Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt geen oplossingen " (Nederlands → Duits) :

De impasse op het gebied van octrooisystemen doorbrekenen zoeken naar oplossingen voor RD-specifieke IER-vraagstukken | Patentering blijkt een uitermate complexe en kostbare aangelegenheid binnen Europa, en de versnipperde procesvoering biedt geen afdoende juridische zekerheid.

Aus der Sackgasse bei den Patentsystemen herauskommen .. und die forschungsspezifischen Fragen im Zusammenhang mit den Rechten an geistigem Eigentum aufgreifen | Die Patentierung ist in Europa nach wie vor viel zu komplex und kostspielig, und uneinheitliche Streitbeilegungsverfahren bieten keine ausreichende Rechtssicherheit.


Hervestiging in een derde land is een van de drie zogeheten 'duurzame oplossingen' voor vluchtelingen en is van fundamenteel belang doordat het een oplossing biedt voor vluchtelingen voor wie geen andere duurzame oplossing mogelijk is.

Die Neuansiedlung in einem Drittland ist eine der drei so genannten „dauerhaften Lösungen“ für Flüchtlinge. Sie ist sehr wichtig, weil sie für einige Flüchtlinge die einzige dauerhafte Lösung ist.


(PT) Dit verslag biedt geen oplossingen voor de uitdagingen van de toekomst, zoals de titel ervan suggereert.

– (PT) Frau Präsidentin! Dieser Bericht nimmt nicht die in seinem Titel erwähnten, künftigen Herausforderungen in Angriff, und geht vor allem auch die ernstzunehmenden Probleme der Gegenwart nicht an.


Het verslag biedt geen zinvolle aanzet voor mogelijke oplossingen hiervoor.

Der Bericht bietet dafür keine sinnvollen Lösungsansätze.


Met deze visie wordt de interne markt sterker, omdat is gebleken dat een markt die alleen maar op een economische manier wordt benaderd, geen oplossingen biedt voor de groei- en cohesieproblematiek.

Gerade diese Vision macht den Markt stärker, weil die Fokussierung ausschließlich auf das wirtschaftliche Element, das heißt, den Markt im Wesentlichen auf eine Frage der Wirtschaft zu reduzieren, gezeigt hat, dass dies weder Probleme des Wachstums noch der Kohäsion lösen wird.


– (LV) Ik kon mij in het algemeen vinden in het verslag van de heer Mann, maar ik wil er op wijzen dat het verslag te veel onderwerpen beslaat en geen oplossingen voor problemen biedt.

– (LV) Ich habe den Bericht von Herrn Mann insgesamt unterstützt, aber ich möchte hervorheben, dass der Bericht fast schon zu viele Themen abdeckt und keine Lösungen für Probleme bietet.


De impasse op het gebied van octrooisystemen doorbrekenen zoeken naar oplossingen voor RD-specifieke IER-vraagstukken | Patentering blijkt een uitermate complexe en kostbare aangelegenheid binnen Europa, en de versnipperde procesvoering biedt geen afdoende juridische zekerheid.

Aus der Sackgasse bei den Patentsystemen herauskommen .. und die forschungsspezifischen Fragen im Zusammenhang mit den Rechten an geistigem Eigentum aufgreifen | Die Patentierung ist in Europa nach wie vor viel zu komplex und kostspielig, und uneinheitliche Streitbeilegungsverfahren bieten keine ausreichende Rechtssicherheit.


Hervestiging in een derde land is een van de drie zogeheten 'duurzame oplossingen' voor vluchtelingen en is van fundamenteel belang doordat het een oplossing biedt voor vluchtelingen voor wie geen andere duurzame oplossing mogelijk is.

Die Neuansiedlung in einem Drittland ist eine der drei so genannten „dauerhaften Lösungen“ für Flüchtlinge. Sie ist sehr wichtig, weil sie für einige Flüchtlinge die einzige dauerhafte Lösung ist.


De dialoog biedt geen oplossing voor alle problemen, maar kan wel helpen oplossingen te vinden en de consument een stem in het proces te geven.

Nicht jedes Problem kann durch einen Dialog gelöst werden, er kann aber dazu beitragen, Lösungen zu finden und den Verbrauchern Gehör in diesem Prozeß zu verschaffen.


De bepalingen van de overeenkomst doen geen afbreuk aan de rechten die de partijen ontlenen aan de WTO-overeenkomsten, maar vormen een kader dat de verdragsluitende partijen de mogelijkheid biedt om naar wederzijds aanvaardbare oplossingen te zoeken, in plaats van toe te staan dat schadelijke handelsgeschillen zich ontwikkelen.

Das Abkommen berührt nicht die Rechte der Vertragsparteien aufgrund der WTO-Abkommen, sondern schafft einen Rahmen, der es den Vertragsparteien ergmöglicht, beiderseitig annehmbare Lösungen anzustreben, damit es künftig nicht mehr zu schädlichen Handelskonflikten kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt geen oplossingen' ->

Date index: 2021-09-27
w