Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bevredigende schikking
Docent maatschappelijk werk hoger onderwijs
Docent sociaal werk hoger onderwijs
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geweld op het werk
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Lector maatschappelijk werk
Lector sociaal werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Toename van het werk
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Wederzijds bevredigende oplossing
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Traduction de «bevredigend werk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]




werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

Arbeit der Beschäftigten in der Kundendienstwerkstatt organisieren


docent maatschappelijk werk hoger onderwijs | lector sociaal werk | docent sociaal werk hoger onderwijs | lector maatschappelijk werk

Universitätslehrerin für Soziale Arbeit | UniversitätsprofessorIn für Sozialarbeit | Dozent/in für Sozialarbeit | Hochschullehrkraft für Sozialarbeit


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

atypische Beschäftigung


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


wederzijds bevredigende oplossing

allseits zufriedenstellende Lösung


Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen

Staatssekretär für die Arbeitsorganisation und das Wohlbefinden auf der Arbeit, dem Minister der Beschäftigung und der Pensionen beigeordnet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
58. wenst dat fusies tussen kleine en middelgrote auditkantoren worden aangemoedigd; spoort de Commissie aan onderzoek te doen naar de invoering van een kwaliteitscertificaat en -register voor auditkantoren waaruit blijkt dat kleine en middelgrote auditkantoren bevredigend werk kunnen verrichten; is van mening dat openbare aanbestedingen erop gericht moeten zijn om gebruik te maken van kantoren die niet tot de Grote Vier behoren en dat overheidsorganen een benchmarkpercentage moeten vaststellen voor het inschakelen van dergelijke kantoren;

58. fordert dazu auf, Fusionen mittlerer und kleiner Prüfungsgesellschaften zu fördern; legt der Kommission nahe, die Einführung eines Zertifikats und eines Qualitätsregisters für Prüfungsgesellschaften zu prüfen, das belegt, dass die mittleren und kleinen Prüfungsgesellschaften eine zufriedenstellende Arbeit leisten können; ist der Auffassung, dass im Rahmen öffentlicher Ausschreibungen versucht werden sollte, andere Unternehmen als die vier großen Unternehmen zu engagieren, und dass öffentliche Stellen eine prozentuale Zielvorgabe für die Auftragsvergabe an solche Unternehmen einführen sollten;


58.wenst dat fusies tussen kleine en middelgrote auditkantoren worden aangemoedigd; spoort de Commissie aan onderzoek te doen naar de invoering van een kwaliteitscertificaat en -register voor auditkantoren waaruit blijkt dat kleine en middelgrote auditkantoren bevredigend werk kunnen verrichten; is van mening dat openbare aanbestedingen erop gericht moeten zijn om gebruik te maken van kantoren die niet tot de Grote Vier behoren en dat overheidsorganen een benchmarkpercentage moeten vaststellen voor het inschakelen van dergelijke kantoren;

58. fordert dazu auf, Fusionen mittlerer und kleiner Prüfungsgesellschaften zu fördern; legt der Kommission nahe, die Einführung eines Zertifikats und eines Qualitätsregisters für Prüfungsgesellschaften zu prüfen, das belegt, dass die mittleren und kleinen Prüfungsgesellschaften eine zufriedenstellende Arbeit leisten können; ist der Auffassung, dass im Rahmen öffentlicher Ausschreibungen versucht werden sollte, andere Unternehmen als die vier großen Unternehmen zu engagieren, und dass öffentliche Stellen eine prozentuale Zielvorgabe für die Auftragsvergabe an solche Unternehmen einführen sollten;


79. is van oordeel dat kwalitatief hoogstaande systemen voor onderwijs en opleiding kunnen helpen de kansen van jongeren op bevredigend werk te vergroten, wat vervolgens hun vertrouwen in de toekomst zal doen toenemen, hun creativiteit zal stimuleren en daarmee zal bijdragen aan de welvaart van de samenleving;

79. ist der Überzeugung, dass hochwertige Bildungs- und Ausbildungssysteme dazu beitragen können, die Chancen junger Menschen auf eine attraktive Stelle zu vergrößern, was wiederum die Zuversicht junger Menschen in die Zukunft stärkt, ihre Kreativität fördert und auf diese Weise zum Wohlstand der Gesellschaft beiträgt;


In mei 2006 constateerde de Commissie dat, hoewel de lidstaten de nodige wetgeving hadden ingevoerd, sommige landen nog verdere maatregelen moesten nemen om te zorgen voor een efficiënt regelgevingskader en voor een bevredigende werking van de spoorwegmarkten.

