Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bezet Palestijns gebied
Bezetting
Bezetting ter bede
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Bezettingstroepen
Deze
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Militaire bezetting
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Overeenkomst tot bezetting ter bede
Palestijnse kwestie
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Wilde staking

Vertaling van "bezet en derhalve " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

frei-belegt-Erfassungsgerät


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]


overeenkomst tot bezetting ter bede

Vertrag über die Belegung auf Widerruf








Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. herhaalt dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara door het internationaal recht nooit is erkend, zoals blijkt uit het advies van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag van oktober 1975; wijst op het feit dat Marokko de Westelijke Sahara illegaal bezet en derhalve geen enkele soevereiniteit heeft over de natuurlijke hulpbronnen ervan, in het bijzonder de visvoorraden; benadrukt dat, overeenkomstig het internationaal recht, de visserijactiviteiten in het kader van de visserijovereenkomst tussen de EU en Marokko alleen zijn toegestaan in wateren ten noorden van 27 º 40 'N;

5. betont erneut, dass, wie der Internationale Gerichtshof in Den Haag im Oktober 1975 in einem Gutachten feststellte, die Hoheitsgewalt Marokkos über die Westsahara nie völkerrechtlich anerkennt wurde; stellt fest, dass Marokko das Gebiet der Westsahara illegal besetzt hält und daher über keinerlei Hoheitsrechte über dessen natürliche Ressourcen, insbesondere seine Fischereiressourcen, verfügt; betont, dass gemäß dem Völkerrecht die Fischerei im Rahmen des Fischereiabkommens zwischen der EU und Marokko nur in Gewässern nördlich von 27º 40' nördlicher Breite zulässig ist;


Het Hof van Justitie is derhalve van oordeel dat een uitbreiding van het aantal rechters met ten minste twaalf, waardoor de bezetting van het Gerecht op negenendertig wordt gebracht, noodzakelijk is.

Der Gerichtshof hält deshalb eine Erhöhung der Richterzahl am Gericht um mindestens zwölf auf 39 Richter für erforderlich.


B. overwegende dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara door het internationaal recht nooit is erkend, zoals blijkt uit het advies van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag van oktober 1975; en dat Marokko, dat het gebied Westelijke Sahara onwettig bezet, derhalve geen soevereiniteit bezit over de natuurlijke hulpbronnen die in dit gebied worden aangetroffen;

B. in der Erwägung, dass die Herrschaft Marokkos über die Westsahara völkerrechtlich nie anerkannt wurde, worauf der Internationale Gerichtshof von Den Haag in seinem Gutachten im Oktober 1975 hinwies; ferner in der Erwägung, dass Marokko, das das Gebiet der Westsahara rechtswidrig besetzt hält, folglich keine Herrschaft über die in diesem Gebiet vorkommenden natürlichen Ressourcen hat;


De Unie moet derhalve aandringen op haar principestandpunten en meer druk uitoefenen op Turkije, opdat het echte vooruitgang in de onderhandelingen mogelijk maakt, een einde maakt aan de bezetting en de noodzakelijke stappen zet voor de opheldering van het lot van de vermisten.

Die Europäische Union muss sich deshalb an ihre Ausgangspositionen halten und den Druck erhöhen, so dass die Türkei substantiellen Fortschritt bei den Verhandlungen ermöglicht, die Besetzung beendet und die erforderlichen Maßnahmen ergreift, um das Schicksal der vermissten Personen zu klären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. betreurt het dat Turkije nog steeds een wezenlijke vooruitgang bij het zoeken naar een alomvattende oplossing van het Cyprus-vraagstuk in de weg staat; is van mening dat de bezetting van Noord-Cyprus door Turkse troepen een schending vormt van het Internationaal Publiekrecht; eist derhalve dat Turkije onmiddellijk begint met de terugtrekking van zijn troepen uit Noord-Cyprus;

15. bedauert, dass die Türkei eine umfassende Lösung der Zypern-Frage immer noch behindert; betrachtet die Besetzung Nordzyperns durch türkische Truppen als Verstoß gegen das internationale Recht; fordert die Türkei daher auf, unverzüglich den Rückzug ihrer Truppen aus Nordzypern einzuleiten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezet en derhalve' ->

Date index: 2022-11-13
w