Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit
Bezit ter bede
In bezit zijnde rechten
Maatschappelijk bezit
Ontzetting van bezit
Persoonlijke bagage
Persoonlijke voorwerpen
Precair bezit
Privé-bezit
Rechten die in bezit zijn
Statutaire zetel

Traduction de «bezit van statutair » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezit ter bede | precair bezit

zeitweiliger,jederzeit widerruflicher Besitz


in bezit zijnde rechten | rechten die in bezit zijn

verfügbare Rechte


symbolische actie ten behoeve van het cultuurhistorisch bezit,van het bezit aan cultuurgoederen,van het cultuurbezit

öffentlichkeitswirksame Aktion zugunsten des kulturellen Erbes




vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt








privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast kunnen ook de volgende verenigingen en organisaties in rechte optreden in de rechtsgeschillen waartoe de toepassing van de bestreden wetten aanleiding kan geven, wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld : (1) elke instelling van openbaar nut en elke vereniging die op de dag van de feiten ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid bezit en zich statutair tot doel stelt de rechten van de mens te verdedigen of discriminatie te bestrijden; (2) de representatieve werknemers- e ...[+++]

Darüber hinaus können auch die nachstehenden Vereinigungen und Organisationen vor Gericht auftreten in den Rechtsstreitfällen, zu denen die Anwendung der angefochtenen Gesetze Anlass kann geben, wenn gegen den statutarischen Auftrag verstossen wird, den sie sich zum Ziel gesetzt haben: (1) jede gemeinnützige Einrichtung und jede Vereinigung, die am Datum der Fakten seit mindestens drei Jahren die Rechtspersönlichkeit besitzt und deren Satzungsziel dari ...[+++]


Art. 10. § 1. Indien het personeel bedoeld in artikel 4 reeds de hoedanigheid bezit van statutair of contractueel personeelslid van de diensten van de Regering of van een openbare instelling onderworpen aan het decreet van 22 januari 1998 met inbegrip van de personen die reeds in functie zijn in het Commissariaat voor administratieve vereenvoudiging of in de cel " Wall on Line" , wordt het ofwel ter beschikking gesteld, ofwel, in dienst genomen in het kader van een nieuw arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur of voor een duidelijk bepaald werk.

Art. 10 - § 1. Wenn die in Artikel 4 erwähnten Personalmitglieder schon die Eigenschaft eines statutarischen Bediensteten oder eines Vertragsbediensteten der Dienststellen der Wallonischen Regierung oder einer dem Dekret vom 22. Januar 1998 unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses haben, einschliesslich der schon innerhalb des Kommissariats für administrative Vereinfachung oder der Zelle " Wall-on-Line" amtierenden Personen, werden sie entweder zur Verfügung gestellt oder unter der Abhängigkeit eines neuen befristeten Arbeitsvertrags oder für e ...[+++]


I. dat de gewone rechtbank rechtbevoegdheid bezit wanneer geschillen rond disciplinaire sancties die door sportrechtbanken aan bij de sportbonden aangesloten clubs worden opgelegd wegens het niet nakomen van zuiver technische sportvoorschriften, van dien aard zijn dat zij aanleiding geven tot een echte, gevoelige berisping of statusverlies van de aangesloten club; niet alleen maatregelen om het lidmaatschap van een sportclub bij een bond in te trekken, maar ook maatregelen tot uitsluiting van een bepaalde competitie liggen buiten het conceptuele gebied en de ontologische en inhoudelijke werkingssfeer van de sportautonomie, om de eenvou ...[+++]

I. die Rechtsprechung des ordentlichen Gerichts Bestand hat, wenn Rechtsstreitigkeiten, die sich um Disziplinarstrafen drehen, welche von den Sportgerichten gegenüber den Sportverbänden angeschlossenen Gesellschaften verhängt wurden, auch wenn sie auf die Nichtbeachtung rein technischer und sportlicher Regeln zurückgehen, von so erheblicher Bedeutung sind, dass sie einen tatsächlichen und nennenswerten Tadel oder einen Verlust des Inhalts des subjektiven Status des Mitglieds nach sich ziehen; nicht nur die Maßnahmen zur Aberkennung der Mitgliedschaft einer Sportgesellschaft in einem Verband, sondern auch die Maßnahmen zum Ausschluss von einer bestimmten Meisterschaft gehen über den konzeptuellen und ontologischen sowie inhaltlichen Bereic ...[+++]


Veel burgers uit verschillende EU-lidstaten zijn in het bezit van aandelen van beursgenoteerde bedrijven die hun statutaire zetel in een andere lidstaat hebben. Zij ondervinden op dit moment grote moeilijkheden bij de uitoefening van hun stemrechten.