Im Mai 2006 stellte die Kommission fest , dass die Mitgliedstaaten zwar die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, jedoch einige Länder noch weitere Anstrengungen zur Schaffung eines wirksamen Rechtsrahmens unternehmen und dafür sorgen müssten, dass die Schienenverkehrsmärkte reibungslos funktionieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
177. deelt de mening dat de lidstaten zich meer bewust moeten zijn van hun verantwoordelijkheid voor een bevredigende werking van de nationale agentschappen; hoopt dat de nieuwe "betrouwbaarheidsverklaringen" van de nationale autoriteiten de procedures van de lidstaten voor de controle en de audit van de nationale agentschappen zullen verbeteren;

177. teilt die Auffassung, dass sich die Mitgliedstaaten stärker ihrer Verantwortung für eine zufrieden stellende Arbeit der nationalen Stellen bewusst sein sollten; hofft, dass durch die neuen Zuverlässigkeitserklärungen der nationalen Behörden die Verfahren der Mitgliedstaaten für die Kontrolle und Prüfung der nationalen Stellen verbessert werden;


Concurrentievermogen en werk zijn onomstotelijk en historisch onafscheidelijke concepten en we beginnen ons te realiseren dat bevredigend werk alleen maar deel is van een bevredigend leven.

Wettbewerbsfähigkeit und Arbeit sind unbestreitbar und historisch gesehen untrennbare Konzepte, und wir beginnen zu begreifen, dass lohnende Arbeit nur ein Teil eines lohnenswerten Lebens ist.


Commissaris Hübner noteerde ook dat het betalingspercentage in 2005 zeer bevredigend is geweest; het voortdurend hoge niveau van de betalingen vanaf begin 2006 bevestigt dat dit geen eenmalig succes is geweest, maar het resultaat van hard werk en een serieuze planning.

Danuta Hübner stellte ebenfalls fest, im Jahr 2005 sei die Zahlungsquote sehr zufrieden stellend gewesen, und betonte, das Anfang 2006 anhaltend hohe Zahlungsniveau bestätige, dass das gute Ergebnis kein einmaliger Zufallstreffer gewesen sei, sondern auf harte Arbeit und vernünftige Planung zurückgehe.


De Raad merkte op dat er nog enig werk te verzetten is voordat een bevredigende oplossing is bereikt, maar verzocht het voorzitterschap en de Commissie tot een verdere inspanning teneinde tot een oplossing te komen die bevredigend is voor de belangen van de Unie ten tijde van de EU-VS-Top.

Der Rat stellte zwar fest, daß eine zufriedenstellende Lösung noch nicht in greifbarer Nähe ist, ersuchte aber den Vorsitz und die Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, um bis zu dem Gipfel EU-Vereinigte Staaten eine Lösung zu erreichen, die den Interessen der Union gerecht wird.


De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op a ...[+++]

Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem positiven Abschluß geführt wurden, und bat alle Beteiligten dringend, sich nach besten Kräften darum zu bemühen, damit der Gem ...[+++]


Op basis van de inlichtingen waarover zij beschikt, meent de Commissie dat de situatie over het algemeen, wat de werking van het nieuwe systeem voor de onderlinge aanpassing van de BTW-tarieven betreft bevredigend is.

Die Kommission ist aufgrund der ihr vorliegenden Informationen zu der Auffassung gelangt, daß die Annäherung der Mehrwertsteuersätze an sich recht gut läuft (siehe Tabelle 1).


w