Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse transittijden het zogeheten » (Néerlandais → Allemand) :

Met betrekking tot de informatie die moet worden verstrekt bij geldtransfers, voorziet de interpretatieve nota in verschillende regels voor zogeheten "binnenlandse transfers" (binnen dezelfde rechtsorde) en "internationale/grensoverschrijdende transfers" (tussen twee rechtsorden).

Hinsichtlich der Angaben, die mit einer Überweisung übermittelt werden sollten, sieht die Interpretationsnote unterschiedliche Vorschriften für so genannte ,Inlandsüberweisungen" (Überweisung innerhalb einer Rechtsordnung) und "internationale/ grenzüberschreitende Überweisungen" (zwischen zwei Rechtsordnungen) vor.


Indien elke lidstaat in de EU in dit verband als een afzonderlijke rechtsorde moet worden beschouwd, zouden verschillende regels van toepassing zijn op "grensoverschrijdende transfers" (tussen twee lidstaten) en zogeheten "binnenlandse" transfers (binnen één lidstaat).

Würde in diesem Zusammenhang jeder Mitgliedstaat der EU als eine Rechtsordnung angesehen, so würden für ,grenzüberschreitende Überweisungen" (zwischen zwei Mitgliedstaaten) und für so genannte ,Inlandsüberweisungen" (innerhalb eines Mitgliedstaates) unterschiedliche Vorschriften gelten.


Bovendien hebben de harmonisatie van de prestaties van de LUD's op grensoverschrijdend (en binnenlands) niveau en de verkleining van de prestatieverschillen tussen grensoverschrijdende en binnenlandse transittijden het zogeheten grenseffect verminderd.

Außerdem hat die Harmonisierung der Leistungen der Universaldienstleister auf grenzüberschreitender Ebene (wie auch auf nationaler Ebene) und die Verringerung der Leistungsunterschiede bei den grenzüberschreitenden und nationalen Laufzeiten den "Grenzeffekt" gemildert.


- te verklaren dat de Europese Unie de ontwikkelingslanden steunt die gebruik maken van de zogeheten flexibiliteit die is ingebouwd in de TRIPS-overeenkomst om aan essentiële geneesmiddelen te komen tegen een schappelijke prijs in het kader van hun binnenlandse volksgezondheidsprogramma's.

- zu erklären, dass die Europäische Union die Entwicklungsländer unterstützt, die die so genannte Flexibilität des TRIPS-Übereinkommen nutzen, um im Rahmen ihrer nationalen Programme für die öffentliche Gesundheit grundlegende Arzneimittel zu erschwinglichen Preisen beschaffen zu können;


13. onderstreept dat een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen over de markttoegang voor landbouwproducten een van de meest belangrijke onderdelen van de 'single undertaking' is; dringt er bij alle belangrijke partners, inclusief de VS en de Cairnsgroep, op aan om blijk te geven van grotere flexibiliteit; is van mening dat alle geïndustrialiseerde landen akkoord moeten gaan met een aanzienlijke en vervroegde verlaging van de landbouwtarieven en met minder kwantitatieve beperkingen voor de import van landbouwproducten uit ontwikkelingslanden en uit de minst ontwikkelde landen, en de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen de soepelheid moeten gunnen waaraan zij behoefte hebben met betrekking tot toegang tot de ...[+++]

13. betont, dass ein erfolgreicher Abschluss der Verhandlungen über den Marktzugang für landwirtschaftliche Produkte einer der wichtigsten Bestandteile des Gesamtpakets ist; fordert alle Hauptakteure, einschließlich der USA und der Cairns-Gruppe, nachdrücklich auf, mehr Flexibilität zu zeigen; ist der Auffassung, dass alle Industrieländer eine erhebliche und rasche Reduzierung der landwirtschaftlichen Zölle und mengenmäßigen Beschränkungen für Agrareinfuhren aus den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern akzeptieren müssen und den Entwicklungsländern und am wenigsten entwickelten Ländern die erforderliche Flexibilität im Hinblick auf Zusagen hinsichtlich des Marktzugangs und inländischer Stützung im Interesse ihres auf die eigene Bedar ...[+++]


