Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewoner
Communiceren met de bewoners
Communiceren met de plaatselijke bevolking
Communiceren met omwonenden
Degene die rekening moet doen
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
Rekeningdoende persoon
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "bewoners moet worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer






woondiensten geproduceerd door bewoners van een eigen huis

Produktion von Dienstleistungen aus eigengenutztem Wohnungsbesitz




milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

Umweltaspekt von Siedlungen


communiceren met omwonenden | communiceren met de bewoners | communiceren met de plaatselijke bevolking

mit lokaler Bevölkerung kommunizieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat er een cartografisch document beschikbaar moet zijn van de terreinen vallend onder het plan permanente bewoning om de toepassing van de bepalingen van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling mogelijk te maken;

In der Erwägung, dass es Anlass gibt, über ein Kartenmaterial bezüglich der Gebiete, die von dem Plan "ständiger Wohnort" betroffen sind, zu verfügen, um die Anwendung der Bestimmungen des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung zu ermöglichen;


De SVO, die de stedelijke functies moet herwaarderen en ontwikkelen, in de zin van wat in een woongebied kan worden gevestigd, is vanzelfsprekend bestemd om te worden gebruikt in gebieden die hoofdzakelijk voor bewoning zijn bedoeld, zodat de eventuele afwijkingen van de gewestplannen slechts marginaal zullen kunnen zijn.

Der USF, der zur Aufwertung und Entwicklung der städtischen Funktionen im Sinne dessen, was in einem Wohngebiet angeordnet werden kann, dient, ist selbstverständlich dazu bestimmt, in Gebieten angewandt zu werden, die hauptsächlich zur Bewohnung bestimmt sind, sodass etwaige Abweichungen von den Sektorenplänen nur marginal sein können.


Om concurrentievervalsing onder kredietgevers te voorkomen, moet ervoor worden gezorgd dat alle kredietgevers, waaronder kredietinstellingen of niet-kredietinstellingen die kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen verstrekken, op niet-discriminerende voorwaarden toegang hebben tot alle openbare en particuliere kredietgegevensbanken betreffende consumenten.

Um jegliche Wettbewerbsverzerrung zwischen Kreditgebern zu vermeiden, sollte gewährleistet werden, dass alle Kreditgeber, einschließlich Kreditinstitute oder Nichtkreditinstitute, die Wohnimmobilienkreditverträge anbieten, zu nichtdiskriminierenden Bedingungen Zugang zu sämtlichen öffentlichen und privaten Kreditdatenbanken mit Verbraucherdaten haben.


Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat in reclame opgenomen informatie betreffende kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen door middel van een representatief voorbeeld aan de co ...[+++]

Um auf dem Gebiet der Kredite einen kohärenten Rahmen für die Verbraucher zu gewährleisten und den Verwaltungsaufwand für Kreditgeber und Kreditvermittler möglichst gering zu halten, sollte das Kerngerüst dieser Richtlinie der Struktur der Richtlinie 2008/48/EG so weit wie möglich folgen, insbesondere der Vorstellung, dass die in Werbematerial bezüglich Wohnimmobilienkreditverträgen enthaltenen Informationen den Verbrauchern in Form eines repräsentativen Beispiels bereitgestellt werden, dass die Verbraucher detaillierte vorvertraglich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moet derhalve van toepassing zijn op door onroerende goederen gedekte kredieten, ongeacht de bestemming van het krediet, herfinancieringsovereenkomsten en andere kredietovereenkomsten die een eigenaar of mede-eigenaar helpen de rechten in het onroerend goed of de grond in eigendom te houden, alsook kredieten die worden gebruikt voor de aankoop van onroerende goederen in sommige lidstaten, met inbegrip van kredieten waarvan het kapitaal niet hoeft te worden afgelost of, tenzij lidstaten over een adequaat alternatief kader beschikken, leningen die voorz ...[+++]

Sie sollte daher für grundpfandrechtlich besicherte Kredite, ungeachtet des Zwecks des Kredits, für Refinanzierungsverträge oder andere Kreditverträge, die es einem Eigentümer oder Miteigentümer ermöglichen, Rechte an einer Immobilie oder einem Grundstück zu behalten, und für Kredite zum Erwerb einer Immobilie in einigen Mitgliedstaaten, einschließlich tilgungsloser Kredite und — sofern die Mitgliedstaaten keine angemessene alternative Regelung eingeführt haben — für Kredite zur Überbrückung des Zeitraums zwischen dem Kauf einer Immob ...[+++]


Omwille van de rechtszekerheid moet het rechtskader van de Unie op het gebied van kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen sporen met, en complementair zijn aan andere Uniehandelingen, met name op het gebied van consumentenbescherming en prudentieel toezicht.