Gegenwärtig haben Bürger mehrerer Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die Anteile an börsennotierten Gesellschaften halten, die ihren eingetragenen Sitz in einem anderen Mitgliedstaat haben, erhebliche Schwierigkeiten mit der Ausübung ihrer Stimmrechte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verordening maakt het tevens mogelijk dat een SCE wordt opgericht door een fusie van twee bestaande coöperaties, of door omzetting - zonder ontbinding - van een nationale coöperatie, mits deze haar statutaire zetel en haar hoofdbestuur binnen een lidstaat heeft en in een andere lidstaat een vestiging of dochteronderneming bezit.

Sie ermöglicht ferner die Gründung einer SCE durch Verschmelzung zweier bereits bestehender Genossenschaften oder durch Umwandlung einer bestehenden nationalen Genossenschaft in die neue Rechtsform ohne vorherige Auflösung; Voraussetzung hierfür ist, dass diese Genossenschaft ihren Sitz und ihre Hauptverwaltung in einem Mitgliedstaat und eine Tochtergesellschaft oder Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat hat.


Deze verordening maakt het tevens mogelijk dat een SCE wordt opgericht door een fusie van twee bestaande coöperaties, of door omzetting - zonder ontbinding - van een nationale coöperatie, mits deze haar statutaire zetel en haar hoofdbestuur binnen een lidstaat heeft en in een andere lidstaat een vestiging of dochteronderneming bezit.

Sie ermöglicht ferner die Gründung einer SCE durch Verschmelzung zweier bereits bestehender Genossenschaften oder durch Umwandlung einer bestehenden nationalen Genossenschaft in die neue Rechtsform ohne vorherige Auflösung; Voraussetzung hierfür ist, dass diese Genossenschaft ihren Sitz und ihre Hauptverwaltung in einem Mitgliedstaat und eine Tochtergesellschaft oder Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat hat.


1. De SCE bezit rechtspersoonlijkheid met ingang van de dag waarop zij in de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft, is ingeschreven in het overeenkomstig artikel 11, lid 1, door die lidstaat aangewezen register.

(1) Die SCE erwirbt die Rechtspersönlichkeit an dem Tag, an dem sie im Sitzstaat in das von diesem Staat nach Artikel 11 Absatz 1 bezeichnete Register eingetragen wird.


1. Deze richtlijn stelt een minimumpakket voorschriften vast voor het hergebruik, de commerciële en niet-commerciële exploitatie door en de praktische toegankelijkheid voor elke burger van de Unie en elke natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in een lidstaat van bestaande informatie die in het bezit is van openbare lichamen van de lidstaten en die algemeen toegankelijk zijn.

(1) Diese Richtlinie legt einen Mindestbestand an Regeln fest für die Weiterverwendung, die kommerzielle und anderweitige Verwertung von sowie den praktischen Zugang zu vorhandenen allgemein zugänglichen Informationen öffentlicher Stellen der Mitgliedstaaten durch alle Bürger der Union und jede natürliche oder juristische Person mit Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat.


1. Deze richtlijn stelt een minimumpakket voorschriften vast voor het hergebruik, de commerciële en niet‑commerciële exploitatie door en de praktische toegankelijkheid voor elke burger van de Unie en elke natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in een lidstaat van bestaande informatie die in het bezit is van openbare lichamen van de lidstaten en die algemeen toegankelijk zijn.

1. Diese Richtlinie legt einen Mindestbestand an Regeln fest für die Weiterverwendung, die kommerzielle und anderweitige Verwertung vorhandener allgemein zugänglicher Informationen öffentlicher Stellen der Mitgliedstaaten durch alle Bürger der Union und jede natürliche oder juristische Person mit Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat sowie für die konkrete Gewährung des Zugangs zu diesen Informationen.


1. Deze richtlijn stelt een minimumpakket voorschriften vast voor de commerciële en niet‑commerciële exploitatie door elke burger van de Unie en elke natuurlijke of rechtspersoon met verblijfplaats of statutaire zetel in een lidstaat van bestaande documenten die in het bezit zijn van openbare lichamen van de lidstaten en die algemeen toegankelijk zijn.

1. Diese Richtlinie legt einen Mindestbestand an Regeln fest für die kommerzielle und anderweitige Verwertung vorhandener allgemein zugänglicher Dokumente öffentlicher Stellen der Mitgliedstaaten durch alle Bürger der Union und jede natürliche oder juristische Person mit Wohnsitz oder Sitz in einem Mitgliedstaat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezit van statutair' ->

Date index: 2024-04-02
w