Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewaard blijven omdat » (Néerlandais → Allemand) :

2. wijst er nogmaals op dat het belangrijk is dat de vakkennis en ervaring, opgebouwd in belangrijke industriële gebieden, bewaard blijven, omdat deze vakkennis en ervaring zorgen voor diversificatie, milieuwaarborgen en innovatieve producten;

2. bekräftigt, dass das technische Fachwissen und der Sachverstand, die sich an wichtigen Industriestandorten ausgebildet haben und die für Diversifizierung, Umweltschutzmaßnahmen und innovative Produkte sorgen werden, erhalten werden müssen;


2. wijst er nogmaals op dat het belangrijk is dat de vakkennis en ervaring, opgebouwd in belangrijke industriële gebieden, bewaard blijven, omdat deze vakkennis en ervaring zorgen voor diversificatie, milieuwaarborgen en innovatieve producten;

2. bekräftigt, dass das technische Fachwissen und der Sachverstand, die sich an wichtigen Industriestandorten ausgebildet haben und die für Diversifizierung, Umweltschutzmaßnahmen und innovative Produkte sorgen werden, erhalten werden müssen;


Daarom zullen we er tijdens de gehele procedure op hameren dat het evenwicht tussen de instellingen in deze verordening en het exclusieve initiatiefrecht van de Commissie bewaard moeten blijven, omdat de Commissie verantwoordelijk is voor alle burgers – niet alleen voor de organisatoren van een initiatief, maar ook voor het algemeen belang in Europa.

Daher werden wir während des gesamten Prozesses sehr sorgfältig darauf achten, dass in dieser Verordnung das institutionelle Gleichgewicht sowie das alleinige Initiativrecht der Kommission gewahrt bleiben, denn die Kommission ist gegenüber allen Bürgerinnen und Bürgern verantwortlich – nicht nur gegenüber den Organisatoren einer Initiative, sondern auch im Hinblick auf allgemeine europäische Interessen.


De Europese scholen zijn een instelling die bewaard moet blijven en moet evolueren volgens de vereisten van deze tijd. Omdat onderwijs het belangrijkste middel is om opvattingen te vormen en omdat, dixit Monnet, als kinderen in hun hoofd Europeanen worden, zij meer liefde zullen voelen voor hun aarde en resoluter zullen kiezen voor Europese eenwording.

Die Europäischen Schulen sind eine Institution, die gemäß den Erfordernissen der Zeit betrieben und entwickelt werden muss, denn Bildung ist das wichtigste Mittel für die Ausformung von Auffassungen und weil es, frei nach Monnet, den Kindern, wenn sie Europäer im Geiste werden, leichter fallen wird, ihre Welt zu lieben und sich einen Weg hin zur europäischen Einheit zu bahnen, den sie viel bewusster beschreiten werden.


Maar omdat de dualiteit van genoemde rechtsinstrumenten de Europese Unie de mogelijkheid biedt haar wetgevingsactiviteiten op een bepaalde manier in te vullen, moet zij bewaard blijven.

Diese Dualität der Instrumente sollte jedoch beibehalten werden, da sie der Europäischen Union die Möglichkeit bietet, ihr gesetzgeberisches Handeln den jeweiligen Umständen anzupassen.


Overwegende dat bepaalde reclamanten van mening zijn dat rekening moet worden gehouden met het landschappelijk en archeologische karakter van het dorp « omdat Velroux een zeer oud dorp is », dat deze reclamanten vragen dat de harmonie van bepaalde monumenten, gebouwen en in het landschap geïntegreerde archeologische resten bewaard zou blijven;

In Erwägung, dass Beschwerdeführer der Meinung sind, dass der bauliche und archäologische Charakter des Dorfes berücksichtigt werden muss, « denn Velroux ist ein sehr altes Dorf », dass diese Beschwerdeführer die Wahrung des harmonischen Aspekts bestimmter Monumente, Gebäude und archäologischen Stätten beantragen, die in die derzeitige Landschaft integriert sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaard blijven omdat' ->

Date index: 2025-07-09
w