Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het ipcc nauw betrokken » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie was nauw betrokken bij de overdracht van de projecten VIS en BMS aan eu-LISA, die aan het eind van de verslagperiode plaatsvond.

Die Kommission begleitete die Übergabe des VIS und des BMS an die eu‑LISA zum Ende des Berichtszeitraums mit großem Engagement.


De FOD Benelux zal er zorg voor dragen dat bij alle Benelux-werkzaamheden elke overheid die bevoegd is voor de behandelde materies van in het begin nauw betrokken wordt bij de voorbereiding en, volgens de hierna beschreven procedures, bij de standpuntbepaling en vertegenwoordiging in de Belgische delegatie, zowel op technisch als op ministerieel vlak.

Der FÖD-Benelux sorgt im Rahmen aller Beneluxtätigkeiten dafür, dass von Anfang an jede für die behandelten Angelegenheiten zuständige Behörde an der Vorbereitung und, entsprechend den weiter unten beschriebenen Verfahren, an der Festlegung des Standpunktes und der Vertretung in der belgischen Delegation, sowohl auf technischer als auf ministerieller Ebene, beteiligt wird.


het wordt voortdurend nauw betrokken bij de organisatie, de coördinatie en het zorgen voor samenhang van de werkzaamheden van de raad van bestuur.

einer engen und stetigen Mitarbeit bei der Organisation, der Koordinierung und der Gewährleistung der Kohärenz der Tätigkeit des Verwaltungsrates.


Bovendien werkt de Europese Unie nauw samen met instellingen van de VN en Israëlische en Palestijnse NGO’s die nauw betrokken zijn bij de monitoring, verslaglegging en verdediging van de rechten van het kind.

Darüber hinaus arbeitet die Europäische Union eng mit UNO-Institutionen sowie mit palästinensischen und israelischen NRO zusammen, die die Beachtung der Rechte des Kindes aktiv beobachten, darüber berichten und für sie eintreten.


Aangezien het Parlement nauw betrokken is bij het project, schijnt het niet meer dan billijk dat het ook betrokken moet worden bij het toezicht op het programma.

Da sich das Parlament stark für das Projekt eingesetzt hatte, erscheint es mir nur gerechtfertigt, dass es an der Überwachung des Programms beteiligt wird.


Daarom moet de Commissie zeer nauw betrokken worden bij dit strategisch plan van de komende drie voorzitterschappen en moet de Commissie zeer nauw betrokken worden bij de voorbereiding van de Europese Raden.

Sie muss deshalb eng in diesen strategischen Plan der nächsten drei Präsidentschaften eingebunden werden und direkt an der Vorbereitung der Europäischen Räte beteiligt sein.


9. verzoekt het actieplan voor het grote nabuurschap te baseren op een concept van nabijheid in brede zin, zodat steun kan worden verleend voor projecten waarbij instanties zijn betrokken in landen met grote gemeenschappen van emigranten uit ultraperifere regio's, waar deze regio's zich derhalve zeer nauw betrokken voelen;

9. fordert, dass sich der Aktionsplan für das größere nachbarschaftliche Umfeld auf ein Konzept der "Nähe" stützt, wobei dieser Begriff weit zu fassen ist, damit es möglich ist, Projekte zu unterstützen, an denen Einrichtungen von Empfängerländern beteiligt sind, in denen es große Gemeinschaften von Einwanderern aus den Regionen in äußerster Randlage gibt, und denen diese Regionen aus diesem Grund sehr nahe stehen;


De bij dit herstelplan betrokken regionale adviesraden doen op dit punt aanbevelingen en worden nauw betrokken bij de door de Commissie te verrichten onderzoeken naar de sociaaleconomische gevolgen.

Insbesondere müssen die regionalen Beratungsgremien, die von diesem Bestandsbewirtschaftungsplan betroffen sind, ihre diesbezüglichen Empfehlungen übermitteln und werden an der Studie, die von der Kommission über die sozioökonomischen Auswirkungen zu erstellen ist, eng beteiligt.


De Commissie was echter van mening dat, met name tijdens de relatief vroege fase van tenuitvoerlegging van Sapard, een meer relevante indicator voor voortgang dan een die gebaseerd is op uitgavendeclaraties op een zinvolle manier gebruikt zou kunnen worden, tenminste door diegenen die nauw betrokken zijn bij de toepassing van het instrument.

Die Kommission hatte jedoch den Eindruck, dass ein relevanterer Indikator als der auf den Ausgabenerklärungen beruhende, vor allem in den Anfängen der Umsetzung von SAPARD den am intensivsten in die Anwendung des Instruments eingebundenen Kräften hilfreicher sein könnte.


Overwegende dat de procedure bepaald moet worden ter goedkeuring van het gemeentelijk milieu- en natuurbevorderingsplan waarbij de burgers nauw betrokken worden en in de voorwaarden moet worden voorzien voor de toekenning van subsidies aan de gemeenten met het oog op de uitwerking en uitvoering van een gemeentelijk milieu- en natuurbevorderingsplan en dat die procedure onverwijld dient goedgekeurd zodat de streefdata voor de acties en de specifieke maatregelen opgenomen in het Milieubeleidsplan voor de duurzame on ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, ein Verfahren zur Verabschiedung des kommunalen Umwelt- und Naturförderungsplanes, durch das eine hohe Bürgerbeteiligung gesichert wird, sowie die Gewährungsbedingungen der Zuschüsse an die Gemeinden zur Erstellung und zur Durchführung eines kommunalen Umwelt- und Naturförderungsplanes möglichst schnell zu bestimmen, um die Fristen der in dem Umweltplan für die nachhaltige Entwicklung in der Wallonischen Region und in dem Wallonischen Abfallplan Horizont 2010 in Betracht gezogenen Handlungen und spezifischen Massnahmen einzuhalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het ipcc nauw betrokken' ->

Date index: 2023-02-27
w