Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "bijvangsten te voorkomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

durch Impfung verhütbare Krankheit


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

Verhütung von Umweltverschmutzung


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

Wert der Vermeidung von Unfallopfern


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)de beperking van de impact van de visserij op het mariene milieu, met inbegrip van, voor zover mogelijk, het voorkomen en beperken van ongewenste bijvangsten.

a)Verringerung der Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt, einschließlich der Vermeidung und Verringerung unerwünschter Fänge, soweit dies möglich ist.


a)de beperking van de impact van de visserij op het mariene milieu, met inbegrip van, voor zover mogelijk, het voorkomen en beperken van ongewenste bijvangsten.

a)Verringerung der Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt, einschließlich der Vermeidung und Verringerung unerwünschter Fänge, soweit dies möglich ist.


de beperking van de impact van de visserij op het mariene milieu, met inbegrip van, voor zover mogelijk, het voorkomen en beperken van ongewenste bijvangsten.

Verringerung der Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt, einschließlich der Vermeidung und Verringerung unerwünschter Fänge, soweit dies möglich ist.


(b) maatregelen om bijvangsten, met name bijvangsten van de meest kwetsbare soorten, te voorkomen en tot een minimum te beperken , en

(b) Maßnahmen, die Beifänge, insbesondere Beifänge an besonders gefährdeten Arten, verhindern und minimieren sollen, und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde bijvangsten, met name bijvangsten van de meest kwetsbare soorten, te voorkomen en tot een minimum te beperken, kan worden besloten tot aanpassingen van het vistuig of realtimesluitingen van gebieden met een hoog bijvangstpercentage.

Um Beifänge, insbesondere Beifänge der besonders gefährdeten Arten, zu verhindern und zu minimieren, können Modifizierungen des Fanggeräts oder Ad-hoc-Sperrungen von Gebieten mit hohen Beifangquoten beschlossen werden.


De IATTC ging zich vanaf toen meer bezighouden met prioriteiten in verband met het behoud van dolfijnen teneinde het behoud van dolfijnen en andere vissoorten (het gehele ecosysteem) te garanderen en aldus de visvangst in de toekomst veilig te stellen, omdat dit voor sommige kuststreken een vitale inkomstenbron vormt en de schadelijke gevolgen van bijvangsten te voorkomen.

Die IATTC war gezwungen, sich stärker mit den Prioritäten bezüglich der Erhaltung der Delphine zu befassen, damit sie die Erhaltung dieser und anderer Arten (des gesamten Ökosystems) gewährleisten und so den Fang der wichtigen Ressource Thunfisch aufrecht erhalten konnte, der für die Wirtschaft bestimmter Küstengebiete entscheidende Bedeutung hat, ohne dass die Umwelt durch Beifänge beeinträchtigt wird.


33. beklemtoont dat indien er voor bepaalde visserijtakken een teruggooiverbod wordt ingesteld, voorkomen moet worden dat de prikkels een averechts effect hebben doordat bijvoorbeeld er een markt voor kleine vis ontstaat of dat er vis wordt gevangen buiten de quota om, met dien verstande dat dergelijke vis in geen geval rechtstreeks op de markt mag worden gebracht; is van mening dat de betrokken vissers kunnen worden gecompenseerd voor de kosten die zij hebben moeten maken om de hoeveelheden die zij anders hadden teruggegooid aan wal te brengen; is van mening dat deze ongewenste bijvangsten ...[+++]

33. unterstreicht, dass bei Annahme von Rückwurfverboten für bestimmte Fischereien widersinnige Anreize unbedingt vermieden werden sollten, etwa die Schaffung eines Marktes für untermaßige Fische oder für Fische, die nicht im Rahmen von Quoten gefangen wurden, und daher diese Fische unter keinen Umständen direkt auf den Markt gebracht werden sollten; ist der Auffassung, dass den Schiffen eine Entschädigung für die entstandenen Kosten gezahlt werden sollte, wenn sie die Fänge, die sie normalerweise zurückgeworfen hätten, anlanden; ist der Auffassung, dass diese unerwünschten Beifänge zum Beispiel zur Herstellung von Fischmehl und Fischö ...[+++]


* rationalisatie van de visserij, met name door het gebruik van selectievere vangsttechnieken en -methoden aan boord, teneinde ongewenste bijvangsten te voorkomen, en/of

* die Rationalisierung der Fangeinsätze, insbesondere durch selektivere Fangtechniken und -methoden an Bord, um unerwünschten Beifang zu vermeiden, und/oder


i) rationalisatie van de visserij, met name door het gebruik van selectievere vangsttechnieken en -methoden aan boord, teneinde ongewenste bijvangsten te voorkomen;

i) die Rationalisierung der Fangeinsätze, insbesondere durch selektivere Fangtechniken und -methoden an Bord, um unerwünschten Beifang zu vermeiden,


33. constateert dat het visserijbeleid van de EU sterk negatieve gevolgen heeft gehad voor bepaalde visbestanden, zeezoogdieren en schildpadden en acht het belangrijk dat de vangstmethoden en het materiaal wordt aangepast om de teloorgang van habitats ten gevolge van bepaalde visserijactiviteiten en bijvangsten te voorkomen; verzoekt de Commissie ook ernaar te streven dat de beginselen inzake het integreren van criteria ter bescherming van vissen en milieu van de Noordzeeconferentie worden opgenomen in het visserijbeleid van de Gemeenschap;

33. weist auf die verheerenden Folgen der Fischereipolitik der EU für bestimmte Fischbestände, Meeressäuretiere und Schildkröten hin, und betont die Notwendigkeit, die Fangmethoden und die Fischereiinstrumente anzupassen, um der Verschlechterung der Lebensräume durch bestimmte Arten der Fischerei entgegenzuwirken und Beifänge zu vermeiden; fordert die Kommission ferner nachdrücklich auf, für eine Einbindung der Grundsätze der Nordseekonferenz in bezug auf die Einbeziehung der Fischerei und des Umweltschutzes in die gemeinschaftliche Fischereipolitik Sorge zu tragen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvangsten te voorkomen' ->

Date index: 2021-05-07
w