Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Dienst voor studie- en beroepsoriëntering
Gewestelijke planning
Gewestplan
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Interregionale planning
Regionaal plan
Regionaal programma
Regionale planning
Regionale ruimtelijke ordening
Regionale studie
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen

Traduction de «bijvoorbeeld een studie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

Religionsunterricht abhalten


Fonds voor de financiering van de studie over de elektriciteitsbevoorradingsvooruitzichten en van de prospectieve studie betreffende de aardgasbevoorradingszekerheid

Fonds zur Finanzierung der Studie über die Aussichten in Bezug auf die Elektrizitätsversorgung und der Prospektivstudie über die Erdgasversorgungssicherheit


uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren

umfangreiche Studien zu internationalen Biersorten anwenden


uitgebreide studie van wereldwijde wijnsoorten uitvoeren

umfangreiche Studien zu internationalen Weinsorten anwenden


regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]

regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]


dienst voor studie- en beroepsoriëntering

Schul- und Berufsberatungsstelle


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit platform zal burgers en bedrijven wanneer nodig toegang verlenen tot onlinediensten, bijvoorbeeld voor studie, werk, reizen, gezondheidszorg en zakendoen in het buitenland.

Diese Plattform wird es den Bürgern und Unternehmen ermöglichen, Online-Dienste bei Bedarf in Anspruch zu nehmen, z.


Het resultaat van een project kan bijvoorbeeld een studie zijn, maar de eventuele nieuwe methodiek die ten grondslag lag aan de studie kan opnieuw worden toegepast in andere projecten.

Das Ergebnis eines Projekts kann beispielsweise eine Studie sein. Falls jedoch für diese Studie eine neue Methodik erarbeitet werden musste, dann kann diese auch im Rahmen anderer Projekte mehrfach verwendet werden.


We moeten ook bepaalde belemmeringen op nationaal en regionaal niveau wegnemen, bijvoorbeeld door informatie toegankelijk te maken, door ervoor te zorgen dat nationale leningen en beurzen gebruikt kunnen worden voor studies in het buitenland, en door meer erkenning van de behaalde resultaten (diploma's enz.) van studie en opleiding in het buitenland.

Wir müssen darüber hinaus auch die auf nationaler und regionaler Ebene bestehenden Hindernisse beseitigen, z. B. indem wir den Zugang zu Informationen verbessern, dafür sorgen, dass einzelstaatliche Stipendien und Darlehen auf Studien- oder Ausbildungsaufenthalte im Ausland übertragen werden können und dass die bei diesen Aufenthalten erbrachten Leistungen in höherem Maße anerkannt werden.


Studenten zullen de gelegenheid krijgen om per studiecyclus (bachelor, master of postdoctoraal) maximaal twaalf maanden in het buitenland te studeren en/of een opleiding te volgen, ongeacht het type mobiliteit (studie of stage) en het aantal mobiliteitsperioden (bijvoorbeeld 2 perioden van 6 maanden of 3 perioden van 4 maanden).

So können Studierende in jedem Studienabschnitt (Bachelor, Master und Promotion) einen Studien- und/oder Ausbildungsaufenthalt von bis zu 12 Monaten im Ausland absolvieren; hierbei spielt es keine Rolle, welche Form der Mobilität (Studium oder Praktikum) und welche Aufenthaltszeiträume (z. B. zwei mal 6 Monate oder drei mal 4 Monate) gewählt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo blijkt bijvoorbeeld uit een studie dat

So zeigt beispielsweise eine Studie, dass


Ik zou bijvoorbeeld de studie van de Wereldbank naar de economische kosten van de uitsluiting van Roma willen aanhalen, waarin heel belangrijk bewijs te zien is waaruit blijkt dat we oplossingen moeten vinden ten behoeve van onze samenleving als geheel.

Zum Beispiel möchte ich die Studie der Weltbank über die wirtschaftlichen Kosten der Roma-Ausgrenzung anführen und sehen, dass dies ein ganz wichtiges Beweisstück dafür ist, dass wir Lösungen zugunsten unserer Gesellschaft im Allgemeinen finden müssen.


Uit recente wetenschappelijke studies blijkt dat wanneer ook rekening wordt gehouden met indirecte veranderingen in het bodemgebruik, bijvoorbeeld wanneer de biobrandstofproductie tot gevolg heeft dat de productie van voedsel of voedergewassen wordt verplaatst naar voorheen niet voor landbouw gebruikt land zoals bossen, bepaalde biobrandstoffen in feite evenveel bijdragen tot de broeikasgasemissies als de fossiele brandstoffen die zij vervangen.

Aktuelle wissenschaftliche Studien haben ergeben, dass bei Berücksichtigung der indirekten Landnutzungsänderungen, d. h. wenn aufgrund der Herstellung von Biokraftstoffen zum Beispiel die Produktion von Nahrungs- oder Futtermitteln auf zuvor nicht agrarisch genutzte Flächen wie Wälder verlagert wird, einige Biokraftstoffe sogar ebenso hohe Treibhausgasemissionen verursachen wie die fossilen Kraftstoffe, die sie ersetzen sollen.


Leermogelijkheden voor individuele personen zowel binnen als buiten de EU: studies en opleidingen, stages, onderricht en beroepsontwikkeling en niet-formele activiteiten voor jongeren (bijvoorbeeld vrijwilligerswerk).

Lernangebote (innerhalb und außerhalb der EU) für Einzelpersonen, wie u. a. im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung, Praktika, Lehraufenthalte, Aktivitäten zur beruflichen Entwicklung und nicht formale Tätigkeiten Jugendlicher wie Freiwilligentätigkeiten.


Zesentwintig van de 53 maatregelen in het Pierre de Coubertin-plan zijn reeds uitgevoerd; dit jaar zullen er bijvoorbeeld drie studies worden gestart – met resultaten in 2009 – over de volgende onderwerpen: financiering van sport, spelersmakelaars, en vrijwilligers in de sport.

Sechsundzwanzig der 53 Maßnahmen des Aktionsplans „Pierre de Coubertin“ sind bereits umgesetzt; in diesem Jahr werden zum Beispiel drei Studien zu den Themen Sportfinanzierung, Spieleragenten und ehrenamtliche Tätigkeit im Sport durchgeführt, deren Ergebnisse 2009 vorliegen werden.


Ingekochte diensten (bijvoorbeeld case studies of deskundigen) en de eventuele bijdrage voor een uitvoerend agentschap, waarvan de oprichting nog in studie is, worden voor de volle honderd procent gefinancierd.

Die Kosten in Auftrag gegebener Dienstleistungen (z. B. Fallstudien oder Experten) werden zu 100 % übernommen; Gleiches gilt gegebenenfalls für die Beteiligung an den Kosten einer künftigen Exekutivagentur, deren Einrichtung derzeit geprüft wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld een studie' ->

Date index: 2023-11-19
w