Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerkstelligen
Bewerkstelligen van de vrede
Geneesmiddel tot bewerkstelligen van een immuniteit
Herstellen van de vrede
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Totstandbrenging van de vrede
Vredesproces

Vertaling van "bewerkstelligen van duizenden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bewerkstelligen

bewerkstelligen | durchführen | zustande bringen


aanmoedigen om een ruimere verspreiding te bewerkstelligen van speelfilms en documentaire films

zu einem breiteren Verleih von Spiel- und Dokumentarfilmen ermutigen


geneesmiddel tot bewerkstelligen van een immuniteit

Arzneimittel zur Erzeugung einer Immunität


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het duidelijke doel van deze mondelinge vraag is het bewerkstelligen van maatregelen en genoegdoening voor de duizenden kleine ondernemingen in de EU die dagelijks voor miljoenen euro’s worden opgelicht door bedrieglijke Europese “adresboekondernemingen”.

− (EN) Herr Präsident! Das klare Anliegen dieser mündlichen Anfrage besteht darin, Schadenersatz und Rechtsschutz für die Tausenden kleinen Unternehmen in der gesamten EU zu erreichen, die täglich durch vermeintliche europäische „Adressbuchverlage“ um Millionen von Euro gebracht werden.


Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen ter bescherming van de volksgezondheid en om de verdamping van het afval te verhinderen? Dit laatste procédé is immers radicaal in tegenspraak met het algemene beginsel van het door de EU gefinancierde programma voor het beheer van afval in de regio Attica. Wat denkt zij te doen om de onmiddellijke verwijdering te bewerkstelligen van duizenden tonnen havenslib, die een bedreiging voor de volksgezondheid vormen, en ervoor te zorgen dat de internationale aanbesteding voortgang vindt, die een definitieve oplossing voor het probleem kan bieden?

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu treffen, um die Volksgesundheit zu schützen, um das Vergasungsverfahren, das vollkommen im Widerspruch zu dem ursprünglichen von der EU bezuschussten Programm zur Abfall- und Abwasserentsorgung in Attika steht, zu verhindern und um zu erreichen, dass unverzüglich die Tausende Tonnen Klärschlamm, die die Gesundheit der Bürger gefährden, beseitigt werden und die internationale Ausschreibung, die das Problem endgültig lösen soll, ungehindert zum Abschluss gebracht werden kann?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewerkstelligen van duizenden' ->

Date index: 2024-04-05
w