Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid van reactie
Anergie
Chemische reactie afstellen
Chemische reactie regelen
Chemische reactie reguleren
Fotochemische reactie
Fotochemische reacties
Klasse inzake reactie bij brand
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Oproep tot indiening van blijken van belangstelling
Reactie bij brand
Reactie op radiatie beoordelen
Reactie op straling beoordelen
Uit de briefwisseling blijken
Verzoek om reacties

Traduction de «blijkens reacties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

Aufforderung zur Interessenbekundung | Aufruf zu Interessenbekundungen | Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung


oproep tot indiening van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

Aufruf zur Interessenbekundung




chemische reactie afstellen | chemische reactie regelen | chemische reactie reguleren

chemische Reaktion regulieren


instructies geven over allergische reacties op anesthetica | instructies geven over allergische reacties op verdovingsmiddelen

auf allergische Reaktionen auf Betäubungsmittel hinweisen


reactie op radiatie beoordelen | reactie op straling beoordelen

Reaktion auf Strahlenanwendungen beurteilen


fotochemische reactie | fotochemische reacties

Photochemische Reaktion






anergie | afwezigheid van reactie

Anergie | 1. Mangel an Aktivität | 2. Nichtreagieren auf ein Anti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verslag biedt ook een samenvatting van aandachtspunten die blijkens reacties op de raadpleging en specifieke input van EU-instanties en autoriteiten zouden kunnen nopen tot maatregelen teneinde de doelstellingen van EMIR op een evenrediger, doelmatiger en doeltreffender wijze te verwezenlijken.

Ferner werden im Bericht die Bereiche genannt, in denen im Rahmen der Konsultation eingegangene Stellungnahmen und spezifische Anregungen seitens EU-Organen und Behörden gezeigt haben, dass Maßnahmen erforderlich sein könnten, um sicherzustellen, dass die Ziele von EMIR unter besserer Berücksichtigung der Prinzipien Verhältnismäßigkeit, Effizienz und Wirksamkeit erfüllt werden.


Met betrekking tot de studie die door Viasat is overgelegd over de kredietrating van TV2 (uitgevoerd door Audon partners (93)) waaruit zou blijken dat TV2 wel kredietwaardig was, komt uit de reacties van de banken in werkelijkheid een heel ander beeld naar voren.

Bezüglich der durch Viasat eingereichten und durch Audon Partners durchgeführten Untersuchung zum Kredit-Standing von TV2 (93), demgemäß TV2 Darlehen hätte erhalten können, zeichnen die Reaktionen der Banken ein anderes Bild.


Maar de EU - en dat blijkt ook uit de verklaring van vandaag - heeft in duidelijke woorden laten blijken dat wat daar gebeurd is, met name ook de reactie van Rusland, niet acceptabel is en dat de disproportionele reactie van Rusland op de militaire ontwikkelingen in Georgië veroordeeld moet worden.

Die EU – und das geht auch aus der Erklärung von heute hervor – hat jedoch in deutlichen Worten gezeigt, dass das, was dort geschehen ist, insbesondere die Reaktion Russlands, nicht akzeptabel ist, und dass die unverhältnismäßige Antwort Russlands auf die militärischen Entwicklungen in Georgien verurteilt werden muss.


De Raad heeft uit hoofde van artikel 104, lid 8, van het Verdrag een beschikking aangenomen waarbij wordt vastgesteld dat de maatregelen die Polen in reactie op een aanbeveling van de Raad heeft genomen, ontoereikend blijken te zijn om zijn overheidstekort tegen volgend jaar onder de maximumdrempel van 3% BBP te brengen.

Der Rat nahm eine Entscheidung an, in der er gemäß Artikel 104 Absatz 8 des Vertrags feststellt, dass die von Polen im Anschluss an die Empfehlung des Rates durchgeführten Maßnahmen nicht angemessen sind, um das Defizit des öffentlichen Haushalts bis zum nächsten Jahr unter einen Wert von 3 % des BIP zu senken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft uit hoofde van artikel 104, lid 8, van het Verdrag een beschikking aangenomen waarbij wordt vastgesteld dat de maatregelen die Polen in reactie op de aanbeveling van de Raad heeft genomen, ontoereikend blijken te zijn om zijn overheidstekort onder de in het stabiliteits- en groeipact van de Europese Unie vastgestelde maximumdrempel van 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te brengen.

Der Rat nahm eine Entscheidung an, in der er gemäß Artikel 104 Absatz 8 des Vertrags feststellt, dass die von Polen im Anschluss an die Empfehlung des Rates durchgeführten Maßnahmen zur Senkung des Defizits des öffentlichen Haushalts unter einen Wert von 3 % des BIP, wie im Wachstums- und Stabilitätspakt vorgeschrieben, nicht angemessen sind.


