Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Moet

Traduction de «bijzonder belangrijke richtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van wetenschap en techniek van de richtlijn betreffende de bescherming van het milieu, in het bijzonder de bodem, bij het gebruik van zuiveringsslib in de landbouw

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend ...[+++]

In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung d ...[+++]


Het Hof van Justitie van de Europese Unie oordeelt dat, « gezien het belang van de beginselen van gelijke behandeling en non-discriminatie, die tot de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht behoren, [.] aan de bepalingen van richtlijn 1999/70 en de raamovereenkomst die tot doel hebben aan werknemers met een overeenkomst voor bepaalde tijd dezelfde voordelen te garanderen als die van vergelijkbare werknemers met een overeenkomst voor onbepaalde tijd, behoudens wanneer een verschil in behandeling gerechtvaardigd wordt door objectieve redenen, algemene gelding [moet] worden toegekend, aangezien zij moeten worden besc ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat seinerseits entschieden, dass « angesichts der Bedeutung der Grundsätze der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung, die zu den allgemeinen Rechtsgrundsätzen des Gemeinschaftsrechts gehören, [.] den Bestimmungen, die in der Richtlinie 1999/70 und der Rahmenvereinbarung vorgesehen sind, um befristet beschäftigten Arbeitnehmern die gleichen Vorteile wie vergleichbaren Dauerbeschäftigten zu sichern, sofern eine unterschiedliche Behandlung nicht durch sachliche Gründe gerechtfertigt ist, allgemeine Geltung zuzuerkennen [ist], da sie besonders ...[+++]


Het Hof brengt in herinnering dat het recht op jaarlijkse vakantie met behoud van loon moet worden beschouwd als een bijzonder belangrijk beginsel van sociaal recht van de Unie, waarvan niet mag worden afgeweken en waaraan de bevoegde nationale autoriteiten slechts uitvoering mogen geven binnen de grenzen die uitdrukkelijk zijn aangegeven in de richtlijn.

Der Gerichtshof weist darauf hin, dass der Anspruch jedes Arbeitnehmers auf bezahlten Jahresurlaub als ein besonders bedeutsamer Grundsatz des Sozialrechts der Union anzusehen ist, von dem nicht abgewichen werden darf und den die zuständigen nationalen Stellen nur in den in der Richtlinie ausdrücklich gezogenen Grenzen umsetzen dürfen.


Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat de voorschriften van de richtlijn inzake maximumarbeidstijd, jaarlijkse vakantie met behoud van loon en minimumrusttijden " moeten worden beschouwd als bijzonder belangrijke voorschriften van communautair sociaal recht die voor alle werknemers gelden "[4].

Der Gerichtshof hat festgehalten, dass die Bestimmungen der Richtlinie in Bezug auf die Höchstdauer der Arbeit, den bezahlten Jahresurlaub und die Mindestruhezeit „ besonders wichtige Regeln des Sozialrechts der Gemeinschaft sind, die jedem Arbeitnehmer [.] zugute kommen müssen “[4].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bijzondere aandacht zal worden besteed aan de gebieden die voor het leefmilieu bijzonder belangrijk zijn, zoals die aangewezen overeenkomstig de Richtlijnen 79/409/EG en 92/43/EG (punt 5° van art. 42, lid 2, van het Wetboek ) en als het voorontwerp voorziet in de opneming van woongebieden en in gebieden of infrastructuren die door het publiek vaak worden bezocht, aan de inrichtingen met een hoog risico voor de personen, goederen of het leefmilieu i ...[+++]

Es wird eine besondere Aufmerksamkeit auf die Gebiete gelegt, die eine besondere Bedeutung für die Umwelt aufweisen, wie z.B. die gemäss den Richtlinien 79/409/EWG und 92/43/EWG bestimmten Gebiete (Punkt 5° von Art. 42 Abs. 2 des Gesetzbuches) und, wenn der Vorentwurf die Eintragung von zu Wohnzwecken bestimmten Gebieten sowie von durch die Öffentlichkeit besuchten Gebieten oder Infrastrukturen vorsieht, wird auf das Bestehen von Betrieben geachtet, die mit bedeutenden Risiken für Personen, Güter oder Umwelt im Sinne von der Richtlini ...[+++]


