Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog

Traduction de «bilaterale sociale dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]




vicevoorzitter van de Commissie die belast is met de Euro en Sociale Dialoog | vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog

Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog | Vizepräsidentin für den Euro und den sozialen Dialog


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bilaterale sociale dialoog moet worden versterkt.

Der zweiseitige soziale Dialog muss gefördert werden.


In het verslag uit 2003 wordt Malta aanbevolen de tripartiete sociale dialoog nog doeltreffender te maken en de bilaterale sociale dialoog op sectorniveau te versterken.

Dem Bericht für das Jahr 2003 zufolge sollten der dreiseitige soziale Dialog und der branchenbezogene zweiseitige soziale Dialog weiter gestärkt werden.


78. verzoekt Letland meer te doen voor de integratie van etnische minderheden; betreurt de tekortkomingen in de autonome bilaterale sociale dialoog tussen vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers en het ontbreken van collectieve overeenkomsten; dringt bij Letland aan op de omzetting van de verordeningen inzake arbeidstijden in sommige sectoren;

78. fordert Lettland auf, mehr für die Integration der ethnischen Minderheiten zu tun; bedauert die Unzulänglichkeiten im Hinblick auf den eigenständigen bilateralen sozialen Dialog zwischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertretern sowie das Fehlen von Tarifabkommen; fordert Lettland auf, die Arbeitszeitverordnungen in einigen Sektoren umzusetzen;


dringt aan op een doeltreffende uitvoering van de geïntegreerde strategie voor werkgelegenheid en sociale integratie in Litouwen; betreurt de tekortkomingen in de autonome bilaterale sociale dialoog tussen de vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers in Litouwen;

fordert die wirksame Umsetzung der integrierten Strategie für Beschäftigung und soziale Einbeziehung in Litauen; bedauert die Unzulänglichkeiten im Hinblick auf den eigenständigen bilateralen sozialen Dialog zwischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertretern in Litauen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wenst dat Letland meer doet voor de integratie van etnische minderheden; betreurt de tekortkomingen in de autonome bilaterale sociale dialoog tussen de vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers en het ontbreken van collectieve overeenkomsten; dringt bij Letland aan op de omzetting van de verordeningen inzake arbeidstijden in sommige sectoren;

fordert Lettland auf, mehr für die Integration der ethnischen Minderheiten zu tun; bedauert die Unzulänglichkeiten im Hinblick auf den eigenständigen bilateralen sozialen Dialog zwischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertretern sowie das Fehlen von Tarifverträgen; fordert Lettland auf, die Arbeitszeitverordnungen in einigen Sektoren umzusetzen;


wijst erop dat Estland vastberaden stappen moet nemen ten behoeve van de omzetting van een groot deel van de communautaire regelgeving op de gebieden van het arbeidsrecht en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, en dat het land meer moet doen ter integratie van etnische minderheden; betreurt de tekortkomingen in de autonome bilaterale sociale dialoog tussen de vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers;

weist darauf hin, dass Estland entschlossene Maßnahmen zur Umsetzung eines großen Teils des Besitzstandes im Bereich des Arbeitsrechts sowie der Gleichstellung von Männern und Frauen ergreifen und sich verstärkt um die Integration ethnischer Minderheiten bemühen muss; bedauert die Unzulänglichkeiten im Hinblick auf den eigenständigen bilateralen sozialen Dialog zwischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertretern;


15. stelt vast dat het acquis op het terrein van sociaal beleid en werkgelegenheid nog niet volledig is overgenomen; wijst erop dat ook een deugdelijke handhaving gewaarborgd moet worden; vestigt de aandacht op de prominente rol van de sociale partners in de communautaire wetgeving en het belang van een goedlopende bilaterale sociale dialoog;

15. stellt fest, dass die Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich der Sozialpolitik und der Beschäftigung noch nicht abgeschlossen ist; unterstreicht dass auch eine richtige Umsetzung gewährleistet werden muss; weist auf die wichtige Rolle der Sozialpartner im Gemeinschaftsrecht und auf die Bedeutung eines funktionierenden zweiseitigen sozialen Dialogs hin;


- Hun samenwerking inzake werkgelegenheid en sociale aangelegenheden te versterken, door de bilaterale dialoog te intensiveren en te verruimen met onder meer de aspecten gezondheid en veiligheid op het werk, correcte arbeidsnormen en het nemen van maatregelen in verband met de vergrijzing;

- die Zusammenarbeit betreffend Beschäftigung und soziale Fragen intensivieren, und zwar durch Verstärkung des bilateralen Dialogs und Einbeziehung von Themen wie öffentliche Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, menschenwürdige Arbeitsbedingungen und die Bewältigung der Aufgaben, die sich aus der Überalterung der Bevölkerung ergeben.


- Ondersteuning van de sociale partners bij de opbouw van capaciteiten voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van het acquis, in het bijzonder in het kader van de bilaterale sociale dialoog.

- Unterstützung der Sozialpartner beim Aufbau der nötigen Kapazitäten zur Entfaltung und Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands, insbesondere im Wege des sozialen Dialogs zwischen den beiden Parteien;


De Europese Unie en Zuid-Afrika hebben een bilaterale overeenkomst gesloten betreffende hun onderlinge handelsbetrekkingen, ontwikkelingssamenwerking, economische samenwerking en talloze andere gebieden, zoals de sociale en culturele samenwerking en de politieke dialoog.

Die Europäische Union und Südafrika schlossen ein bilaterales Abkommen über Handelsbeziehungen, Entwicklungs- und Wirtschaftszusammenarbeit sowie über zahlreiche weitere Bereiche wie soziokulturelle Zusammenarbeit und politischer Dialog.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale sociale dialoog' ->

Date index: 2023-12-08
w