Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij ministerieel besluit van 12 juni 2014 aan de bvba lagae zonen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 30 december 2014 wordt de schorsing van de bij ministerieel besluit van 12 juni 2014 aan de BVBA Lagae Zonen verleende erkenning als ophaler van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval opgeheven.

Durch Ministerialerlass vom 30. Dezember 2014 wird die Aussetzung der Zulassung als Sammler von Abfällen aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege, die der " BVBA Lagae Zonen" durch Ministerialerlass vom 12. Juni 2014 gewährt wurde, aufgehoben.


Bij ministerieel besluit van 6 oktober 2017, dat in werking treedt op 6 oktober 2017, wordt de bij ministerieel besluit van 12 november 2014 aan de BVBA Recupbat verleende erkenning als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen geschorst.

Durch Ministeriellen Erlass vom 6. Oktober 2017, der an demselben Datum in Kraft tritt, wird die der "BVBA Recupbat" durch Ministeriellen Erlass vom 12. November 2014 gewährte Zulassung als Sammler von gefährlichen Abfällen ausgesetzt.


Bij ministerieel besluit van 12 juni 2014 wordt de BVBA " Marketing and commercial assistance" vanaf 12 juni 2014 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministerialerlass vom 12. Juni 2014 wird der " SPRL Marketing and commercial assistance" für einen Zeitraum von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.


Bij ministerieel besluit van 2 juni 2014 wordt de BVBA " URS Belgium" vanaf 2 juni 2014 voor drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten :

Durch Ministerialerlass vom 2. Juni 2014 wird der " SPRL URS Belgium" für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem 2. Juni 2014 die Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorien:


Bij ministerieel besluit van 25 juni 2015 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 21 mei 2014 gewijzigd waarbij de BVBA Maintenance industrielle wallonne erkend wordt als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministerialerlass vom 25. Juni 2015 wird Artikel 1 § 2 des Ministerialerlasses vom 21. Mai 2014, durch den der " SPRL Maintenance industrielle wallonne" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wurde, abgeändert.


Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen van de ra ...[+++]

Aufgrund des Ministerialerlasses vom 27. August 2015 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. August 2015 zur Festlegung der Regeln der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich, zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2014 zur Festlegung der Anforderungen und Normen der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich und zur Abänderung des Erlasses de ...[+++]


Artikel 1. In de bijlage bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen ...[+++]

Artikel 1 - In dem Ministerialerlass vom 27. August 2015 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. August 2015 zur Festlegung der Regeln der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich, zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2014 zur Festlegung der Anforderungen und Normen der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich und zur Abänderung des Erlasse ...[+++]


Overwegende dat de materiële fouten gevonden in de oorspronkelijke bijlage bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 ...[+++]vaststelling van de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 1 oktober 2015 en die in werking treden op dezelfde dag verbeterd moeten worden;

In der Erwägung, dass die materiellen Fehler in der ursprünglichen Fassung des Anhangs des Ministerialerlass vom 27. August 2015 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. August 2015 zur Festlegung der Regeln der Cross-Compliance im landwirtschaftlichen Bereich, zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Juni 2014 zur Festlegung der Anforderungen und Normen der Cross-Complianc ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 12 juni 2014 wordt de bij ministerieel besluit van 14 januari 2014 aan de BVBA " Lagae & Zonen" verleende erkenning als vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval opgeschort.

Durch Ministerialerlass vom 12. Juni 2014 wird die Zulassung als Transportunternehmer von Abfällen aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege, die der " BVBA Lagae & Zonen" durch Ministerialerlass vom 14. Januar 2014 gewährt wurde, ausgesetzt.


22 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten De Minister van Landbouw, Gelet op Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling; Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artik ...[+++]

22. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Verlängerung der regionalen Beihilferegelung zugunsten der Züchter für die Verarbeitung oder Vermarktung von Erzeugnissen aus ihrem Betrieb und zugunsten der Milcherzeuger für die Verarbeitung und Vermarktung der Milcherzeugnisse Der Minister für Landwirtschaft, Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen; Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor; Aufgrund des Wal ...[+++]




D'autres ont cherché : bij ministerieel besluit van 12 juni 2014 aan de bvba lagae zonen     bij ministerieel     bij ministerieel besluit     november     commercial assistance vanaf     12 juni     juni     drie jaar     urs belgium vanaf     2 juni     25 juni     mei     ministerieel     ministerieel besluit     13 juni     eisen en normen     bij het ministerieel     materiële fouten     bvba lagae     januari     raad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ministerieel besluit van 12 juni 2014 aan de bvba lagae zonen' ->

Date index: 2022-12-31
w