Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling
Burgerlijk bewust-zijn
Het bewustzijn van de burger
In contact staan met het eigen lichaam
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "bewust zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling

geplante außergewöhnliche Strahlenexposition


Raadgevend Comité voor voortgezette scholing en beroepsopleiding dat zowel Force als Eurotecnet omvat

Beratender Ausschuss für die Weiterbildung für die Programme Force und Eurotecnet


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen rper hören


economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind


burgerlijk bewust-zijn (van ...) | het bewustzijn van de burger

Bürgerbewußtstein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten en de EU-instellingen zijn zich al lang bewust van de noodzaak om onze netwerken en kritieke infrastructuur te beschermen en een gepaste respons op cyberdreigingen te geven, en hebben daarom zowel op nationaal als op EU-niveau strategieën en regelgeving inzake cyberbeveiliging vastgesteld.

Die Mitgliedstaaten und die EU-Organe sind sich seit langem der Notwendigkeit bewusst, unsere Netze und kritischen Infrastrukturen besser zu schützen und wirksam auf Cyberbedrohungen zu reagieren. Daher haben sie sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene Cybersicherheitsstrategien aufgestellt und entsprechende Vorschriften erlassen.


Bedrijven kunnen met hun activiteiten mensenhandel zowel in stand helpen houden als helpen uitroeien, maar de meeste bedrijven zijn zich daar niet van bewust, en slechts enkele lidstaten hebben al rechtspersonen vervolgd als vereist op grond van artikel 5

Obgleich unternehmerische Aktivitäten den Menschenhandel sowohl aufrechterhalten als auch zu dessen Beseitigung beitragen können, sind sich die meisten Unternehmen dieser Verbindungen nicht bewusst und nur wenige Mitgliedstaaten haben bislang juristische Personen verfolgt, wie in Artikel 5 vorgeschrieben.


Het pact voorziet bewust in flexibiliteit in de wijze waarop de regels moeten worden toegepast, zowel in de tijd als van land tot land.

Jeder Einzelfall muss unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten analysiert werden. Dass der Pakt in Bezug auf die Art und Weise der Anwendung seiner Regeln sowohl im Zeitablauf als auch von Land zu Land eine gewisse Flexibilität vorsieht, ist kein Zufall.


3) We moeten ons bewust zijn van zowel directe als indirecte gevolgen van regulering.

3) Wir sollten uns der direkten und indirekten Folgen der Regulierung bewusst sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn ons ervan bewust dat emissies van andere landen (zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden) krachtens het UNFCCC door die landen zelf moeten worden gerapporteerd, en dat als onderdeel van de in 2010 en 2011 gemaakte afspraken de ontwikkelde landen en dus ook de EU ontwikkelingslanden zullen helpen om hun inventarisatie- en bewakingssystemen te verbeteren.

Der Ausschuss ist sich bewusst, dass die durch andere Länder (sowohl Industrie- wie auch Entwicklungsländer) verursachten Emissionen gemäß der UN-Klimarahmenkonvention in der Emissionsbilanz vor Ort verbucht werden und dass die Industrieländer einschl. EU als Teil der Vereinbarungen aus 2010 und 2011 Bemühungen zur Verbesserung der Inventar- und Überwachungssysteme in den Entwicklungsländern unterstützen werden.


Op individueel niveau werd een positief effect vastgesteld bij zowel personeel als lerenden die hun vaardigheden hebben verbreed (waaronder talenkennis), hun kennis hebben verdiept, grensoverschrijdend netwerken op waarde hebben leren schatten en zich beter bewust zijn geworden van het Europese burgerschap.

Auf der Ebene der Einzelpersonen wurde eine positive Wirkung bei Personal und Lernenden festgestellt, die ihre Fähigkeiten (einschließlich der Sprachkenntnisse) ausbauen und ihr Wissen vertiefen konnten. Sie lernten den Wert der Zusammenarbeit in Netzen über nationale Grenzen hinaus zu schätzen und fühlten sich stärker als europäische Bürger.


ZICH BEWUST VAN het belang van zowel de particuliere sector als essentieel element in het ontwikkelingsproces, als van de succesvolle hervorming van staatsbedrijven vanwege hun bijdrage tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling waar het gaat om het genereren van inkomen, het scheppen van werkgelegenheid en het verstrekken van basisvoorzieningen - factoren die voor ontwikkeling van het grootste belang zijn - alsmede van de rol die het mobiliseren van lokale financiële middelen dient te spelen in de financiering van het MKB;

in Würdigung der Bedeutung des Privatsektors als Schlüsselfaktor im Entwicklungsprozess und bei der Durchführung einer erfolgreichen Reform staatlicher Unternehmen, die zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele im Zusammenhang mit der Schaffung von Einkommen und Arbeitsplätzen und der Bereitstellung von Leistungen der Daseinsvorsorge, die von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung sind, beitragen soll, sowie in Würdigung der Rolle, die der Mobilisierung lokaler Ressourcen bei der Finanzierung von KMU zukommt,


Met deze prijs wordt beoogd zowel het grote publiek als lokale, regionale, en nationale autoriteiten en het bedrijfsleven bewust te maken van de culturele betekenis van de hedendaagse architectuur en van de invloed daarvan op de huidige en toekomstige ontwikkeling van de Europese steden.

Ziel dieses Preises ist es, bei einem breiten Publikum sowie bei lokalen, regionalen und nationalen Behörden und bei der Wirtschaft Interesse zu wecken für die kulturelle Bedeutung der zeitgenössischen Architektur und ihre Auswirkungen auf die aktuelle und zukünftige Stadtentwicklung in Europa.


De heer Steichen wees erop dat hij zich er terdege van bewust is dat zowel de EU als de landen van Midden- en Oost-Europa een omvangrijke en moeilijke taak wacht.

Herr Steichen hat Komplexität und Schwierigkeiten der Aufgabe, die auf die EU und die MOEL zukommt, durchaus nicht heruntergespielt".


Zij zijn ervan overtuigd dat de voortgang van het integratieproces in Europa gunstig is voor zowel de Europese Unie als Rusland; zij zijn zich ervan bewust dat uitbreiding van de Europese Unie de onderlinge handel tussen de Partijen zou stimuleren.

Sie sind davon überzeugt, daß die Entwicklung des Integrationsprozesses in Europa sowohl für die Europäische Union als auch für Rußland von Vorteil sein wird, vor allem in Anbetracht der Tatsache, daß die Erweiterung der Europäischen Union den Handelsverkehr zwischen den Vertragsparteien begünstigen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewust zowel' ->

Date index: 2025-07-15
w