Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij uitzondering en ingeval de betrokken dienst vooraf over » (Néerlandais → Allemand) :

Bij uitzondering en ingeval de betrokken dienst vooraf over ernstige aanwijzingen beschikt dat de advocaat, de arts of de journalist persoonlijk en actief meewerkt of heeft meegewerkt aan het ontstaan of aan de ontwikkeling van de potentiële bedreiging, zoals bedoeld in de artikelen 7, 1°, 8, 1° tot 4°, en 11, kunnen deze beschermde gegevens worden verkregen, geanalyseerd of geëxploiteerd worden ».

Ausnahmsweise und wenn der betreffende Dienst vorher über ernstzunehmende Indizien dafür verfügt, dass der Rechtsanwalt, der Arzt oder der Journalist persönlich und aktiv an der Entstehung oder der Entwicklung einer potentiellen Gefahr im Sinne von Artikel 7 Nr. 1, von Artikel 8 Nrn. 1 bis 4 und von Artikel 11 mitwirkt oder mitgewirkt hat, ist es erlaubt, diese geschützten Daten zu erhalten, zu analysieren oder zu nutzen ».


14. is bezorgd over het feit dat, hoewel de gemeenschappelijke onderneming in november 2009 autonoom werd, er tot maart 2012 noch door de dienst Interne audit van de Commissie noch door het hoofd interne audit feitelijke interne betrouwbaarheidscontroles zijn uitgevoerd, en dat het hoofd interne audit rechtstreeks betrokken was bij operationel ...[+++]

14. ist besorgt darüber, dass bis März 2012 im gemeinsamen Unternehmen interne Prüfungen im eigentlichen Sinne weder vom Internen Auditdienst der Kommission noch vom Beauftragten für die interne Prüfung durchgeführt wurden, obwohl es seit November 2009 eigenständig tätig ist, und dass dieser Beauftragte direkt an operativen Tätigkeiten (Umsetzung der Ex-post-Strategie, Rahmen für Leistungskennzahlen, Überprüfung des Ex-ante-Zertifikats für Zuwendungen in Form von Sachleistungen) und weiteren Beratungsdienstleistungen beteiligt war;


1. De instemming van de leden van de Commissie met een door één of meer van haar leden gedaan voorstel kan via een schriftelijke procedure worden verkregen, mits de juridische dienst vooraf over dat voorstel een gunstig advies heeft uitgebracht en mits de betrokken diensten naar behoren zijn geraadpleegd overeenkomstig de in artikel 23 van dit reglement van orde vastgestelde regels, en hiermee hebben ingestemd.

(1) Die Zustimmung der Kommission zu einer Vorlage, die von einem oder mehreren ihrer Mitglieder unterbreitet wurde, kann im schriftlichen Verfahren festgestellt werden, sofern der Juristische Dienst zuvor eine befürwortende Stellungnahme zu der Vorlage abgegeben hat, und die Dienste, die gemäß Artikel 23 der Geschäftsordnung gehört werden müssen, der Vorlage zugestimmt haben.


6. Na de aanneming van een in lid 5, onder d), bedoelde handeling of na de definitieve aanneming van de betrokken handeling, stelt het secretariaat-generaal alle documenten in verband met deze handeling die vóór een van deze handelingen zijn opgesteld, zoals informatieve nota's, verslagen, voortgangsverslagen en verslagen over de stand van de besprekingen in de Raad of in een van zijn voorbereidende instanties („resultaat bespreking ...[+++]

(6) Nach Annahme eines der in Absatz 5 Buchstabe d aufgeführten Akte oder der endgültigen Annahme des betreffenden Akts macht das Generalsekretariat alle mit diesem Akt zusammenhängenden Dokumente, die vor dem betreffenden Akt verfasst wurden und die nicht unter eine der Ausnahmen nach Artikel 4 Absätze 1 und 2 und Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 fallen, wie informatorische Vermerke, Berichte, Zwischenberichte und Berichte über den Stand der Beratu ...[+++]