7. verzoekt de Commissie om de ontwikkelingslanden te steunen bij het streven naar speciale veiligheidsovereenkomsten betreffende de zekerheid van voedselproductie, o.a. subsistence farming, speciale bescherming van kleine boeren en hun plaatselijke markten; is verheugd over het voorstel om een zogeheten food security box in te voeren en dringt er bij de Commissie op aan om door te gaan met herziening van de de minimis-clausule, zodat binnenlandse steun aan voedselzekerheid en diversifiëring van de landbouw mogelijk wordt;

7. fordert die Kommission auf, die Entwicklungsländer dabei zu unterstützen, spezielle Schutzvereinbarungen im Hinblick auf die Sicherheit der Lebensmittelerzeugung, einschließlich der Subsistenzwirtschaft im Agrarbereich, sowie einen speziellen Schutz für Kleinbauern und ihre lokalen Märkte durchzusetzen; begrüßt den Vorschlag für die Einführung einer „Food security box“ und ermutigt die Kommission, die Änderung der De-minimis-Klausel weiterzuverfolgen, um die Unterstützung für die Ernährungssicherheit und die Diversifizierung in der Landwirtschaft im jeweiligen Land selbst zu ermöglichen;


Met betrekking tot de informatie die moet worden verstrekt bij geldtransfers, voorziet de interpretatieve nota in verschillende regels voor zogeheten "binnenlandse transfers" (binnen dezelfde rechtsorde) en "internationale/grensoverschrijdende transfers" (tussen twee rechtsorden).

Hinsichtlich der Angaben, die mit einer Überweisung übermittelt werden sollten, sieht die Interpretationsnote unterschiedliche Vorschriften für so genannte ,Inlandsüberweisungen" (Überweisung innerhalb einer Rechtsordnung) und "internationale/ grenzüberschreitende Überweisungen" (zwischen zwei Rechtsordnungen) vor.


Indien elke lidstaat in de EU in dit verband als een afzonderlijke rechtsorde moet worden beschouwd, zouden verschillende regels van toepassing zijn op "grensoverschrijdende transfers" (tussen twee lidstaten) en zogeheten "binnenlandse" transfers (binnen één lidstaat).

Würde in diesem Zusammenhang jeder Mitgliedstaat der EU als eine Rechtsordnung angesehen, so würden für ,grenzüberschreitende Überweisungen" (zwischen zwei Mitgliedstaaten) und für so genannte ,Inlandsüberweisungen" (innerhalb eines Mitgliedstaates) unterschiedliche Vorschriften gelten.


* de voor binnenlandse en grensoverschrijdende diensten uiteenlopende niveaus van dienstverlening zouden een zogeheten grenseffect kunnen veroorzaken, waarbij bepaalde postdiensten wegens de relatief lage kwaliteitsstandaard ervan of wegens uiteenlopende regelgeving aan de grens van sommige lidstaten feitelijk ophielden;

* die unterschiedliche Dienstequalität für inländische und grenzüberschreitenden Dienste könnte einen "Grenzeffekt" verursachen, auf Grund dessen einige Postdienste wegen ihres relativ niedrigen Qualitätsstandards oder unterschiedlicher Regulierung an der Grenze zu einigen Mitgliedstaaten effektiv zum Stillstand kamen;


Bovendien is het zogeheten grenseffect door de harmonisatie van de grensoverschrijdende én binnenlandse prestaties van de LUD's verminderd.

Aufgrund der Angleichung der - grenzüberschreitenden wie inländischen - Leistung der Universaldienstleister wurde der "Grenzeffekt" abgeschwächt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse transittijden het zogeheten' ->

Date index: 2023-07-17
w