Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen een bestuursrechtelijk of wettelijk kader werken dat hen gelijkwaardig maakt » (Néerlandais → Allemand) :

2. Projecten komen voor bijstand in aanmerking wanneer zij worden gefinancierd door de Lid-Staten of door regionale of lokale autoriteiten of door instanties die binnen een bestuursrechtelijk of wettelijk kader werken dat hen gelijkwaardig maakt aan overheidsorganen, met name openbare of particuliere ondernemingen met concessies voor de exploitatie van openbare diensten of diensten van openbaar nut.

(2) Der Gemeinschaftszuschuß kann für Vorhaben gewährt werden, die von den Mitgliedstaaten, von regionalen oder lokalen Behörden oder von Einrichtungen, welche innerhalb eines administrativen oder gesetzlichen Rahmens tätig sind, der sie öffentlichen Einrichtungen ähnlich macht, insbesondere von öffentlichen oder privaten Unternehmen, die öffentliche oder im öffentlichen Interesse liegende Dienstl ...[+++]


Dit stelt hen in staat om binnen een stabiel wettelijk kader te werken, de interne kosten die voortvloeien uit het in meerdere landen actief zijn, te verminderen en zo beter te concurreren op de interne markt.

So können sie innerhalb eines stabilen rechtlichen Rahmens operieren, ihre durch die Tätigkeit in mehreren Ländern bedingten internen Kosten reduzieren und damit ihre Wettbewerbsfähigkeit im Binnenmarkt stärken.


a) de maatregelen nemen die zij passend achten om de wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen weg te nemen voor de mobiliteit van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, of er als leerkracht of opleider willen werken, met name binnen het kader van de communautai ...[+++]

a) die von ihnen als geeignet erachteten Maßnahmen zu ergreifen, um die Hindernisse rechtlicher und administrativer Art aus dem Weg zu räumen, welche die Mobilität derjenigen beeinträchtigen, die in einem anderen Mitgliedstaat - vor allem im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen (insbesondere Sokrates, Leonardo da Vinci und Jugend), aber auch unabhängig davon - ein Studium, eine Berufsausbildung, eine Freiwilligentätigkeit oder eine L ...[+++]


a) de maatregelen nemen die zij passend achten om de wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen weg te nemen voor de mobiliteit van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, of er als leerkracht of opleider willen werken, met name binnen het kader van de communautai ...[+++]

a) die von ihnen als geeignet erachteten Maßnahmen zu ergreifen, um die Hindernisse rechtlicher und administrativer Art aus dem Weg zu räumen, welche die Mobilität derjenigen beeinträchtigen, die in einem anderen Mitgliedstaat - vor allem im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen (insbesondere Sokrates, Leonardo da Vinci und Jugend), aber auch unabhängig davon - ein Studium, eine Berufsausbildung, eine Freiwilligentätigkeit oder eine L ...[+++]


2. a) Met betrekking tot sanitaire maatregelen die op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst als gelijkwaardig zijn erkend in het kader van het handelsverkeer, neemt elke partij, voorzover dat onder haar bevoegdheden valt, binnen drie maanden de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke stappen voor de ten ...[+++]

(2) a) Für gesundheitspolizeiliche Maßnahmen, die zu Handelszwecken am Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens als gleichwertig anerkannt sind, veranlassen die Vertragsparteien im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und innerhalb von drei Monaten die erforderlichen legislativen und administrativen Schritte, um die Anerkennung der Gleichwertigkeit in die Praxis umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen een bestuursrechtelijk of wettelijk kader werken dat hen gelijkwaardig maakt' ->

Date index: 2022-08-21
w