Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beëindigen herinnert eraan » (Néerlandais → Allemand) :

2. onderstreept dat de voortdurende oorlog in Syrië en de dreiging die uitgaat van IS een ernstig gevaar vormen voor de inwoners van Irak en Syrië, en het Midden-Oosten in ruimere zin; verzoekt de EU met een alomvattende regionale strategie te komen om IS te verslaan, en bij te dragen aan de gezamenlijke inspanningen om de humanitaire crisis te beteugelen en het conflict in Syrië en Irak te beëindigen; herinnert eraan dat er een samenhangend antwoord nodig is om alle aspecten van het engagement te coördineren, en gastlanden te ondersteunen, onder andere met militaire, human ...[+++]

2. betont, dass der anhaltende Krieg in Syrien und die Bedrohung der letzten Zeit durch den IS eine große Gefahr für die Menschen im Irak und in Syrien und den gesamten Nahen Osten darstellt; fordert, dass die EU eine umfassende Regionalstrategie für die Bekämpfung des IS vorlegt und einen Beitrag zu gemeinsamen Anstrengungen leistet, die dem Zweck dienen, die humanitäre Krise zu lindern und den Konflikt in Syrien und im Irak zu beenden; weist erneut darauf hin, dass eine kohärente Antwort erforderlich ist, um alle Aspekte des Engagements aufeinander abzustimmen und die Gastländer – u. a. militärisch und in Form von humanitärer Hilfe, ...[+++]


3. onderstreept dat de aanhoudende oorlog in Syrië en de dreiging die uitgaat van IS/Da'esh een ernstig gevaar vormen voor de inwoners van Irak en Syrië, en het Midden-Oosten in ruimere zin; verzoekt de EU met een alomvattende regionale strategie te komen om IS/Da'esh te verslaan, en bij te dragen aan de gezamenlijke inspanningen om de humanitaire crisis te beteugelen en het conflict in Syrië en Irak te beëindigen; herinnert eraan dat er een samenhangend antwoord nodig is om alle aspecten van het engagement te coördineren, en gastlanden te ondersteunen, onder andere met vei ...[+++]

3. betont, dass der derzeitige Krieg in Syrien und die Bedrohung der letzten Zeit durch den IS eine große Gefahr für die Menschen im Irak und in Syrien und den gesamten Nahen Osten verursacht; fordert, dass die EU eine umfassende Regionalstrategie für die Bekämpfung des IS festlegt und durchführt und einen Beitrag zu gemeinsamen Anstrengungen leistet, die dem Zweck dienen, die humanitäre Krise zu lindern und den Konflikt in Syrien und im Irak zu beenden; weist erneut darauf hin, dass eine kohärente Antwort erforderlich ist, um alle Aspekte des Engagements aufeinander abzustimmen und die Gastländer – u. a. in Form von sicherheitsbezogen ...[+++]


54. uit nogmaals zijn bezorgdheid over de situatie in Iran en Noord-Korea en herinnert eraan dat de EU zich ertoe heeft verbonden alle instrumenten waarover zij beschikt te gebruiken om de ontwikkeling van proliferatieprogramma's, waarover in de gehele wereld bezorgdheid bestaat, te voorkomen en te ontmoedigen en deze programma's een halt toe te roepen en indien mogelijk uit te bannen; herinnert er echter aan dat het ontwapeningsproces dat bepaalde landen in gang hebben gezet niet direct van invloed is op het voornemen van andere landen hun proliferatieprogramma's te ...[+++]

54. bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Situation im Iran und in Nordkorea und verweist auf die Zusage der EU, sämtliche ihr zur Verfügung stehenden Instrumente einzusetzen, um Programme der Verbreitung von Nuklearwaffen, die weltweit Anlass zur Sorge bieten, im Vorfeld zu verhüten, zu verhindern und zu stoppen und gegebenenfalls zu beseitigen; erinnert jedoch daran, dass die von einigen Staaten eingeleitete Abrüstung nicht in direktem Zusammenhang zur Bereitschaft anderer Staaten steht, ihre Proliferationsprogramme einzustelle ...[+++]


