Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilaterale plurilaterale en multilaterale handelsregels ongerechtvaardigd » (Néerlandais → Allemand) :

Europa moet zich voor dit doel inzetten in bilaterale, plurilaterale en multilaterale fora.

Europa sollte dieses Ziel in bilateralen, plurilateralen und multilateralen Foren verfolgen.


1. is van mening dat het via een regelgevende dialoog wegnemen of verlagen van ongerechtvaardigde NTB's en andere belemmeringen van regelgevende aard die door de belangrijkste strategische partners van de EU worden opgeworpen, een van de prioriteiten van het nieuwe EU-handelsbeleid in het kader van de Europa 2020-strategie moet zijn; acht alle belemmeringen ten gevolge van de onsamenhangende tenuitvoerlegging van bilaterale, plurilaterale en multilaterale handelsregels ongerecht ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass die Beseitigung bzw. der Abbau von ungerechtfertigten nichttarifären Handelshemmnissen und anderen rechtlichen Hindernissen, die von den wichtigsten strategischen Partnerländern der EU errichtet wurden, im Wege des ordnungspolitischen Dialogs eine der ordnungspolitischen Hauptprioritäten der neuen Handelspolitik der EU im Rahmen der Strategie Europa 2020 sein sollte; sieht alle Handelshemmnisse, die aus der inkohärenten Anwendung bilateraler ...[+++]


D. overwegende dat de verwijdering of inperking door middel van een regelgevende dialoog van ongerechtvaardigde niet-tarifaire handelsbelemmeringen en andere belemmeringen van regelgevende aard voor de belangrijkste strategische partnerlanden van de EU één van de belangrijkste regelgevingsprioriteiten moet zijn van het nieuwe handelsbeleid van de EU in het kader van de Europa 2020-strategie; acht alle belemmeringen ten gevolge van de onsamenhangende tenuitvoerlegging van bilaterale, plurilaterale en multilaterale ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Beseitigung oder der Abbau ungerechtfertigter nichttarifärer Handelshemmnisse und anderer ordnungspolitischer Hindernisse der wichtigsten strategischen Partnerländer der EU im Rahmen eines ordnungspolitischen Dialogs eine der wesentlichen ordnungspolitischen Prioritäten der neuen EU-Handelspolitik im Rahmen der Strategie Europa 2020 darstellen sollte; in der Erwägung, dass alle Handelshemmnisse, die aus der inkohärenten Anwendung bilateraler, plurilat ...[+++]


De verdere versterking van het multilaterale handelsstelsel is des te belangrijker voor de armere landen in Azië, die het meest te lijden zouden hebben van een verschuiving van multilaterale naar plurilaterale of bilaterale handelsafspraken - met name indien blijkt dat dergelijke afspraken eerder ertoe leiden dat de handel een andere richting uitgaat dan dat deze verder wordt ontwikkeld, of indien de armere landen gewoonweg worden buitengesloten.

Die zusätzliche Stärkung des multilateralen Handelssystems ist noch wichtiger für die ärmeren Länder in Asien, die Gefahr laufen, bei einer möglichen Gewichtsverlagerung vom Multilateralismus hin zu bilateralen Handelsvereinbarungen oder Vereinbarungen mehrerer regionaler Partner am meisten zu verlieren - vor allem, wenn die Wirkung solcher Vereinbarungen mehr in der Umleitung von Handelsströmen als in der Scha ...[+++]


Wij zullen de bestaande handelsvoorschriften maximaal benutten, werken aan de invoering van een monitoringmechanisme voor uitvoerbeperkingen, in de lopende bilaterale onderhandelingen overeenstemming over voorschriften trachten te bereiken en multilaterale en plurilaterale mechanismen, zoals een op optimale praktijken gebaseerde OESO-overeenkomst, nader bestuderen.

Wir werden uns weitestgehend auf die derzeitigen Handelsregeln stützen, die Schaffung eines Überwachungsinstruments für Ausfuhrbeschränkungen weiterverfolgen, uns in den laufenden bilateralen Verhandlungen auf Regeln verständigen sowie die Möglichkeiten multi- und plurilateraler Vorschriften weiter sondieren, z. B. ein OECD-Übereinkommen über „bewährte Verfahren“.