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij wordt vastgesteld dat de maatregelen die Hongarije heeft genomen in reactie op de aanbeveling van de Raad in het kader van de procedure bij buitensporige tekorten (artikel 104, lid 8, van het Verdrag), ontoereikend blijken te zijn.

Der Rat nahm eine Entscheidung an, in der er feststellt, dass sich die Maßnahmen, die Ungarn aufgrund der Empfehlung des Rates nach dem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit getroffen hat, als unzureichend erweisen (Artikel 104 Absatz 8 des Vertrags).


30. In reactie op deze uitdagingen benadrukt de Europese Raad dat moet worden gezocht naar legale middelen voor derdelanders om naar de Unie te migreren, met inachtneming van de opvangcapaciteit van de lidstaten, binnen het kader van een versterkte samenwerking met de landen van oorsprong die voor beide partijen voordelig zal blijken te zijn.

30. Der Europäische Rat betont, dass es, um diese Herausforderungen zu bewältigen, notwendig ist, im Rahmen einer verstärkten Zusammenarbeit mit den Herkunftsländern, die für beide Seiten von Vorteil sein wird, legale Wege für die Einwanderung von Drittstaatsangehörigen in die Union zu sondieren, wobei der Aufnahmekapazität der Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.


Van de lidstaten wordt geëist dat zij een op niet-discriminerende basis werkend systeem ontwikkelen dat luchtvaartmaatschappijen informatie verschaft over de beschikbare verkeersrechten, oproepen doet uitgaan tot het indienen van blijken van belangstelling voor die rechten en zorgt voor een eerlijke en transparante afweging tussen de reacties op die oproepen.

Er verpflichtet die Mitglied staaten, ein diskriminierungsfreies System einzurichten, mit dem die Luftfahrt unternehmen über die verfügbaren Verkehrs rechte informiert werden, Interessensbekundungen bezüglich dieser Verkehrsrechte eingeholt werden und zwischen Anträgen auf faire und transparente Weise entschieden wird.


Het werk in de Europese Unie voor de herziening en verbetering van de wetgeving en het beleid dient volgens een vast programma te verlopen, waarbij de meeste aandacht voorzover mogelijk moet uitgaan naar delicten die de grootste bedreiging blijken te vormen voor de lidstaten en de Unie, en naar de wetgeving en de beleidsmaatregelen welke een hinderpaal blijken te zijn voor de ontwikkeling van een gecoördineerde reactie op de georganiseerde criminaliteit.

Die Arbeiten der EU in bezug auf die Überprüfung und Verbesserung der Rechtsvorschriften und Strategien sollten nach einem programmatischen Ansatz durchgeführt werden, wobei der Hauptschwerpunkt so weit wie möglich auf die Zuwiderhandlungen, die für die Mitgliedstaaten und die Union die größte Bedrohung darstellen, und auf die Rechtsvorschriften und Strategien gelegt wird, bei denen sich herausstellt, daß sie die Entwicklung einer konzertierten Reaktion auf die organisierte Kriminalität behindern.


6. beveelt aan dat de Commissie wanneer uit degelijke feitelijke gegevens, verkregen op basis van de evaluatie van de effecten van de richtlijn inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor producten zou blijken dat dringende behoefte bestaat aan vroegtijdige wetgeving de Commissie zo spoedig mogelijk desbetreffende wetgevingsvoorstellen dient te doen; beveelt voorts aan dat de wetgevers van de Europese Gemeenschap in ieder geval overgaan tot een brede dialoog en bezinning over de ontwikkeling van Europese wetgeving inzake productaansprakelijkheid, ook wanneer op basis van het Groenboek en de reacties ...[+++]

6. empfiehlt der Kommission für den Fall, daß sich aus gesichertem Tatsachenmaterial, das durch eine Bewertung der Auswirkungen der Produkthaftungs-Richtlinie gewonnen wurde, die dringende Notwendigkeit rascher legislativer Maßnahmen ergeben sollte, möglichst rasch entsprechende legislative Vorschläge vorzulegen; empfiehlt den Gesetzgebern der Europäischen Gemeinschaft ferner, auf jeden Fall in einen umfassenden Dialog- und Überprüfungsprozeß zur Weiterentwicklung des Europäischen Rechts über Produkthaftung einzutreten, auch wenn sich ergeben sollte, daß aufgrund des Grünbuchs und der Reaktionen darauf kein unmittelbares Tätigwerden erf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkens reacties' ->

Date index: 2022-08-02
w