Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder over de afschaffing van ondemocratische praktijken zoals " (Nederlands → Duits) :

24. is voldaan over de wijzigingen in de wetgeving inzake de verkiezingen en gemeenteraadsverkiezingen, en in het bijzonder over de afschaffing van ondemocratische praktijken zoals de benoeming van parlementariërs door politieke partijen ongeacht de volgorde op de stemlijsten, en de „blanco ontslagbrieven” waarmee politieke controle over hun werk kan worden uitgeoefend; dringt aan op de aanneming van de wet inzake de openbare kiescommissie onmiddellijk na de verkiezingen, om een onafhankelijk orgaan te creëren voor controle op het verkiezingsproces;

24. begrüßt die Änderungen der Gesetzes über Wahlen, einschließlich Kommunalwahlen, und insbesondere die Abschaffung der undemokratischen Praxis der Ernennung von Parlamentariern durch politische Parteien ungeachtet der Reihenfolge der Wahllisten sowie der „Blanko-Rücktrittsgesuche“, die eine politische Kontrolle ihrer Tätigkeit ermöglicht; fordert, dass unmittelbar nach den Wahlen das Gesetz über die staatliche Wahlkommission verabschiedet wird, mit dem ein unabhängiges Gremium zur Kontrolle des Ablaufs von Wahlen eingerichtet wird;


24. is voldaan over de wijzigingen in de wetgeving inzake de verkiezingen en gemeenteraadsverkiezingen, en in het bijzonder over de afschaffing van ondemocratische praktijken zoals de benoeming van parlementariërs door politieke partijen ongeacht de volgorde op de stemlijsten, en de „blanco ontslagbrieven” waarmee politieke controle over hun werk kan worden uitgeoefend; dringt aan op de aanneming van de wet inzake de openbare kiescommissie onmiddellijk na de verkiezingen, om een onafhankelijk orgaan te creëren voor controle op het verkiezingsproces;

24. begrüßt die Änderungen der Gesetzes über Wahlen, einschließlich Kommunalwahlen, und insbesondere die Abschaffung der undemokratischen Praxis der Ernennung von Parlamentariern durch politische Parteien ungeachtet der Reihenfolge der Wahllisten sowie der „Blanko-Rücktrittsgesuche“, die eine politische Kontrolle ihrer Tätigkeit ermöglicht; fordert, dass unmittelbar nach den Wahlen das Gesetz über die staatliche Wahlkommission verabschiedet wird, mit dem ein unabhängiges Gremium zur Kontrolle des Ablaufs von Wahlen eingerichtet wird;


22. is voldaan over de wijzigingen in de wetgeving inzake de verkiezingen en gemeenteraadsverkiezingen, en in het bijzonder over de afschaffing van ondemocratische praktijken zoals de benoeming van parlementariërs door politieke partijen ongeacht de volgorde op de stemlijsten, en de "blanco ontslagbrieven" waarmee politieke controle over hun werk kan worden uitgeoefend; dringt aan op de aanneming van de wet inzake de openbare kiescommissie onmiddellijk na de verkiezingen, om een onafhankelijk orgaan te creëren voor controle op het verkiezingsproces;

22. begrüßt die Änderungen der Gesetzes über Wahlen, einschließlich Kommunalwahlen, und insbesondere die Abschaffung der undemokratischen Praxis der Ernennung von Parlamentariern durch politische Parteien ungeachtet der Reihenfolge der Wahllisten sowie der „Blanko-Rücktrittsgesuche”, die eine politische Kontrolle ihrer Tätigkeit ermöglicht; fordert, dass unmittelbar nach den Wahlen das Gesetz über die staatliche Wahlkommission verabschiedet wird, mit dem ein unabhängiges Gremium zur Kontrolle des Ablaufs von Wahlen eingerichtet wird;


Om de duur van het verblijf van een onderdaan van een derde land in het Schengengebied gemakkelijk en correct te kunnen bepalen, herinnert de Commissie eraan dat aanbevolen praktijken over het afstempelen beschikbaar zijn, zoals vastgesteld in punt 4.6 van het PHGW en in het bijzonder:

Die Kommission erinnert daran, dass in Ziffer 4.6 des Leitfadens für Grenzschutzbeamte folgende Vorgehensweisen für die Anbringung der Stempel empfohlen werden, um die Dauer des Aufenthalts eines Drittstaatsangehörigen problemlos und korrekt feststellen zu können:


16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binn ...[+++]