146. benadrukt de noodzaak bijzondere aandacht te besteden aan de niet-tarifaire belemmeringen omdat deze, nu de tarieven geleidelijk aan worden beperkt of afgeschaft, wellicht het grootste obstakel aan het worden zijn voor de internationale handel; acht alle belemmeringen die het gevolg zijn van de onsamenhangende tenuitvoerlegging van bilaterale en multilaterale handelsregels ongerechtvaardigd; acht echter alle belemmeringen gerechtvaardigd die voortvloeien uit legitieme wettelijke en bestuursrechtelijke activiteiten van overheden op andere gebieden d ...[+++]

146. betont die Notwendigkeit, sich besonders auf die nichttarifären Handelshemmnisse zu konzentrieren, die mit dem fortschreitenden Abbau oder der Abschaffung von Zöllen mehr und mehr zum Haupthindernis für den internationalen Handel werden; erachtet alle Hemmnisse als ungerechtfertigt, die sich aus der inkonsequenten Umsetzung bilateraler und multilateraler Handelsregeln ergeben; erachtet hingegen alle Hemmnisse als gerechtfertigt, die Ergebnis der legitimen Rechtsetzu ...[+++]


12. benadrukt de noodzaak bijzondere aandacht te besteden aan de niet-tarifaire belemmeringen omdat deze, nu de tarieven geleidelijk aan worden beperkt of afgeschaft, wellicht het grootste obstakel aan het worden zijn voor de internationale handel; acht alle belemmeringen die het gevolg zijn van de onsamenhangende tenuitvoerlegging van bilaterale en multilaterale handelsregels ongerechtvaardigd; acht echter alle belemmeringen gerechtvaardigd die voortvloeien uit legitieme wettelijke en bestuursrechtelijke activiteiten van overheden op andere gebieden da ...[+++]

12. betont die Notwendigkeit, sich besonders auf die nichttarifären Handelshemmnisse zu konzentrieren, die mit dem fortschreitenden Abbau oder der Abschaffung von Zöllen mehr und mehr zum Haupthindernis für den internationalen Handel werden; erachtet alle Hemmnisse als ungerechtfertigt, die sich aus der inkonsequenten Umsetzung bilateraler und multilateraler Handelsregeln ergeben; erachtet hingegen alle Hemmnisse als gerechtfertigt, die Ergebnis der legitimen Rechtsetzun ...[+++]


146. benadrukt de noodzaak bijzondere aandacht te besteden aan de niet-tarifaire belemmeringen omdat deze, nu de tarieven geleidelijk aan worden beperkt of afgeschaft, wellicht het grootste obstakel aan het worden zijn voor de internationale handel; acht alle belemmeringen die het gevolg zijn van de onsamenhangende tenuitvoerlegging van bilaterale en multilaterale handelsregels ongerechtvaardigd; acht echter alle belemmeringen gerechtvaardigd die voortvloeien uit legitieme wettelijke en bestuursrechtelijke activiteiten van overheden op andere gebieden d ...[+++]

146. betont die Notwendigkeit, sich besonders auf die nichttarifären Handelshemmnisse zu konzentrieren, die mit dem fortschreitenden Abbau oder der Abschaffung von Zöllen mehr und mehr zum Haupthindernis für den internationalen Handel werden; erachtet alle Hemmnisse als ungerechtfertigt, die sich aus der inkonsequenten Umsetzung bilateraler und multilateraler Handelsregeln ergeben; erachtet hingegen alle Hemmnisse als gerechtfertigt, die Ergebnis der legitimen Rechtsetzu ...[+++]


Hoewel een bilaterale aanpak meer middelen vergt dan een multilaterale of plurilaterale aanpak, is de bilaterale aanpak in het verleden veel toegepast, met positieve resultaten, en moet dit in het kader van de herziene strategie worden voortgezet.

Obgleich bilaterale Ansätze ressourcenintensiver sind als multilaterale oder plurilaterale, wurde in der Vergangenheit sehr häufig mit positivem Ergebnis auf bilaterale Maßnahmen zurückgegriffen.


De verdere versterking van het multilaterale handelsstelsel is des te belangrijker voor de armere landen in Azië, die het meest te lijden zouden hebben van een verschuiving van multilaterale naar plurilaterale of bilaterale handelsafspraken - met name indien blijkt dat dergelijke afspraken eerder ertoe leiden dat de handel een andere richting uitgaat dan dat deze verder wordt ontwikkeld, of indien de armere landen gewoonweg worden buitengesloten.

Die zusätzliche Stärkung des multilateralen Handelssystems ist noch wichtiger für die ärmeren Länder in Asien, die Gefahr laufen, bei einer möglichen Gewichtsverlagerung vom Multilateralismus hin zu bilateralen Handelsvereinbarungen oder Vereinbarungen mehrerer regionaler Partner am meisten zu verlieren - vor allem, wenn die Wirkung solcher Vereinbarungen mehr in der Umleitung von Handelsströmen als in der Scha ...[+++]


w