Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend
Bijkomende besmetting
Bijkomende premie
Bijkomende taks
Bijkomende tegemoetkoming
Bijkomende ziekte
Complicatie
Fiscale en sociale heffingen
Incidenteel
Superinfectie
Toelage voor bijkomende prestaties
Verplichte heffingen

Traduction de «bijkomende heffingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invordering van het bijkomende gedeelte van de verschuldigde rechten en heffingen bij invoer

Nachforderung von Eingangsabgaben


fiscale en sociale heffingen | verplichte heffingen

öffentliche Abgaben | Steuern und Sozialabgaben


Comité inzake heffingen op het gebruik van de verkeerswegen | Comité inzake heffingen op het gebruik van verkeerswegen

Ausschuss für das System der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege | Ausschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege


incidenteel | bijkomend

/ | 1) beiläufig | 2) nebenbei | 3) zufällig




toelage voor bijkomende prestaties

Zulage für zusätzliche Dienstleistungen








superinfectie | bijkomende besmetting

Superinfektion | erneute Infektion mit demselben Erreger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de te leveren diensten moeten daarin worden aangegeven zoals de prijs, de bijkomende heffingen en belastingen, het totale te betalen bedrag; de status van het ticket, de voorwaarden voor terugbetaling, de identiteit van de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert en het verstrekken van informatie hierover aan de passagier voordat het ticket wordt geboekt,

- genaue Angabe der zu leistenden Dienste, einschlie(lich der Preis, zusätzliche Gebühren, Abgaben und Steuern, der zu zahlende Gesamtbetrag; der Flugscheinstatus, das Fluggesellschaften, das den Flug durchführt; der Fluggast ist über diese Kernelemente zu informieren, bevor das Ticket gebucht wird.


27. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor auteursrechtenheffingen die innovatie bevorderen en creativiteit stimuleren ten behoeve van zowel rechthebbenden, als gebruikers, en die bewerkstelligen dat op digitale inhoud waarop een licentie-overeenkomst tussen dienstenaanbieders en rechthebbenden van toepassing is en die legaal door privépersonen of bedrijven is verworven (met inachtneming van beperkingen op het zakelijk gebruik) geen bijkomende heffingen worden geheven omdat deze door een dienstenaabieder naar de cloud wordt geüpload of in de cloud wordt opgeslagen, op voorwaarde dat de rechthebbenden daadwerkelijk een vergoeding ...[+++]

27. fordert die Kommission auf, Maßnahmen für Urheberrechtsabgaben vorzuschlagen, die Innovationen vorantreiben und zum Vorteil sowohl der Rechteinhaber als auch der Nutzer die Kreativität fördern sowie dafür zu sorgen, dass digitale Inhalte, die Lizenzvereinbarungen zwischen Diensteanbietern und Rechteinhabern unterliegen und rechtmäßig von Privatpersonen oder Unternehmen erworben werden (unter gebührender Berücksichtigung aller zugehöriger Beschränkungen gewerblicher Nutzung) wegen des Hochladens in die Cloud oder des Speicherns in der Cloud durch einen Diensteanbieter nicht weiter mit Abgaben belastet werden, vorausgesetzt, die Rechte ...[+++]


De elementen waarvoor een correctie wordt toegepast zijn, onder meer, die welke gewoonlijk door een koper worden gedragen, doch worden betaald door een partij binnen of buiten de Unie die kennelijk met de scheepsbouwer of de koper is geassocieerd of met deze een compensatieregeling heeft. Bedoeld worden, onder meer, de gebruikelijke kosten van vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing en bijkomende kosten, evenals de douanerechten en alle andere heffingen die in het land van invoer uit hoofde van de aankoop van het vaartuig ve ...[+++]

Die Beträge, für die Berichtigungen vorgenommen werden, umfassen alle Beträge, die normalerweise vom Käufer getragen werden, aber von Parteien innerhalb oder außerhalb der Union übernommen worden sind, bei denen sich herausstellt, dass eine geschäftliche Verbindung oder eine Ausgleichsvereinbarung mit der Werft oder dem Käufer besteht. Dazu gehören insbesondere die üblichen Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, Zölle und andere Abgaben, die im Einfuhrland aufgrund des Kaufs des Schiffes zu entrichten sind, sowie eine angemessene Spanne für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten und für Gewinne.


De consument zou met name geen financieel verlies mogen dragen als gevolg van de betaling van bijkomende vergoedingen, interesten of andere heffingen, alsmede van boeten, sancties of enige andere financiële schade die is toe te schrijven aan de vertraagde uitvoering van betalingen.

