Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expertise inzake tankeractiviteiten bieden
Genetische begeleiding bieden
Protocol inzake toegang en verdeling van voordelen
Protocol van Nagoya

Vertaling van "bieden inzake genetische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit

ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt


genetische begeleiding bieden

humangenetische Beratung anbieten


expertise inzake tankeractiviteiten bieden

Fachwissen zum Tankerbetrieb zur Verfügung stellen


Reglementeringscomité inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu

Regelungsausschuß über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt


communautair actieprogramma inzake instandhouding, karakterisering en gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw

gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Erhaltung, Beschreibung und Nutzung des landwirtschaftlichen Genpotentials
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De maatregelen inzake toegang bieden de partijen bij het protocol de keuze de toegang tot genetische rijkdommen die onder hun soevereiniteit vallen al dan niet te reguleren.

Die auf den Zugang bezogene Säule stellt es den Vertragsparteien frei, ob sie den Zugang zu genetischen Ressourcen in ihrem Hoheitsgebiet regeln wollen.


22. wijst erop dat biopiraterij kan worden toegeschreven aan het gebrek aan nationale regelgeving en handhavingsmechanismen in ontwikkelingslanden en aan het gebrek aan nalevingsmechanismen in ontwikkelde landen, waarmee erop kan worden toegezien dat genetische hulpbronnen na voorafgaande geïnformeerde toestemming en volgens onderling overeengekomen voorwaarden zijn verkregen, in overeenstemming met de nationale wetgeving voor toegang en batenverdeling van de oorsprongslanden; is in dit verband ingenomen met de door de Commissie ingediende ontwerpverordening die als doel heeft het Nagoyaprotocol ...[+++]

22. weist darauf hin, dass Biopiraterie auf den Mangel an nationalen Regelungen und Durchsetzungsmechanismen in den Entwicklungsländern sowie auf einen mangelnden Mechanismus zur Erfüllungskontrolle in den Industrieländern zurückzuführen ist, der sicherstellen würde, dass die genetischen Ressourcen gemäß den PIC-Anforderung und den einvernehmlich vereinbarten Bedingungen sowie unter Einhaltung der nationalen ABS-Rechtsvorschriften der Bereitstellerländer erworben wurden; begrüßt diesbezüglich den von der Kommission vorgelegten Entwur ...[+++]


De Commissie bedankt de geachte afgevaardigde voor deze ter zake doende vraag, die hij stelt op een moment waarop de Commissie actie onderneemt om verbetering te brengen in de wijze waarop het wetgevingskader inzake genetisch gemodificeerde organismen (GMO's) ten uitvoer wordt gelegd. Daarmee beoogt zij het grote publiek, belanghebbenden en de lidstaten te verzekeren dat communautaire besluiten inzake GMO's berusten op zorgvuldige wetenschappelijke beoordelingen die een hoog niveau van bescherming bieden voor zowel de volks ...[+++]

Die Kommission dankt der Frau Abgeordneten für diese sehr aktuelle Anfrage, da die Kommission zurzeit Maßnahmen ergreift, um die Umsetzung des Rechtsrahmens für genetisch veränderte Organismen (GVO) zu verbessern, womit der Öffentlichkeit, Interessengruppen und Mitgliedstaaten die Gewissheit gegeben werden soll, dass die Gemeinschaftsentscheidungen zu GVO auf strengen wissenschaftlichen Bewertungen beruhen, die einen hochgradigen Schutz sowohl der menschlichen Gesundheit als auch der Umwelt bieten.


50. erkent dat consumenten steeds veeleisender worden inzake de kwaliteit van voedsel en voedingsproducten, niet alleen op het gebied van veiligheid maar ook vanuit ethische overwegingen, zoals duurzaamheid van het milieu, bescherming van het dierenwelzijn en technologieën voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO's); vraagt dat de Commissie criteria vastlegt voor kwaliteitsinitiatieven zoals regelingen voor vrijwillige etikettering van GGO-vrije producten, die de consumenten een duidelijke keuze ...[+++]

50. stellt fest, dass die Qualitätsansprüche der Verbraucher an Lebens- und Nahrungsmittel nicht nur im Hinblick auf deren Sicherheit, sondern auch unter ethischen Gesichtspunkten wie ökologische Nachhaltigkeit, Tierschutz oder Nutzung genetisch veränderter Organismen (GVO) beständig wachsen; fordert die Kommission auf, Kriterien für qualitätsbezogene Maßnahmen, wie die freiwillige Etikettierung GVO-freier Erzeugnisse, vorzulegen, um dafür zu sorgen, dass die Verbraucher eine eindeutige Entscheidung treffen können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Derhalve moet worden bepaald dat voor het afgeven van een stamboekcertificaat voor raszuivere fokrunderen gebruik mag worden gemaakt van methoden inzake genetische identificatie die dezelfde wetenschappelijke garanties bieden als de bepaling van de bloedgroep.

(6) Aus diesem Grund müssen Bestimmungen festgelegt werden, die im Hinblick auf die Zuchtbescheinigung für reinrassige Zuchttiere die Verwendung von Verfahren der genetischen Bestimmung gestatten, die einer Blutgruppenbestimmung gleichwertige wissenschaftliche Garantien bieten.


Met de huidige analysemethoden kunnen sporen van genetische manipulatie in met GGO's verkregen producten niet altijd worden opgespoord, en daarom zou de systematische toepassing van normen inzake traceerbaarheid en etikettering tot veel fraude leiden. Als gevolg hiervan zou het uiteindelijke doel, het informeren van de consument om hem een vrije keuze te bieden, niet worden bereikt.

Gegenwärtig werden bei den bestehenden Analyseverfahren nicht immer Spuren der genetischen Veränderung bei aus GVO gewonnenen Produkten festgestellt, weshalb die Anwendung von Vorschriften über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung in allen Fällen zu unzähligen Betrugsfällen führen würde und das eigentliche Ziel, den Verbraucher zur Gewährleistung seines Rechts auf freie Wahl zu informieren, nicht erreicht würde.


Overwegende dat kunstmatige inseminatie een belangrijke techniek vormt voor het optimale gebruik van de beste fokdieren en derhalve voor de veredeling van varkens; dat evenwel elke achteruitgang van het genetische materiaal dient te worden voorkomen, met name ten aanzien van de fokberen, die alle waarborgen inzake genetische waarde en afwezigheid van erfelijke gebreken moeten bieden;

Die künstliche Besamung ist eine wertvolle Technik für die Verbreitung der besten Zuchttiere und somit für die Verbesserung der Schweinezucht. Jedoch muß jegliche Verschlechterung der genetischen Eigenschaften vermieden werden, insbesondere bei den männlichen Zuchttieren; bei diesen muß der genetische Wert und das Fehlen erblicher Belastungen gewährleistet sein.


Overwegende dat de kunstmatige inseminatie een belangrijke techniek vormt voor het optimale gebruik van de beste fokdieren en derhalve voor de veredeling van het runderras; dat evenwel elke achteruitgang van de fokwaarde moet worden voorkomen, met name met betrekking tot fokstieren die alle waarborgen moeten bieden inzake genetische waarde en afwezigheid van erfelijke gebreken;

Die künstliche Besamung ist eine wertvolle Technik für die Verbreitung der besten Zuchttiere und somit für die Verbesserung der Rinderzucht. Jedoch muß jegliche Verschlechterung der genetischen Eigenschaften vermieden werden, insbesondere bei den männlichen Zuchttieren, bei denen der genetische Wert und das Fehlen erblicher Belastungen gewährleistet sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden inzake genetische' ->

Date index: 2022-03-11
w