Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij vonnis van 26 februari 2013 in zake anne-sylvie maroy tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij vonnis van 26 februari 2013 in zake Anne-Sylvie Maroy tegen de Landsbond van Liberale Mutualiteiten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 maart 2013, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 26. Februar 2013 in Sachen Anne-Sylvie Maroy gegen den Landesbund der liberalen Krankenkassen, dessen Ausfertigung am 5. März 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 26 februari 2013 in zake Anne-Sylvie Maroy tegen de Landsbond van Liberale Mutualiteiten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 maart 2013, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 26hhhhqFebruar 2013 in Sachen Anne-Sylvie Maroy gegen den Landesbund der liberalen Krankenkassen, dessen Ausfertigung am 5hhhhqMärz 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung ...[+++]


Bij vonnis van 19 juni 2013 in zake de arbeidsauditeur, de nv « Mensura Verzekeringen » en de NV « Allianz Belgium » tegen K.L. en de NV « Christom », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 februari 2014, heeft de Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 19. Juni 2013 in Sachen des Arbeidsauditors, der « Mensura Verzekeringen » AG und der « Allianz Belgium » AG gegen K.L. und die « Christom » AG, dessen Ausfertigung am 26. Februar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


I. overwegende dat 42 personen, onder wie twee politieambtenaren, het leven lieten bij ongeregeldheden nadat een rechtbank op 26 januari 2013 adviseerde 21 inwoners van Port Said ter dood te veroordelen wegens de dodelijke slachtoffers die een jaar daarvoor na een voetbalwedstrijd vielen; overwegende dat op 9 maart 2013 dit vonnis werd bevestigd en tegen de overige 52 beklaagden een uitspraak werd uitgebracht; overwegende dat Europees Parlement in zijn ...[+++]

I. in der Erwägung, dass am 26. Januar 2013 bei Zusammenstößen nach der Verkündung der Todesurteile für 21 Einwohner von Port Said wegen der tödlichen Gewaltexzesse ein Jahr zuvor nach einem Fußballspiel 42 Personen, darunter zwei Polizeibeamte, zu Tode gekommen sind; in der Erwägung, dass dieses Urteil am 9. März 2013 bestätigt worden ist und ein Urteil gegen die verbliebenen 52 Angeklagten gesprochen wurde; in der Erwägung, ...[+++]


I. overwegende dat 42 personen, onder wie twee politieambtenaren, het leven lieten bij ongeregeldheden nadat een rechtbank op 26 januari 2013 adviseerde 21 inwoners van Port Said ter dood te veroordelen wegens de dodelijke slachtoffers die een jaar daarvoor na een voetbalwedstrijd vielen; overwegende dat op 9 maart dit vonnis werd bevestigd en tegen de overige 52 beklaagden een uitspraak werd uitgebracht; overwegende dat Europees Parlement in zijn resolutie ...[+++]

I. in der Erwägung, dass am 26. Januar 2013 bei Zusammenstößen nach der Verkündung der Todesurteile für 21 Einwohner von Port Said wegen der tödlichen Gewaltexzesse ein Jahr zuvor nach einem Fußballspiel 42 Personen, darunter zwei Polizeibeamte, zu Tode gekommen sind; in der Erwägung, dass dieses Urteil am 9. März bestätigt worden ist und ein Urteil gegen die verbliebenen 52 Angeklagten gesprochen wurde; in der Erwägung, dass ...[+++]




D'autres ont cherché : bij vonnis van 26 februari 2013 in zake anne-sylvie maroy tegen     bij vonnis     februari     23 februari     december     in zake     jean-paul owen tegen     juni     belgium tegen     parlement in zijn     dit vonnis     16 februari     januari     bevestigd en tegen     maart dit vonnis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij vonnis van 26 februari 2013 in zake anne-sylvie maroy tegen' ->

Date index: 2021-12-31
w