16. betont, dass Zwangsabtreibungen in China zwar streng verboten sind, mit Angelegenheiten der Familienplanung befasste Beamte jedoch regelmäßig Frauen zu unmenschlichen Praktiken wie erzwungenen Abtreibungen oder zur Sterilisierung zwingen; verurteilt die oft unverhältnismäßig hohen Strafgebühren, die Eltern im Falle der Geburt von mehr als einem Kind bezahlen müssen, wie dies auch in der Tragödie um Feng Jianmei der Fall war; weist darauf hin, dass offizielle Statistiken 8400 Beschwerden von Opfern über das Fehlverhalten von Familienplanungsbehörden ...[+++]


De website zal algemene informatie bevatten over bestaande en komende milieuwetgeving die van toepassing is voor het mkb, maar zal in het bijzonder toegespitst zijn op aangelegenheden die van belang zijn voor het mkb zoals: tenuitvoerlegging, beschikbare beheersinstrumenten, financieringsmogelijkheden, een selectie van goede praktijken naar sector en geografische criteria, ...[+++]

Die Website wird allgemeine Informationen über existierende und anstehende Umweltvorschriften enthalten, die KMU betreffen, ihr Schwerpunkt wird jedoch auf Themen liegen, die für KMU von Interesse sind: Umsetzung, verfügbare Managementtools, Finanzierungsmöglichkeiten, eine Auswahl bewährter Praktiken, aufgeschlüsselt nach Sektoren und geographischen Kriterien, verfügbare Fortbildungsmaßnahmen, relevante Ergebnisse aus Demonstrationsvorhaben für eine nachhaltige Produktion in KMU, die kürzlich über LIFE-Umwelt (LIFE III) finanziert wurden, sowie Links zu nationalen Initiativen oder ...[+++]


10. verzoekt de Commissie in het Parlement een verklaring af te leggen om de rol en de verantwoordelijkheden van de EU toe te lichten en om meer uitleg te geven over mogelijke waarborgen of veiligheidsvoorzieningen, in het bijzonder inzake inspectiemaatregelen, die getroffen zijn of getroffen zullen worden om ervoor te zorgen dat dergelijke illegale praktijken zoals in Japan in de EU niet k ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, vor dem Europäischen Parlament eine Erklärung abzugeben, in der sie die Rolle und die Zuständigkeiten der Europäischen Union sowie alle denkbaren Garantien bzw. Sicherheitsimplikationen darlegt, insbesondere über Kontrollmaßnahmen, die getroffen wurden oder getroffen werden sollen, um sicherzustellen, daß Verstöße gegen die Vorschriften, wie sie in Japan vorgekommen sind, in der Europäischen Union nicht vorkommen können;


d) in het bijzonder binnen het kader van het netwerk voor epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten, haar steun te verlenen aan de uitwisseling van informatie en kennis betreffende goede praktijken op het gebied van risicovoorlichting aan het publiek over nieuwe en opnieuw optredende overdraagbare ziekten ...[+++]

insbesondere im Rahmen des Netzes zur epidemiologischen Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten den Austausch von Informationen und Kenntnissen über bewährte Methoden zur Unterrichtung der Öffentlichkeit über die Gefahren neu oder wieder auftretender übertragbarer Krankheiten wie vCJK zu unterstützen;


a) voortbouwen op de vooruitgang die is geboekt tijdens de vergaderingen van Harare, Petersberg (Bonn) en Parijs, meer in het bijzonder m.b.t. regionale samenwerking, openbare/particuliere partnerschappen, technologieoverdracht, het samenwerken bij en het oplossen van grensoverschrijdende problemen over waterrijkdommen in het kader van de stroomgebieden, rekening houdend met de belangen van alle betrokken staten, en bescherming van de biodiversite ...[+++]

a) Es wäre auf den Fortschritten aufzubauen, die auf den Tagungen in Harare, Bonn (Petersberg) und Paris insbesondere in folgenden Bereichen erzielt worden sind: regionale Zusammenarbeit, Partnerschaften von öffentlichem und privatem Sektor, Technologietransfer, Zusammenarbeit bei der Lösung von Fragen im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Wasserressourcen in Flußeinzugsgebieten unter Berücksichtigung der Interessen aller betroffenen Staaten, Schutz der biologischen Vielfalt und der Ökosysteme sowie Bedeutung der geschlechterspezifischen Fragen. b) Es wäre dafür Sorge zu tragen, daß Folgemaßnahmen ergriffen und klar bestimmt werden, insbesondere hinsichtlich der jeweiligen Rolle der VN-Organisationen, einschließlich des UNEP, der Regier ...[+++]


w