Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Vertaling van "bijzonder ernstige zwakke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijzonder ernstige en langdurige verstoring van het evenwicht in de werkgelegenheid

besonders schwerwiegendes und anhaltendes Beschäftigungsungleichgewicht


Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika | Wüsten-Konvention


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze zwakke prestatie is bijzonder ernstig gezien de huidige crisis.

Dieses schwache Ergebnis ist angesichts der Krise besonders besorgniserregend.


8. betreurt dat de Rekenkamer commentaar moest leveren op de begrotings- en financiële memoranda van de Stichting, in het bijzonder met betrekking tot het feit dat de door de Stichting gepresenteerde aanvankelijke voorlopige rekeningen ernstige tekortkomingen vertoonden, die wezen op serieuze zwakke plekken in de financiële organisatie van de Stichting; verwelkomt de bevestiging door de Stichting dat zij door middel van aanvullend ...[+++]

8. bedauert, dass sich der Rechnungshof gezwungen sah, Bemerkungen zum Jahresabschluss der Stiftung vorzubringen, in denen er insbesondere feststellte, dass der von der Stiftung vorgelegte erste vorläufige Rechnungsabschluss gravierende Mängel aufwies, die auf erhebliche Schwachstellen in der Finanzorganisation der Stiftung hindeuten; begrüßt die Bestätigung der Stiftung, dass sie durch zusätzliche Schulungen und den Einsatz zusätzlicher Mittel dafür sorgen wird, dass die Jahresabschlussverfahren korrekt durchgeführt und die Fristen für die Vorlage ihres Jahresabschlusses eingehalten werden;


8. betreurt dat de Rekenkamer commentaar moest leveren op de begrotings- en financiële memoranda van de Stichting, in het bijzonder met betrekking tot het feit dat de door de Stichting gepresenteerde aanvankelijke voorlopige rekeningen ernstige tekortkomingen vertoonden, die wezen op serieuze zwakke plekken in de financiële organisatie van de Stichting; verwelkomt de bevestiging door de Stichting dat zij door middel van aanvullend ...[+++]

8. bedauert, dass sich der Rechnungshof gezwungen sah, Bemerkungen zum Jahresabschluss der Stiftung vorzubringen, in denen er insbesondere feststellte, dass der von der Stiftung vorgelegte erste vorläufige Rechnungsabschluss gravierende Mängel aufwies, die auf erhebliche Schwachstellen in der Finanzorganisation der Stiftung hindeuten; begrüßt die Bestätigung der Stiftung, dass sie durch zusätzliche Schulungen und den Einsatz zusätzlicher Mittel dafür sorgen wird, dass die Jahresabschlussverfahren korrekt durchgeführt und die Fristen für die Vorlage ihres Jahresabschlusses eingehalten werden;


3. betreurt dat de Rekenkamer commentaar moest leveren op de begrotings- en financiële memoranda van de Stichting, in het bijzonder met betrekking tot het feit dat de door de Stichting gepresenteerde aanvankelijke voorlopige rekeningen ernstige tekortkomingen vertoonden, die wezen op serieuze zwakke plekken in de financiële organisatie van de Stichting; verwelkomt de bevestiging door de Stichting dat zij door middel van aanvullend ...[+++]

3. bedauert, dass sich der Rechnungshof gezwungen sah, Bemerkungen zum Jahresabschluss von Eurofund vorzubringen, in denen er insbesondere feststellte, dass der von Eurofund vorgelegte erste vorläufige Rechnungsabschluss gravierende Mängel aufwies, die auf erhebliche Schwachstellen in der Finanzorganisation von Eurofund hindeuten; begrüßt die Bestätigung von Eurofund, dass es durch zusätzliche Schulungen und den Einsatz zusätzlicher Mittel dafür sorgen wird, dass die Jahresabschlussverfahren korrekt durchgeführt und die Fristen für die Vorlage seines Jahresabschlusses eingehalten werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Europese Unie hebben we dit Bureau voor humanitaire noodhulp nu al sinds 1992. In de eerste twee evaluatieverslagen, en ook het verslag van de Commissie, worden de activiteiten van ECHO tot nu toe uitgebreid geprezen, maar wordt ook gewezen op een aantal bijzonder ernstige zwakke punten.

Wir haben nun seit 1992 dieses Amt für humanitäre Hilfe in der EU, und die beiden Prüfberichte, die zunächst zugrunde liegen, auch der Bericht der Kommission, werden sowohl hinsichtlich der bisherigen Tätigkeit mit großem Lob für ECHO versehen als auch mit einigen ganz gravierenden Schwachstellen abgerundet.


In de Europese Unie hebben we dit Bureau voor humanitaire noodhulp nu al sinds 1992. In de eerste twee evaluatieverslagen, en ook het verslag van de Commissie, worden de activiteiten van ECHO tot nu toe uitgebreid geprezen, maar wordt ook gewezen op een aantal bijzonder ernstige zwakke punten.

Wir haben nun seit 1992 dieses Amt für humanitäre Hilfe in der EU, und die beiden Prüfberichte, die zunächst zugrunde liegen, auch der Bericht der Kommission, werden sowohl hinsichtlich der bisherigen Tätigkeit mit großem Lob für ECHO versehen als auch mit einigen ganz gravierenden Schwachstellen abgerundet.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag ter bestrijding van woestijnvorming     woestijnverdrag     bijzonder ernstige zwakke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder ernstige zwakke' ->

Date index: 2022-12-30
w