Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Overeenkomst van wederzijdse hulp
Stelsel van wederzijdse erkenning
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse deelneming
Wederzijdse deelneming in het kapitaal
Wederzijdse economische afhankelijkheid
Wederzijdse erkenning van diploma's
Wederzijdse participatie
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «biedt wederzijdse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijdse deelneming | wederzijdse deelneming in het kapitaal | wederzijdse participatie

Schachtelbeteilung | wechselseitige Beteiligung | wechselseitige Kapitalbeteiligungen


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


de bescherming welke het gemeenschappelijk douanetarief biedt

der durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


overeenkomst van wederzijdse hulp

Abkommen über den gegenseitigen Beistand




stelsel van wederzijdse erkenning

System von gegenseitigen Anerkennungen




wederzijdse economische afhankelijkheid

wirtschaftliche Verflechtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) deelt informatie mee en biedt wederzijdse bijstand aan andere toezichthoudende autoriteiten en zorgt voor de samenhang in de toepassing en de handhaving van deze verordening;

c) der Informationsaustausch mit anderen Aufsichtsbehörden und die Amtshilfe sowie die Gewährleistung der einheitlichen Anwendung und Durchsetzung dieser Verordnung,


In het kader van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) biedt de Unie de landen van het Europees nabuurschapsgebied, een geprivilegieerde relatie die is gebaseerd op een wederzijdse inzet voor, en bevordering van, de waarden en beginselen met betrekking tot democratie en mensenrechten, de rechtsstaat, goed bestuur, een markteconomie en duurzame en inclusieve ontwikkeling.

Im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) bietet die Union den Ländern der Europäischen Nachbarschaft eine privilegierte Partnerschaft an, die darauf beruht, dass sich beide Seiten zu den Werten Demokratie und Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung sowie zu den Grundsätzen der Marktwirtschaft und der nachhaltigen und breitenwirksamen Entwicklung bekennen und diese fördern.


Wat betreft eID biedt de verordening rechtszekerheid op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning en aanvaarding: de lidstaten dienen de nationale eID's te aanvaarden die officieel bij de Commissie zijn aangemeld.

In Bezug auf die elektronische Identifizierung sorgt die Verordnung dank des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung und Akzeptierung für Rechtssicherheit. Das bedeutet, dass die Mitgliedstaaten alle nationalen elektronischen Identifizierungsmittel akzeptieren, die einem System unterliegen, das der Kommission offiziell notifiziert wurde.


Gezien de grote culturele en sociale impact van de audiovisuele media biedt deze sector een unieke mogelijkheid voor interculturele dialoog en voor de bevordering van wederzijdse kennis en begrip.

Angesichts des starken kulturellen und sozialen Einflusses der audiovisuellen Medien, bietet dieser Sektor eine außergewöhnliche Plattform für den interkulturellen Dialog und um gegenseitiges Kennenlernen und Verständnis zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien biedt een versterkte energiesamenwerking wederzijdse mogelijkheden voor bedrijven en kan zij ook bijdragen tot de sociaal-economische ontwikkeling en de verbetering van het milieu.

Darüber hinaus schafft eine verstärkte Energiezusammenarbeit auf beiden Seiten Geschäftsmöglichkeiten und kann auch zur sozioökonomischen Entwicklung und zur Verbesserung der Umwelt beitragen.


Met name biedt het programma de mogelijkheid voor het op grote schaal bundelen van de op nationaal niveau opgedane ervaring en voor wederzijdse hulp wanneer dit nodig is.

Das Programm bietet vor allem die Möglichkeit, aus einem reichen Erfahrungsschatz zu schöpfen und sich bei Bedarf gegenseitig Hilfe zu leisten.


Het Verdrag biedt reeds de mogelijkheid maatregelen inzake wederzijdse bijstand en samenwerking met gekwalificeerde meerderheid goed te keuren.

Der EG-Vertrag ermöglicht bereits, Maßnahmen im Bereich der Amtshilfe und Zusammenarbeit mit qualifizierter Mehrheit zu beschließen.


De overeenkomst biedt daartoe twee mogelijkheden: een versnelde procedure voor wederzijdse rechtshulp waarin de lidstaat van het grondstation voor elk geval afzonderlijk om bijstand moet worden verzocht, en een technische oplossing op basis van toegang op afstand van de aftappende lidstaat tot het grondstation, waarvoor geen afzonderlijke verzoeken nodig zijn.

Hierfür sieht das Übereinkommen zwei Möglichkeiten vor: 1) ein beschleunigtes Rechtshilfeverfahren, bei dem der Mitgliedstaat, in dem sich die betreffende Bodenstation befindet, von Fall zu Fall um Hilfe zu ersuchen ist, und 2) eine technische Lösung, bei der der Zugang zur Bodenstation durch den überwachenden Mitgliedstaat per Fernzugriff erfolgt und somit keine individuellen Ersuchen erforderlich sind.


Met name biedt het programma de mogelijkheid voor een uitgebreide bundeling van de ervaring op nationaal niveau en voor wederzijdse hulp wanner dit nodig is.

In dem Programm ist insbesondere eine umfassende Konzentration der Erfahrungen auf nationaler Ebene und gegenseitige Unterstützung im Notfall vorgesehen.


In deze context is de EU bereid via de ECMM aanzienlijk aan de werkzaamheden bij te dragen. 6. De Conferentie van Parijs op 14 december, waarop het vredesakkoord zal worden ondertekend biedt een ideale gelegenheid voor de wederzijdse erkenning van alle Staten die uit het Voormalige Joegoslavië zijn voortgekomen.

In diesem Zusammenhang ist die EU gewillt, über die ECMM einen substantiellen Beitrag hierzu zu leisten. 6. Die Pariser Konferenz am 14. Dezember, auf der das Friedensabkommen unterzeichnet werden wird, stellt eine ideale Gelegenheit zur gegenseitigen Anerkennung aller aus dem ehemaligen Jugoslawien hervorgegangenen Staaten dar.


w