Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «bis wanneer wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

Gesetzgeber beraten


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

Mehrwertsteuergesetz


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

Gentechnikrecht


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

Umweltschutzrecht


verband wetgeving-uitvoering

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij doet dit wanneer een lidstaat niet tegen een vastgestelde datum meedeelt met welke maatregelen een richtlijn in nationaal recht wordt omgezet. De Commissie kan ook een inbreukprocedure inleiden op basis van een eigen onderzoek of een klacht van individuele burgers of ondernemingen, wanneer de wetgeving van een land niet in overeenstemming is met de voorschriften van de wetgeving van de EU of wanneer het Unierecht door de nation ...[+++]

Sie eröffnet Vertragsverletzungsverfahren, wenn ein Mitgliedstaat nicht innerhalb der vereinbarten Frist die Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht mitgeteilt hat. Zudem kann die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren auf der Grundlage von Beschwerden einzelner Bürgerinnen und Bürger bzw. Unternehmen oder aufgrund einer Untersuchung der Kommission einleiten, wenn die Rechtsvorschriften eines Landes nicht mit den Anforderungen des EU-Rechts im Einklang stehen oder das EU-Recht von den nationalen Behörden nicht ordnungsgemäß angewendet wird.


Krachtens het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 in werking is getreden, kan de Commissie, wanneer de lidstaten EU-wetgeving niet binnen de vereiste termijn in nationale wetgeving omzetten, het Hof verzoeken om financiële sancties op te leggen wanneer zij de zaak aan het Hof voorlegt.

Nach dem Vertrag von Lissabon, der am 1. Dezember 2009 in Kraft trat, kann die Kommission bei nicht fristgerechter Umsetzung von EU-Recht durch die Mitgliedstaaten den Gerichtshof ersuchen, ein Zwangsgeld zu verhängen, wenn sie diesen mit der jeweiligen Rechtssache befasst.


Het benadrukt bijvoorbeeld het advies van het Europees Hof van Justitie aan nationale rechters over de toepassing van het Handvest bij het omzetten van EU-wetgeving (het veelbesproken Åkerberg Fransson-arrest in 2013) Het toont ook hoe de EU-instellingen de rechten die in het Handvest verankerd liggen zorgvuldig in aanmerking nemen bij het voorstellen en vaststellen van nieuwe wetgeving, terwijl de lidstaten enkel aan het Handvest gebonden zijn wanneer zij het EU-beleid en de EU-wetgeving ten uitvoer leggen.

Er geht beispielsweise auf die Auslegungshilfen des Europäischen Gerichtshofs für die nationalen Gerichte ein, die bei der Umsetzung des EU-Rechts in den Mitgliedstaaten über die Anwendbarkeit der Charta zu befinden haben (als Beispiel sei auf das viel beachtete Urteil Åkerberg Fransson aus dem Jahr 2013 verwiesen), und belegt, dass die EU-Organe die in der Charta verankerten Rechte in ihre Überlegungen einbeziehen, wenn sie EU-Rechtsvorschriften vorschlagen und verabschieden. Demgegenüber sind die Mitgliedstaaten nur dann durch die Charta gebunden, wenn sie Politik und Gesetzgebung der EU auf der innerstaatlichen Ebene umsetzen.


21. vraagt dat er, wanneer wetgeving met trans-Atlantische gevolgen wordt overwogen, in de TEC wordt samengewerkt in alle aangelegenheden die van invloed zijn op het regelgevingsklimaat voor het bedrijfsleven en met name het MKB, en de aanpak wordt gevolgd van de Small Businees Act van de EU – „eerst klein denken”;

21. fordert im Zusammenhang mit neuen Gesetzesinitiativen von transatlantischer Tragweite eine Zusammenarbeit im Rahmen des TWR in allen Fragen zum Regelungsumfeld der Industrie, insbesondere von KMU, in Anlehnung an den „Small Business Act der EU“, in dessen Fokus die Interessen von kleineren Unternehmen stehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. vraagt dat er, wanneer wetgeving met trans-Atlantische gevolgen wordt overwogen, in de TEC wordt samengewerkt in alle aangelegenheden die van invloed zijn op het regelgevingsklimaat voor het bedrijfsleven en met name het mkb, volgens de aanpak van de Small Businees Act van de EU – "eerst klein denken";