Insbesondere sollten dem Verbraucher keine finanziellen Verluste entstehen, die mit der Zahlung zusätzlicher Entgelte, Zinsen oder anderer Kosten sowie mit Geldstrafen, finanziellen Sanktionen oder anderen Arten finanzieller Nachteile aufgrund von Verzögerungen bei der Ausführung von Zahlungen zusammenhängen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De consument zou met name geen financieel verlies mogen dragen als gevolg van de betaling van bijkomende vergoedingen, interesten of andere heffingen, alsmede van boeten, sancties of enige andere financiële schade die is toe te schrijven aan de vertraagde uitvoering van betalingen.

Insbesondere sollten dem Verbraucher keine finanziellen Verluste entstehen, die mit der Zahlung zusätzlicher Gebühren, Zinsen oder anderer Kosten sowie mit Geldstrafen, finanziellen Sanktionen oder anderen Arten finanzieller Nachteile aufgrund von Verzögerungen bei der Ausführung von Zahlungen zusammenhängen.


En hoe kan worden gegarandeerd dat de bijkomende heffingen die de luchtvaartmaatschappijen voor de beveiliging innen, transparant zijn?

Und wie kann sichergestellt werden, dass die von den Fluggesellschaften zusätzlich erhobenen Abgaben für Sicherheit transparent sind?


Om een einde te maken aan de huidige praktijk van sommige luchtvaartmaatschappijen, te weten het publiceren van tarieven zonder bijkomende belastingen en heffingen, eist de verordening dat de tarieven alle geldende belastingen, heffingen en toeslagen dienen te omvatten.

Um der derzeitigen Praxis einiger Luftfahrtunternehmen entgegenzutreten, die Flugpreise ohne Steuern und Gebühren publizieren, sieht die Verordnung vor, dass die Flugpreise alle anwendbaren Steuern, Gebühren und Entgelte beinhalten müssen.


In zoverre in het middel daarnaast kritiek wordt geuit op het bedrag van die bijkomende heffing, stelt het Hof vast dat het totale bedrag van de structurele heffingen - namelijk de heffingen bedoeld in de artikelen 108 en 110, die verschuldigd zijn ongeacht het al dan niet bestaan van een overschrijding - vermindert, aangezien de heffingen die verschuldigd zijn voor 2002 worden vergeleken met die welke verschuldigd zijn voor 2003 en 2004; zij dalen immers van een totaal percentage van 4,5 voor 2002 naar een percentage van 3,5 voor 20 ...[+++]

Im übrigen stellt der Hof, insofern in dem Klagegrund die Höhe dieses Zusatzbeitrags bemängelt wird, fest, dass der Gesamtbetrag der strukturellen Beiträge - nämlich diejenigen, die in den Artikeln 108 und 110 vorgesehen sind und unabhängig davon zu zahlen sind, ob eine berschreitung vorliegt oder nicht - geringer wird, wenn die Beiträge für 2002 mit den Beiträgen für 2003 und 2004 verglichen werden; insgesamt fällt der Satz nämlich von 4,5 Prozent für 2002 auf einen Satz von 3,5 für 2003 und 2004.


In zoverre in het middel daarnaast kritiek wordt geuit op het bedrag van die bijkomende heffing, stelt het Hof vast dat het totale bedrag van de structurele heffingen - namelijk de heffingen bedoeld in de artikelen 226 en 228, die verschuldigd zijn ongeacht het al dan niet bestaan van een overschrijding - vermindert, aangezien de heffingen die verschuldigd zijn voor 2002, enerzijds, worden vergeleken met die welke verschuldigd zijn voor 2003, anderzijds; zij dalen immers van een totaal percentage van 4,5 voor 2002 naar een percentage ...[+++]

Im übrigen stellt der Hof, insofern in dem Klagegrund die Höhe dieses Zusatzbeitrags bemängelt wird, fest, dass der Gesamtbetrag der strukturellen Beiträge - nämlich diejenigen, die in den Artikeln 226 und 228 vorgesehen sind und unabhängig davon zu zahlen sind, ob eine berschreitung vorliegt oder nicht - geringer wird, wenn diejenigen miteinander verglichen werden, die einerseits für das Jahr 2002 und andererseits für 2003 zu zahlen waren; insgesamt fällt der Satz nämlich von 4,5 Prozent für 2002 auf einen Satz von 3,5 für 2003.


- de te leveren diensten moeten daarin worden aangegeven zoals de prijs, de bijkomende heffingen en belastingen, het totale te betalen bedrag; de status van het ticket, de voorwaarden voor terugbetaling, de identiteit van de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert en het verstrekken van informatie hierover aan de passagier voordat het ticket wordt geboekt,

- genaue Angabe der zu leistenden Dienste, einschlie(lich der Preis, zusätzliche Gebühren, Abgaben und Steuern, der zu zahlende Gesamtbetrag; der Flugscheinstatus, das Fluggesellschaften, das den Flug durchführt; der Fluggast ist über diese Kernelemente zu informieren, bevor das Ticket gebucht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende heffingen' ->

Date index: 2024-02-26
w