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte der Rechtsrahmen der Union für Wohnimmobilienkreditverträge mit anderen Rechtsvorschriften der Union, insbesondere in den Bereichen Verbraucherschutz und Aufsichtsrecht, im Einklang stehen und diese ergänzen.


De bewoners hebben het recht beschermd te worden tegen buitensporig lawaai van luchthavens, maar er moet rekening worden gehouden met de daarmee gepaard gaande kosten in termen van verloren capaciteit en het effect daarvan op de economische groei in een regio.

Anwohner haben einen Anspruch auf Schutz vor überhöhten Lärmpegeln an Flughäfen, wobei es aber auch die Kosten zu berücksichtigen gilt, die durch Kapazitätseinbußen und die Folgen für das Wirtschaftswachstum einer Region entstehen.


5. wijst, vanuit het besef dat het kwetsbare milieu van het Noordpoolgebied beschermd moet worden, op het belang van algemene stabiliteit en vrede in de regio; benadrukt dat het beleid van de EU moet waarborgen dat bij maatregelen die milieuproblemen aanpakken rekening wordt gehouden met de belangen van de bewoners van het Noordpoolgebied, waaronder de inheemse bevolking, met betrekking tot de bescherming en ontwikkeling van de regio; wijst op de vergelijkbare benadering, analyse en prioriteiten tussen de medede ...[+++]

5. ist sich der Notwendigkeit bewusst, die empfindliche Umwelt der Arktis zu schützen; betont, wie wichtig die generelle Stabilität und der Frieden in diesem Raum sind; unterstreicht, dass die EU eine Politik betreiben sollte, die sicherstellt, dass die Maßnahmen zur Bewältigung von Umweltproblemen den Interessen der Bevölkerung des Arktischen Raumes, einschließlich seiner indigenen Bevölkerungsgruppen, durch den Schutz und die Weiterentwicklung dieses Raumes Rechnung tragen; betont die Gemeinsamkeiten im Konzept, in der Analyse und den Prioritäten zwischen der Mitteilung der Kommission und den Strategiepapieren der Anrainerstaaten de ...[+++]


5. wijst, vanuit het besef dat het kwetsbare milieu van het Noordpoolgebied beschermd moet worden, op het belang van algemene stabiliteit en vrede in de regio; benadrukt dat het beleid van de EU moet waarborgen dat bij maatregelen die milieuproblemen aanpakken rekening wordt gehouden met de belangen van de bewoners van het Noordpoolgebied, waaronder de inheemse bevolking, met betrekking tot de bescherming en ontwikkeling van de regio; wijst op de vergelijkbare benadering, analyse en prioriteiten tussen de medede ...[+++]

5. ist sich der Notwendigkeit bewusst, die empfindliche Umwelt der Arktis zu schützen; betont, wie wichtig die generelle Stabilität und der Frieden in diesem Raum sind; unterstreicht, dass die EU eine Politik betreiben sollte, die sicherstellt, dass die Maßnahmen zur Bewältigung von Umweltproblemen den Interessen der Bevölkerung des Arktischen Raumes, einschließlich seiner indigenen Bevölkerungsgruppen, durch den Schutz und die Weiterentwicklung dieses Raumes Rechnung tragen; betont die Gemeinsamkeiten im Konzept, in der Analyse und den Prioritäten zwischen der Mitteilung der Kommission und den Strategiepapieren der Anrainerstaaten de ...[+++]


- en “dat er rekening moet worden gehouden met de bestaande verschillen tussen de ultraperifere regio’s, zoals bijvoorbeeld beperkingen als gevolg van geografische versnippering op de Azoren en de Canarische Eilanden, hetgeen betekent dat het recht op toegang tot essentiële ICT-infrastructuur zoals breedbandinternet in alle delen van ultraperifere regio’s en voor alle bewoners moet worden gewaarborgd”.

- und „ist der Auffassung, dass die zwischen den Regionen in äußerster Randlage bestehenden Unterschiede berücksichtigt werden müssen, beispielsweise die Beschränkung, die, wie im Fall der Azoren und der Kanarischen Inseln, in der großen Entfernung zwischen den Gebietsteilen besteht, und dass demnach im gesamten Gebiet der jeweiligen Region allen Bewohnern der Anspruch auf Zugang zu wesentlichen IKT-Infrastrukturen, wie Breitband-Verbindungen zum Internet, garantiert werden muss“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoners moet worden' ->

Date index: 2022-05-09
w