Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt de commissie de mogelijkheid haar behandeling " (Nederlands → Duits) :

Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Dacian Cioloş: "Deze nieuwe verordening laat de lidstaten meer speelruimte om steun te verlenen die de concurrentie niet vervalst, met name in spoedeisende gevallen, en zij biedt de Commissie de mogelijkheid haar behandeling van steunmaatregelen van de lidstaten te vereenvoudigen".

Der Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Dacian Cioloş erklärte: „Dank dieser neuen Verordnung haben die Mitgliedstaaten nun, insbesondere in Notfällen, mehr Spielraum bei der Gewährung von Beihilfen, ohne dadurch den Wettbewerb zu verzerren. Gleichzeitig konnte die Kommission damit die Bearbeitung der nationalen Beihilfen in der Landwirtschaft vereinfachen.“


De schikkingsprocedure is gebaseerd op de mededingingsverordening (Verordening (EG) nr. 1/2003) en biedt de Commissie de mogelijkheid een vereenvoudigde procedure toe te passen en zo de duur van het onderzoek te verkorten.

Das Vergleichsverfahren stützt sich auf die Kartellverordnung (Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates). Es bietet der Kommission die Möglichkeit, ein vereinfachtes Verfahren anzuwenden und dadurch die Untersuchung zu beschleunigen.


De schikkingsprocedure is gebaseerd op antitrustverordening, Verordening (EG) nr. 1/2003, en biedt de Commissie de mogelijkheid een vereenvoudigde procedure toe te passen en aldus de duur van het onderzoek te beperken.

Das Vergleichsverfahren stützt sich auf die Kartellverordnung (Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates) und gestattet der Kommission den Rückgriff auf ein vereinfachtes Verfahren und folglich eine Verkürzung der Zeit für Nachprüfungen.


3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen, terwijl de verzoekende partij die zou hebben nagelaten de ...[+++]

3. Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er - wie im vorliegenden Fall - in Verbindung mit Artikel 17 § 6 derselben Gesetze dahin ausgelegt wird, dass er es der Gegenpartei ermöglicht, von einer beitretenden Partei unterstützt und völlig ersetzt zu werden, auch wenn diese Gegenpartei es unterlassen hat, die Fortsetzung des Verfahrens zu beantragen, während die klagende Partei, die es unterlassen hätte, im Anschluss an einen Entscheid zur Zurückweisung eines Aussetzungsantrags die Fortsetzung des Verfahrens zu beantragen, oder eine klagende Partei, die de ...[+++]


De mogelijkheid die artikel 49, eerste lid, van de wet van 31 januari 2009 biedt om in het reorganisatieplan in een gedifferentieerde regeling voor bepaalde categorieën van schuldvorderingen te voorzien, kan niet zo worden begrepen dat zij verschillen in behandeling zou toelaten die niet redelijk verantwoord zijn.

Die durch Artikel 49 Absatz 1 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 gebotene Möglichkeit, im Reorganisationsplan eine differenzierte Begleichung bestimmter Kategorien von Schuldforderungen vorzusehen, kann nicht in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie Behandlungsunterschiede ermöglichen würde, die nicht vernünftig gerechtfertigt wären.


In zoverre het niet de mogelijkheid biedt de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen gepaard te doen gaan met uitstel, roept artikel 45 van het Wetboek van inspectie een verschil in behandeling in het leven dat niet redelijk kan worden verantwoord.

Insofern er nicht die Möglichkeit bietet, die Entscheidung zur Auferlegung einer alternativen administrativen Geldbuße mit einem Aufschub zu verbinden, wird durch Artikel 45 des Gesetzbuches über die Inspektion ein Behandlungsunterschied eingeführt, der nicht vernünftig zu rechtfertigen ist.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2015 in zake Thomas Vauchel en de bvba « Gillet Frédéric » tegen de Franse Gemeenschap en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd a) dat het de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van op ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 2. Dezember 2015 in Sachen Thomas Vauchel und der « Gillet Frédéric » PGmbH, gegen die Französische Gemeinschaft und andere, dessen Ausfertigung am 12. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Luxembourg, Abteilung Marche-en-Famenne, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, (a) dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer ...[+++]


Het biedt de Commissie de mogelijkheid haar activiteiten op middellange termijn te plannen.

Sie gestatten der Kommission die mittelfristige Planung ihrer Tätigkeiten.


De richtlijn biedt de Commissie de mogelijkheid om de financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven te onderzoeken.

Sie gestattet der Kommission, die finanziellen Beziehungen zwischen Mitgliedstaaten und öffentlichen Unternehmen zu überprüfen.


Deze verordening biedt de Commissie de mogelijkheid om bij wijze van dwingende beschikking aan een lidstaat op het grondgebied waarvan een ernstige schending van het vrije verkeer van goederen is vastgesteld, te vragen de nodige maatregelen te treffen om een einde te stellen aan deze belemmeringen.

So könnte die Kommission durch eine verbindliche Entscheidung einen Mitgliedstaat, in dem eine schwere Beeinträchtigung des freien Warenverkehrs festgestellt wurde, auffordern, die notwendigen Maßnahmen zur Beseitigung der Hindernisse zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt de commissie de mogelijkheid haar behandeling' ->

Date index: 2024-02-26
w