6. Na de aanneming van een in lid 5, onder d), bedoelde handeling of na de definitieve aanneming van de betrokken handeling, stelt het secretariaat-generaal alle documenten in verband met deze handeling die vóór een van deze handelingen zijn opgesteld, zoals informatieve nota's, verslagen, voortgangsverslagen en verslagen over de stand van de besprekingen in de Raad of in een van zijn voorbereidende instanties („resultaat bespreking ...[+++]

(6) Nach Annahme eines der in Absatz 5 Buchstabe d aufgeführten Akte oder der endgültigen Annahme des betreffenden Akts macht das Generalsekretariat alle mit diesem Akt zusammenhängenden Dokumente, die vor dem betreffenden Akt verfasst wurden und die nicht unter eine der Ausnahmen nach Artikel 4 Absätze 1 und 2 und Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 fallen, wie informatorische Vermerke, Berichte, Zwischenberichte und Berichte über den Stand der Beratu ...[+++]


Wanneer een lidstaat verlangt dat de betrokkene eerst beroep instelt bij de aanbestedende dienst, dient die betrokkene over een redelijke minimumtermijn te beschikken om de zaak bij de bevoegde beroepsinstantie aanhangig te maken vóór het sluiten van de overeenkomst, ingeval hij het antwoord of het uitblijven van een antwoord van de aanbestedende di ...[+++]

Wenn ein Mitgliedstaat verlangt, dass die betreffende Person zunächst eine Nachprüfung beim öffentlichen Auftraggeber oder beim Auftraggeber beantragt, sollte ferner dieser Person eine angemessene Mindestfrist zugestanden werden, die es ihr erlaubt, die zuständige Nachprüfungsstelle vor Abschluss des Vertrags anzurufen, wenn sie ...[+++]


Na de aanneming van een besluit tijdens de medebeslissingsprocedure of na de definitieve aanneming van het betrokken wetgevingsbesluit, stelt het secretariaat-generaal bovendien de wetgevende documenten in verband met dit wetgevingsbesluit die vóór genoemd besluit zijn opgesteld en niet onder de uitzonderingen als bedoeld in artikel 4, lid 1, van Besluit 93/731/EG vallen, zoals informatieve nota's, verslagen, voortgangsverslagen en verslagen ...[+++]

Nach Annahme eines der im Laufe des Mitentscheidungsverfahrens angenommenen Beschlüsse oder nach der endgültigen Annahme des betreffenden Rechtsetzungsakts wird das Generalsekretariat zudem alle mit diesem Rechtsetzungsakt zusammenhängenden Dokumente, die vor dem betreffenden Beschluss verfasst wurden und die nicht unter eine der Ausnahmen nach Artikel 4 Absatz 1 des Beschlusses 93/731/EG über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsd ...[+++]


Onverminderd het bepaalde in Verordening nr . 1191/69 van de Raad van 26 juni 1969 betreffende het optreden van de Lid-Staten ten aanzien van met het begrip openbare dienst verbonden verplichtingen op het gebied van het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren ( 2 ) alsmede in artikel 16 , lid 2 , van de onderhavige verordening , hebben de betrokken Lid-State ...[+++]

1191/69 DES RATES VOM 26 . JUNI 1969 ÜBER DAS VORGEHEN DER MITGLIEDSTAATEN BEI MIT DEM BEGRIFF DES ÖFFENTLICHEN DIENSTES VERBUNDENEN VERPFLICHTUNGEN AUF DEM GEBIET DES EISENBAHN - , STRASSEN - UND BINNENSCHIFFSVERKEHRS ( 2 ) UND DES ARTIKELS 16 ABSATZ 2 DER VORLIEGENDEN VERORDNUNG HABEN DIE BETREFFENDEN MITGLIEDSTAATEN DIE MÖGLICHKEIT , NACH ANHÖRUNG DES GENEHMIGUNGSINHABERS DIE BEDINGUNGEN , DENEN DER BETRIEB EINES LINIENVERKEHRS UNTERLIEGT , IM GEGENSEITIGEN EINVERNEHMEN ZU ÄNDERN .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij uitzondering en ingeval de betrokken dienst vooraf over' ->

Date index: 2023-03-25
w