Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt de aanvragers de mogelijkheid vormfouten binnen » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten hebben de mogelijkheid om schriftelijke contracten tussen landbouwers en verwerkende bedrijven in de zuivelsector verplicht te stellen, en het zuivelpakket biedt de landbouwers de mogelijkheid om binnen bepaalde grenzen collectief over de contractuele voorwaarden te onderhandelen.

Die Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit, den Abschluss schriftlicher Verträge zwischen Milcherzeugern und -verarbeitern im Milchsektor zwingend vorzuschreiben, und Landwirte können die Vertragsbedingungen innerhalb bestimmter Grenzen gemeinsam aushandeln.


3. Het in artikel 4 ter, lid 1, van Richtlijn 2005/36/EG bedoelde online-instrument biedt de aanvrager de mogelijkheid om kopieën te uploaden van alle vereiste bewijsstukken die door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong zijn afgegeven.

(3) Das in Artikel 4b Absatz 1 der Richtlinie 2005/36/EG genannte Online-Instrument bietet dem Antragsteller die Möglichkeit, Kopien von erforderlichen Nachweisen die durch die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats ausgestellt wurden, hochzuladen.


2. Het in artikel 4 ter, lid 1, van Richtlijn 2005/36/EG bedoelde online-instrument biedt de aanvrager de mogelijkheid alle in artikel 4 van deze verordening bedoelde informatie betreffende de aanvraag van de Europese beroepskaart in te vullen, kopieën van de overeenkomstig artikel 10, lid 1, van deze verordening voor de afgifte van de Europese beroepskaart vereiste documenten te uploaden en alle informatie te verkrijgen over de voortgang van de verwerking van zijn aanvraag van een Europese beroepskaart, ook wat betreft de te verrichten betalingen. ...[+++]

(2) Das in Artikel 4b Absatz 1 der Richtlinie 2005/36/EG genannte Online-Instrument sieht vor, dass der Antragsteller alle notwendigen Daten im Zusammenhang mit dem in Artikel 4 der vorliegenden Verordnung genannten EBA-Antrag eintragen, die Kopien der nach Artikel 10 Absatz 1 dieser Verordnung für die Ausstellung des EBA erforderlichen Unterlagen hochladen und online alle Informationen hinsichtlich der Fortschritte bei der Bearbeitung seines EBA-Antrags, einschließlich über die zu leistenden Zahlungen, erhalten kann.


1. Het in artikel 4 ter, lid 1, van Richtlijn 2005/36/EG bedoelde online-instrument biedt de aanvrager de mogelijkheid om bewijsstukken inzake de kennis van een taal in te dienen die de ontvangende lidstaat overeenkomstig artikel 53 van die richtlijn kan verlangen nadat een Europese beroepskaart is afgegeven.

(1) Das in Artikel 4b Absatz 1 der Richtlinie 2005/36/EG genannte Online-Instrument ermöglicht dem Antragsteller, sämtliche Unterlagen zum Nachweis von Sprachkenntnisse, die der Aufnahmemitgliedstaat gemäß Artikel 53 der genannten Richtlinie nach Ausstellung des EBA verlangen kann, einzureichen.


1. Het in artikel 4 ter, lid 1, van Richtlijn 2005/36/EG bedoelde online-instrument biedt de aanvrager de mogelijkheid een elektronisch document aan te maken met het resultaat van de beroepskaartprocedure en alle bewijsstukken betreffende het resultaat van de beroepskaartprocedure te downloaden.

(1) Das in Artikel 4b Absatz 1 der Richtlinie 2005/36/EG genannte Online-Instrument ermöglicht dem Antragsteller ein elektronisches Dokument zu erstellen, in dem das Ergebnis des EBA-Verfahrens angegeben wird, und etwaige Nachweise über das Ergebnis des EBA-Verfahrens herunterzuladen.


De Commissie biedt de aanvragers de mogelijkheid vormfouten binnen een bepaalde periode na indiening van de aanvraag te corrigeren.

Die Kommission gibt den Antragstellern die Gelegenheit, formale Fehler innerhalb eines vorgegebenen Zeitraums nach Einreichen des Antrags zu korrigieren.


De Commissie biedt de aanvragers de mogelijkheid vormfouten binnen een bepaalde periode na indiening van de aanvraag te corrigeren.

Die Kommission gibt den Antragstellern die Gelegenheit, formale Fehler innerhalb eines vorgegebenen Zeitraums nach Einreichen des Antrags zu korrigieren.


Voordat het een advies, een verslag of een optimale regelgevingspraktijk aanneemt, raadpleegt BEREC indien nodig belanghebbende partijen en biedt het hun de mogelijkheid binnen een redelijke termijn opmerkingen te maken.

Bevor das GEREK Stellungnahmen, bewährte Regulierungspraktiken oder Berichte verabschiedet, konsultiert es gegebenenfalls die interessierten Kreise und gibt ihnen Gelegenheit, innerhalb einer angemessenen Frist Bemerkungen vorzubringen.


2. Nadat de lidstaat die de equivalentie beoordeelt de aanvrager de mogelijkheid heeft gegeven tot het indienen van opmerkingen, welke de aanvrager ook moet doen toekomen aan de lidstaat-rapporteur of aan de lidstaat die de aanvraag onderzoekt, naargelang van het geval, stelt de lidstaat die de equivalentie beoordeelt binnen 60 dagen na ontvangst van de aanvraag een verslag over de equivalentie op dat hij aan de Commissie, de andere lidstaten en de aanvrager meedeelt.

(2) Nachdem er dem Antragsteller Gelegenheit gegeben hat, eine Stellungnahme vorzulegen, die der Antragsteller auch dem berichterstattenden Mitgliedstaat beziehungsweise dem den Antrag prüfenden Mitgliedstaat übermittelt, erstellt der Mitgliedstaat, der die Äquivalenz bewertet, innerhalb von 60 Tagen nach Erhalt des Antrags einen Bericht über die Äquivalenz und übermittelt diesen der Kommission, den anderen Mitgliedstaaten und dem ...[+++]


De lidstaten stellen een procedure vast die de aanvrager de mogelijkheid biedt om tegen dergelijke weigeringen beroep aan te tekenen.

Die Mitgliedstaaten führen ein Verfahren ein, das dem Antragsteller die Möglichkeit gibt, gegen eine Verweigerung Rechtsmittel einzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt de aanvragers de mogelijkheid vormfouten binnen' ->

Date index: 2025-09-18
w