17. fordert im Zusammenhang mit neuen Gesetzesinitiativen von transatlantischer Tragweite eine Zusammenarbeit im Rahmen des TWR in allen Fragen zum Regelungsumfeld der Industrie, insbesondere der KMU, in Anlehnung an den „Small Business Act“ der EU, in dessen Fokus die Interessen von kleineren Unternehmen stehen;


44. dringt erop aan dat de samenwerking wordt bevorderd bij alle aangelegenheden die van invloed zijn op het regelgevingsklimaat voor de industrie in de EU en de VS; verzoekt de TEC, wanneer wetgeving wordt overwogen met trans-Atlantische gevolgen, een voorbeeld te nemen aan de benadering waarvoor is gekozen in de EU-wet inzake kleine bedrijven, namelijk eerst klein denken, ten einde de activiteiten van kmo's te ondersteunen;

44. fordert eine Stärkung der Zusammenarbeit bei allen Fragen, die das Regelungsumfeld für die Industrie in der EU und in den USA betreffen; fordert den TWR auf, sich bei der Prüfung von Rechtsvorschriften mit transatlantischen Auswirkungen am Vorgehen der EU beim „Small Business Act“ – wonach zuerst im kleinen Rahmen gedacht werden soll – ein Beispiel zu nehmen, um die Tätigkeit der KMU zu unterstützen;


21. vraagt dat er, wanneer wetgeving met trans-Atlantische gevolgen wordt overwogen, in de TEC wordt samengewerkt in alle aangelegenheden die van invloed zijn op het regelgevingsklimaat voor het bedrijfsleven en met name het MKB, en de aanpak wordt gevolgd van de Small Businees Act van de EU – "eerst klein denken";

21. fordert im Zusammenhang mit neuen Gesetzesinitiativen von transatlantischer Tragweite eine Zusammenarbeit im Rahmen des TWR in allen Fragen zum Regelungsumfeld der Industrie, insbesondere von KMU, in Anlehnung an den „Small Business Act der EU“, in dessen Fokus die Interessen von kleineren Unternehmen stehen;


Zij kan alleen tussenkomen wanneer EU-wetgeving in het geding komt (bijvoorbeeld wanneer EU-wetgeving wordt vastgesteld of wanneer een nationale maatregel EU-wetgeving toepast op een wijze die niet verenigbaar is met het Handvest).

Die Kommission kann vielmehr nur tätig werden, wenn es um EU-Recht geht, z.B. wenn EU-Rechtsvorschriften erlassen werden, die der Charta widersprechen, oder wenn durch eine einzelstaatliche Maßnahme eine EU-Rechtsvorschrift auf eine Weise angewandt wird, die nicht mit der Charta vereinbar ist.


Wanneer wetgeving is aangenomen, moet deze in alle lidstaten op dezelfde wijze worden uitgevoerd.

Wurde eine Regelung verabschiedet, dann muss sie auch, wie wir alle sagen, in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen umgesetzt werden.


Wanneer de Commissie, na onderzoek van de opmerkingen, van oordeel is dat de wetgeving in strijd is met de bepalingen van het EG-Verdrag, kan zij besluiten de lidstaten een met redenen omkleed advies te sturen waarin hen formeel wordt verzocht hun wetgeving te wijzigen.

Ist die Kommission nach Prüfung der Stellungnahmen der Ansicht, dass die Rechtsvorschriften gegen Bestimmungen des EG-Vertrags verstoßen, kann sie beschließen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an die betroffenen Mitgliedstaaten zu richten, in der diese förmlich zur Änderung ihrer Rechtsvorschriften aufgefordert werden.


w