Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnengrenzen tussen griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de toetreding van Griekenland tot de tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap gesloten Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand tussen de douane-administraties

Protokoll ueber den Beitritt Griechenlands zum Uebereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft ueber gegenseitige Unterstuetzung ihrer Zollverwaltungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook beschrijft ze welke stappen Griekenland nog moet nemen voordat de andere EU-landen de zogenaamde Dublinoverdrachten kunnen hervatten. Tot slot bespreekt de Commissie in haar verslag de controles aan de binnengrenzen tussen Schengenlanden op grond van de aanbeveling van de Raad van 12 mei 2016.

Gleichzeitig stellt sie die Maßnahmen vor, die Griechenland im Hinblick auf eine künftige Wiederaufnahme von Überstellungen aus anderen Mitgliedstaaten auf Grundlage der Dublin-Verordnung ergreifen muss, und berichtet über die vorübergehenden Grenzkontrollen, die im Rahmen der Ratsempfehlung vom 12. Mai 2016 an den Binnengrenzen des Schengen-Raums durchgeführt werden.


Het besluit bepaalt dat de personencontroles aan de binnengrenzen tussen Griekenland en de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, in de loop van het tijdvak tussen 1 januari en 26 maart 2000 zullen worden opgeheven.

Mit dem Beschluß werden die Personenkontrollen an den Binnengrenzen zwischen Griechenland und den Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand vollständig anwenden, in der Zeit zwischen dem 1. Januar 2000 und dem 26. März 2000 aufgehoben.


Ter voorbereiding van dit besluit zijn waarnemingen ter plaatse verricht om te toetsen of de voorwaarden met betrekking tot de personele en materiële middelen, alsmede ten aanzien van de opleiding van de grenscontrole- en grensbewakingorganen en de coördinatie tussen de betrokken diensten, zijn vervuld; vastgesteld is dat voldaan is aan de voorwaarden voor de opheffing, vanaf 1 januari 2000, van de personencontroles aan de binnengrenzen met Griekenland.

Im Vorfeld dieses Beschlusses wurde bei entsprechenden Besichtigungen überprüft, ob die Anforderungen hinsichtlich der Personal- und Materialausstattung, der Ausbildung der Grenzkontroll- und Grenzüberwachungsorgane und der Koordinierung zwischen den beteiligten Dienststellen auf zufriedenstellende Weise erfüllt werden, und es wurde festgestellt, daß die Bedingungen für die Aufhebung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen mit Griechenland zum 1. Januar 2000 erfüllt sind.




D'autres ont cherché : binnengrenzen tussen griekenland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnengrenzen tussen griekenland' ->

Date index: 2021-02-21
w