Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijeenkomst namen ongeveer 300 deelnemers » (Néerlandais → Allemand) :

Aan deze bijeenkomst namen ongeveer 300 deelnemers uit de EU, de kandidaat-lidstaten en de EVA-/EER-landen deel.

Bei der Veranstaltung waren ca. 300 Teilnehmer aus der EU, den Kandidatenländern und den EWR/EFTA-Ländern zugegen.


Aan deze bijeenkomst namen ongeveer 300 deelnemers uit de EU, de kandidaat-lidstaten en de EVA-/EER-landen deel.

Bei der Veranstaltung waren ca. 300 Teilnehmer aus der EU, den Kandidatenländern und den EWR/EFTA-Ländern zugegen.


L. overwegende dat op de bijeenkomst van de Taskforce EU-Egypte die op 13 en 14 november 2012 plaatsvond in Caïro meer dan 500 deelnemers, waaronder politieke leiders, parlementsleden, meer dan 300 bedrijfsleiders en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties van beide zijden, zich hebben beraden over een uitzonderlijk breed scala aan onderwerpen zoals politieke en economische samenwerking, bestuur en mensenrechten, terug ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Sitzung der Taskforce EU-Ägypten vom 13./14. November 2012 in Kairo mit über 500 Teilnehmern – darunter führende Politiker, Parlamentarier, über 300 führende Unternehmer und Vertreter der Zivilgesellschaft beider Seiten – stattfand, die ein außergewöhnlich breites Spektrum an Themen erörterten, darunter politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit, verantwortungsvolle Staatsführung und Menschenrechte, Vermögensrückführung, Handel, Tourismus, Infrastruktur, Informations- und Kommunikationstechnologie und W ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, dames en heren, allereerst wil ik mijn deelneming betuigen met de slachtoffers van Conakry, zowel namens de ALDE-Fractie als namens de dertig Afrikaanse parlementariërs die deel uitmaken van het liberaal-democratisch netwerk binnen de ACS-vergadering en met wie wij vorige week een bijeenkomst hebben gehad om onder meer de situatie in Guinee te bespreken. Daar was ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, Frau Malmström, meine Damen und Herren, zunächst möchte ich den Opfern von Conakry sowohl im Namen der Fraktion Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa als auch der 30 afrikanischen Parlamentarier des liberal-demokratischen Netzwerks der EU-AKP unser Mitgefühl aussprechen. Diese trafen wir in der vergangenen Woche, um gemeinsam mit dem Vorsitzenden der Liberalen Partei von Guinea, einer unmittelbar von der Gewalt betroffenen Partei, die Lage zu erörtern.


Op 13 maart 2003 vond een groot opgezette informatiedag plaats in Luxemburg, waar ongeveer 300 vertegenwoordigers van de potentiële deelnemers aan het programma aanwezig waren.

Am 13. 3.2003 wurde in Luxemburg ein groß angelegter Informationstag organisiert, an dem etwa 300 potenzielle Programmbeteiligte teilnahmen.


Op 13 maart 2003 vond een groot opgezette informatiedag plaats in Luxemburg, waar ongeveer 300 vertegenwoordigers van de potentiële deelnemers aan het programma aanwezig waren.

Am 13. 3.2003 wurde in Luxemburg ein groß angelegter Informationstag organisiert, an dem etwa 300 potenzielle Programmbeteiligte teilnahmen.


Het streven bij het programma is er ongeveer 250 organisaties en 300 bedrijven als deelnemer bij te betrekken en ongeveer 100 sociaal-culturele activiteiten uit te voeren.

Im Rahmen des Programms sollen rund 250 Organisationen und 300 Unternehmen etwa 100 soziokulturelle Aktionen mitgestalten.


Het Forum, dat openstaat voor de pers, zal naar verwachting worden bijgewoond door ongeveer 300 deelnemers, onder wie ambtenaren, bedrijfsleiders en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven uit alle Lid- Staten.

Er soll untersuchen, wie die Rahmenbedingungen für die Unternehmen verbessert werden können, damit sie im Wettbewerb bestehen und die Vorteile des Binnenmarktes nutzen können. An dem Forum werden rund 300 Beamte, Manager und Wirtschaftsvertreter aus allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union teilnehmen.


Te dien einde behelst de verordening twee bijlagen, met de namen van personen die optreden of waarvan wordt vermoed dat zij optreden namens de regeringen van de FRJ of de regering van Servië (deze lijst is identiek aan de lijst van ongeveer 300 personen waarvoor het door de EU uitgevaardigde visumverbod geldt) en de vennootschappen, ondernemingen, instellingen of entiteiten (die zich niet op het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië bevinden) die eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van de regering van de FRJ of de ...[+++]

Zu diesem Zweck enthält die Verordnung zwei Anhänge, in denen die Personen aufgeführt sind, die tatsächlich oder vorgeblich im Namen der BRJ oder der Republik Serbien handeln (diese Liste stimmt mit der Liste der rund 300 Personen überein, für die das von der EU verhängte Verbot der Visumerteilung gilt) sowie die Gesellschaften, Unternehmen, Einrichtungen oder Körperschaften, die Eigentum der Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien oder der Republik Serbien sind bzw. unter deren Kontrolle stehen (und keinen Sitz in der Bundesrepublik Jugoslawien haben).


De deelnemers namen voorts nota van de resultaten van de G24- bijeenkomst over sociale zekerheid die op 16 en 17 mei in Sofia werd gehouden.

Die Teilnehmer nahmen auch die Ergebnisse des G-24-Treffens in Sofia (16. bis 17. Mai) über die soziale Sicherheit zur Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst namen ongeveer 300 deelnemers' ->

Date index: 2024-11-27
w