53. uit nogmaals zijn bezorgdheid over de situatie in Iran en Noord-Korea en herinnert eraan dat de EU zich ertoe heeft verbonden alle instrumenten waarover zij beschikt te gebruiken om de ontwikkeling van proliferatieprogramma's, waarover in de gehele wereld bezorgdheid bestaat, te voorkomen en te ontmoedigen en deze programma's een halt toe te roepen en indien mogelijk uit te bannen; herinnert er echter aan dat het ontwapeningsproces dat bepaalde landen in gang hebben gezet niet direct van invloed is op het voornemen van andere landen hun proliferatieprogramma's te ...[+++]

53. bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Situation im Iran und in Nordkorea und verweist auf die Zusage der EU, sämtliche ihr zur Verfügung stehenden Instrumente einzusetzen, um Programme der Verbreitung von Nuklearwaffen, die weltweit Anlass zur Sorge bieten, im Vorfeld zu verhüten, zu verhindern und zu stoppen und gegebenenfalls zu beseitigen; erinnert jedoch daran, dass die von einigen Staaten eingeleitete Abrüstung nicht in direktem Zusammenhang zur Bereitschaft anderer Staaten steht, ihre Proliferationsprogramme einzustelle ...[+++]


De Europese Unie herinnert eraan dat deze operaties, die ernstige gevolgen hebben voor het leven van de bewoners van deze buurten, in strijd zijn met het internationaal recht, en roept de Israëlische autoriteiten op deze acties zo spoedig mogelijk te beëindigen.

Die Europäische Union weist darauf hin, dass diese Maßnahmen, durch die das Leben der Bewohner dieser Viertel erheblich in Mitleidenschaft gezogen wird, völkerrechtlich illegal sind, und appelliert an die israelischen Behörden, die Zerstörung der Häuser unverzüglich einzustellen.


herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 10/2000 inzake door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek gegunde overheidsopdrachten erop heeft aangedrongen alle onregelmatige, twijfelachtige en dubieuze praktijken die in de loop van de audit aan het licht waren gebracht op passende wijze te beëindigen; herinnert eraan dat het Financieel Reglement, dat reeds meer dan 20 jaar bestaat, niet voorziet in boetes voor ordonnateurs en rekenplichtigen; verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van het Fi ...[+++]

weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 10/2000 über die von der Gemeinsamen Forschungsstelle vergebenen öffentlichen Aufträge gefordert hat, dass alle bei der Rechnungsprüfung festgestellten Unregelmäßigkeiten, fragwürdigen und zweifelhaften Praktiken durch angemessene Maßnahmen beendet werden; weist darauf hin, dass die Geldstrafen für Anweisungsbefugte und Rechnungsführer nicht in der Haushaltsordnung festgelegt sind, die seit über 20 Jahren in Kraft ist; fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit der Reform der Haushaltsordnung unverzüglich entsprechende Vorschläge zu machen;


De Commissie herinnert eraan dat zij op 4 oktober 2000 besloten had de procedure tegen de door België in 1997 aan Verlipack NV uitgekeerde steunmaatregelen met een negatieve beschikking en een verzoek tot terugvordering te beëindigen .

Die Kommission erinnert an ihre Negativentscheidung vom 4. Oktober 2000, mit der sie das Verfahren wegen der von Belgien 1997 an SA Verlipack ausgezahlten Beihilfen abschloss und die Rückforderung der betreffenden Gelder anordnete.


De Commissie herinnert eraan dat zij bij beschikking van 4 oktober 2000 besloten had de procedure die was ingeleid tegen de steunmaatregelen die België in 1997 aan de NV Verlipack had verleend, te beëindigen met een negatieve beschikking waarbij de terugvordering van de steun werd gelast.

Die Kommission hatte am 4. Oktober 2000 das Verfahren wegen der von der belgischen Regierung im Jahr 1997 zugunsten des Unternehmens Verlipack gewährten Beihilfen mit einem Negativattest abgeschlossen und die Rückforderung der Beihilfebeträge verlangt .


8. Hij herinnert eraan dat verdere inspanningen nodig zijn om de activiteiten te beëindigen van buitenlandse gewapende groeperingen in het oosten van de DRC, met name de FDLR.

8. Er erinnert daran, dass die Bemühungen um eine Beendigung der Aktivitäten der aus­ländischen bewaffneten Gruppen im Osten der DR Kongo, insbesondere der FDLR, fort­gesetzt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beëindigen herinnert eraan' ->

Date index: 2024-12-28
w