Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de desbetreffende kanalen gaat " (Nederlands → Duits) :

Er worden ook uitsluitingsdrempels gebruikt: nieuwe projecten of wijzigingen van bestaande projecten waarbij het om minder dan 25% van de desbetreffende drempelwaarde gaat, vereisen geen m.e.r.

Es wird auch mit Ausschlussschwellen gearbeitet; neue Projekte und Änderungen bei bestehenden Projekten, die unterhalb von 25 % des betreffenden Schwellenwerts liegen, sind nicht UVP-pflichtig.


III. - Controles en certificering van de producten na het in de handel brengen ervan Afdeling 1. - Beschermingen Art. 84. De oorsprongsbenamingen en de geografische aanduidingen worden beschermd tegen : 1° elk direct of indirect gebruik, door de handel, van een geregistreerde benaming voor producten die niet onder de registratie vallen, voor zover deze producten vergelijkbaar zijn met de onder deze benaming geregistreerde producten, of voor zover het gebruik van de benaming betekent dat van de reputatie van deze beschermde benaming ...[+++]

III - Kontrollen und Zertifizierung der Erzeugnisse nach ihrer Markteinführung Abschnitt 1 - Schutzmaßnahmen Art. 84 - Die Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben werden geschützt: 1° gegen jede direkte oder indirekte kommerzielle Verwendung einer eingetragenen Bezeichnung bezüglich der Erzeugnisse, die nicht durch die Eintragung geschützt sind, wenn diese Erzeugnisse mit den unter dieser Bezeichnung eingetragenen Erzeugnissen vergleichbar sind oder wenn durch diese Verwendung das Ansehen der geschützten Bezeichnung ausgenutzt wird, selbst wenn diese Erzeugnisse als Zutaten verwendet werden; 2° gegen jede widerrechtliche Aneignung, Nachahmung oder Anspielung, auch wenn der wahre Ursprung der Erzeugnisse oder der Dienstleistungen a ...[+++]


2. Schenden artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde alsmede de artikelen 100/1 en 100/2 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een rechter in het gerechtelijk arrondissement Eupen een functionele mobiliteit opleggen, d.w.z. een benoeming in subsidiaire orde in de andere rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement opdringen, zonder dat deze daarmee akkoord gaat, hoewel alle andere gevallen van functionele mobiliteit die door de ...[+++]

2. Schänden die Artikel 147, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 über die Reform der Gerichtsbezirke und die Mobilität, sowie die Artikel 100/1 und 100/2 des GGB die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie einem Richter im Gerichtsbezirk Eupen eine funktionale Mobilität auferlegen, d.h. eine nebensächliche Ernennung an den jeweils anderen Gerichten des Gerichtsbezirks aufzwingen, ohne dass dieser damit einverstanden ist, obwohl alle anderen Fälle der funktionalen Mobilität, die durch den Gesetzgeber organisiert worden sind das Einverständnis des entsprechenden Magistraten bedürfen (siehe Artikel 65 GGB für den Friedenrichter, der als Poliz ...[+++]


3. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat er sportevenementen worden uitgezonden in openbare ruimten in lidstaten waarvoor de desbetreffende kanalen niet over uitzendrechten beschikken;

3. äußert seine Besorgnis darüber, dass öffentliche Sportveranstaltungen von Sendeanstalten in das Gebiet eines Mitgliedstaats übertragen werden, für das sie keine Übertragungsrechte besitzen;


22. beklemtoont dat het belangrijk is een begin te maken met het beoordelen, in het kader van de kwijtingsprocedure, van de prestaties van de agentschappen en die beoordeling ter beschikking te stellen van de bevoegde commissie die in het Parlement over de desbetreffende agentschappen gaat; vraagt de Rekenkamer derhalve dit onderwerp in zijn toekomstige verslagen over de agentschappen ter sprake te brengen;

22. unterstreicht die Bedeutung einer Leistungsbewertung der Agenturen im Rahmen des Entlastungsverfahrens, die dem für die jeweiligen Agenturen zuständigen Ausschuss des Parlaments zur Verfügung gestellt wird; fordert den Rechnungshof folglich auf, das Thema in seinen nächsten Jahresberichten über die Agenturen aufzugreifen;


22. beklemtoont dat het belangrijk is een begin te maken met het beoordelen, in het kader van de kwijtingsprocedure, van de prestaties van de agentschappen en die beoordeling ter beschikking te stellen van de bevoegde commissie die in het Europees Parlement over de desbetreffende agentschappen gaat; vraagt de Rekenkamer derhalve dit onderwerp in zijn toekomstige verslagen over de agentschappen ter sprake te brengen;

22. unterstreicht die Bedeutung einer Leistungsbewertung der Agenturen im Rahmen des Entlastungsverfahrens, die dem für die jeweiligen Agenturen zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments zur Verfügung gestellt wird; fordert den Rechnungshof folglich auf, das Thema in seinen nächsten Jahresberichten über die Agenturen aufzugreifen;


De Raad heeft deze kwestie niet besproken omdat het om een interne aangelegenheid van de desbetreffende lidstaat gaat.

Der Rat hat dieses Thema nicht erörtert, da es sich um eine interne Angelegenheit des betreffenden Mitgliedstaats handelt.


In de praktijk worden deze redenen in de verslagen vaak in combinatie opgegeven Bij de desbetreffende kanalen gaat het in de diverse lidstaten dikwijls om dezelfde zenders.

Häufig wird in den Berichten der Mitgliedstaaten eine Kombination aus diesen Gründen genannt.


Bij de desbetreffende kanalen gaat het in de verschillende betrokken lidstaten vaak om dezelfde zenders..

Bei den betreffenden Programmen handelt es sich in den verschiedenen Mitgliedstaaten häufig um dieselben.


91. is ingenomen met de inspanningen die tot op heden door de staten van de Luxemburg- en de Helsinki-groep zijn ondernomen met het oog op de structurele veranderingen in de landbouw van de desbetreffende landen; gaat ervan uit dat men op deze weg verder zal gaan en dat het programma SAPARD voor de pretoetredingshulp hierbij een nuttige begeleidende rol kan spelen;

91. begrüßt die Bemühungen, die bisher in den Staaten der Luxemburg- und der Helsinki-Gruppe ergriffen wurden, was den Strukturwandel in der dortigen Landwirtschaft betrifft; geht davon aus, dass auf diesem Weg fortgefahren wird und dass die Vorbeitrittshilfe SAPARD diesen Weg hilfreich begleiten kann;


w