Een bijzondere aandacht zal worden besteed aan de gebieden die voor het leefmilieu bijzonder belangrijk zijn, zoals die aangewezen overeenkomstig de Richtlijnen 79/409/EG en 92/43/EG (punt 5° van art. 42, lid 2, van het Wetboek) en als het voorontwerp voorziet in de opneming van woongebieden en in gebieden of infrastructuren die door het publiek vaak worden bezocht, aan de inrichtingen met een hoog risico voor de personen, goederen of het leefmilieu in ...[+++]

Es wird eine besondere Aufmerksamkeit auf die Gebiete gelegt, die eine besondere Bedeutung für die Umwelt aufweisen, wie z.B. die gemäss den Richtlinien 79/409/EWG und 92/43/EWG bestimmten Gebiete (Punkt 5° von Art. 42 Abs. 2 des Gesetzbuches ) und, wenn der Vorentwurf die Eintragung von zu Wohnzwecken bestimmten Gebieten sowie von durch die Öffentlichkeit besuchten Gebieten oder Infrastrukturen betrifft, wird auf das Bestehen von Betrieben geachtet, die mit bedeutenden Risiken für Personen, Güter oder Umwelt im Sinne von der Richtlin ...[+++]


Een bijzondere aandacht zal worden besteed aan de gebieden die voor het leefmilieu bijzonder belangrijk zijn, zoals die aangewezen overeenkomstig de Richtlijnen 79/409/EG en 92/43/EG (punt 5 van art. 42, tweede lid, van het Wetboek) en als het voorontwerp voorziet in de opneming van woongebieden en in gebieden of infrastructuren die door het publiek vaak worden bezocht, aan de inrichtingen met een hoog risico voor de personen, goederen of het leefmilie ...[+++]

Es wird besondere Aufmerksamkeit auf die Gebiete gelegt, die eine besondere Bedeutung für die Umwelt aufweisen, wie z.B. die gemäss den Richtlinien 79/409/EWG und 92/43/EWG bestimmten Gebiete (Punkt 5° von Art. 42 Abs. 2 des Gesetzbuches ) und, wenn der Vorentwurf die Eintragung von zu Wohnzwecken bestimmten Gebieten sowie von durch die Öffentlichkeit besuchten Gebieten oder Infrastrukturen vorsieht, wird auf das Bestehen von Betrieben geachtet, die mit bedeutenden Risiken für Personen, Güter oder Umwelt im Sinne von der Richtlinie 96/82/EG verbunden sind ...[+++]


Deze richtlijn is bijzonder belangrijk.

Dieser Richtlinie kommt besonders große Bedeutung zu.


duurzame ontwikkeling en naleving van de verplichtingen op grond van de NATURA 2000-richtlijn ; ook dit is in het programmagebied bijzonder belangrijk aangezien de provincie betrekkelijk grote beschermde natuurgebieden heeft.

Nachhaltige Entwicklung und Einhaltung der Verpflichtungen im Rahmen der Richtlinie NATURA 2000 ; auch dies ist von besonderer lokaler Bedeutung, da die Provinz Limburg verhältnismäßig große Naturschutzgebiete besitzt.


Deze richtlijn betekent een bijzonder belangrijke nieuwe etappe op weg naar harmonisatie in deze sector, omdat zij immers betrekking heeft op de qua omvang en economische importantie belangrijkste dienst die door de telecommunicatieorganisaties geëxploiteerd wordt.

Die vorliegende Richtlinie stellt für die Harmonisierung dieses Sektors einen weiteren, sehr bedeutsamen Schritt dar, da sie den - umfangmäßig und wirtschaftlich - wichtigsten Dienst betrifft, der von den Telekommunikationsorganisationen angeboten wird.




D'autres ont cherché : bijzonder belangrijke richtlijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder belangrijke richtlijn' ->

Date index: 2021-08-18
w