Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke ervaringen beschrijven
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheden van het EP
Bevoegdheid
Bevoegdheid van het EP
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financiële bevoegdheden
Financiële wettelijke bepalingen
Politieke bevoegdheid
Programma voor uitwisseling van ervaringen
Verdeling van de bevoegdheden

Vertaling van "bevoegdheden en ervaringen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

Experience Maps verwenden


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen | Interregionale Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG/CALRE)




terugkoppeling van de ervaringen opgedaan in de operationele proefzaken

Übertragbarkeit der Erfahrungswerte des Pilotgeschäfts


programma voor uitwisseling van ervaringen

Programm für den Erfahrungsaustausch


artistieke ervaringen beschrijven

künstlerische Erfahrung beschreiben


bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]

Zuständigkeit des EP [ Befugnisse des Europäischen Parlaments ]


financiële bevoegdheden | financiële wettelijke bepalingen

finanzielle Zuständigkeit


politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

politische Befugnis [ Befugnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband blijkt uit ervaringen met zware offshore-ongevallen duidelijk dat de organisatie van administratieve bevoegdheden binnen een lidstaat belangenconflicten kan voorkomen door een duidelijke scheiding tussen de wettelijk opgedragen functies en de hiermee samenhangende besluiten betreffende offshoreveiligheid en milieu, en de wettelijk opgedragen functies die verband houden met de economische ontwikkeling van offshore natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van het verlenen van vergunningen en het beheer van inkomsten.

Diesbezüglich haben die Erfahrungen mit schweren Unfällen eindeutig gezeigt, dass durch die Organisation der Verwaltungszuständigkeiten innerhalb eines Mitgliedstaats Interessenkonflikte vermieden werden können, indem klar getrennt wird zwischen Regulierungsfunktionen und den damit verbundenen Entscheidungen in Bezug auf Offshore-Sicherheit und Umwelt einerseits und Regulierungsfunktionen in Bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung natürlicher Offshore-Ressourcen einschließlich Lizenzerteilung und Verwaltung von Einnahmen andererseit ...[+++]


De inhoud van de bevoegdheden die bij het onderhavige besluit aan het Hof van Justitie worden verleend, moeten worden geëvalueerd in het licht van de opgedane ervaringen.

Was den vorliegenden Beschluss angeht, wäre die Übertragung der Zuständigkeit auf den Gerichtshof im Lichte der Erfahrungen im Hinblick auf den sachlichen Zuständigkeitsbereich zu überprüfen.


Dankzij hun uitgebreide bevoegdheden en ervaringen kunnen zij de samenwerking tussen de regio's en steden in de EU en die in de landen van het Oostelijk Partnerschap een nieuwe dimensie geven.

Aufgrund ihrer weitreichenden Kompetenzen und ihrer Erfahrungen können die Gebietskörperschaften neue Methoden der direkten Zusammenarbeit zwischen den Regionen und Städten der EU und jenen der Länder der Östlichen Partnerschaft aufzeigen.


(16 bis) Het is noodzakelijk de gehele samenleving te betrekken bij de ontwikkeling van een samenwerkingsverband tussen nationale, plaatselijke en regionale autoriteiten, niet-gouvernementele organisaties, de particuliere sector en burgers, ten einde de meervoudige oorzaken en gevolgen van het misdrijf aan te pakken. Deze moeten worden opgelost met behulp van maatregelen op verschillende niveaus, binnen verschillende maatschappelijke groepen, en in overleg met gesprekspartners met uiteenlopende bevoegdheden en ervaringen, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld.

(16a) Die gesamte Gesellschaft, die nationalen, kommunalen und regionalen Behörden, die nichtstaatlichen Organisationen, der Privatsektor und die Bürger müssen zusammenwirken mit dem Ziel, die Ursachen und Folgen von Verbrechen anzugehen, die vielfältig sind und daher mit Hilfe von Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen, in verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, in Verbindung mit Partnern mit verschiedenen Kompetenzen und Erfahrungen einschließlich der Zivilgesellschaft bewältigt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16 bis) Het is noodzakelijk de gehele samenleving te betrekken bij de ontwikkeling van een samenwerkingsverband tussen nationale, plaatselijke en regionale overheidsautoriteiten, niet-gouvernementele organisaties, de particuliere sector en burgers, ten einde de meervoudige oorzaken en gevolgen van het misdrijf aan te pakken. Deze moeten worden opgelost met behulp van maatregelen op verschillende niveaus, binnen verschillende maatschappelijke groepen, en in overleg met gesprekspartners met uiteenlopende bevoegdheden en ervaringen, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld.

(16a) Die gesamte Gesellschaft, die nationalen, lokalen und regionalen Behörden, die nichtstaatlichen Organisationen, der Privatsektor und die Bürger müssen zusammenwirken mit dem Ziel, die Ursachen und Folgen von Verbrechen anzugehen, die vielfältig sind und daher mit Hilfe von Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen, in verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen, in Verbindung mit Partnern mit verschiedenen Kompetenzen und Erfahrungen einschließlich der Bürgergesellschaft bewältigt werden müssen.


1. is van oordeel dat het moment is aangebroken om over te gaan tot een actualisering van een verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten, gebaseerd op het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel, zodat rekening kan worden gehouden met de ervaringen die zijn opgedaan in het communautaire verleden, met de standpunten van de kandidaat-lidstaten en de verwachtingen van de burgers;

1. hält den Zeitpunkt für gekommen, eine Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten, gestützt auf die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit, zu aktualisieren, um Lehren aus der Geschichte der Gemeinschaft zu ziehen, die Meinungen der Bewerberländer zu berücksichtigen und den Erwartungen der Bürger gerecht zu werden;


1. is van oordeel dat het moment is aangebroken om over te gaan tot een actualisering van een verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten, gebaseerd op het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel, zodat rekening kan worden gehouden met de ervaringen die zijn opgedaan in het communautaire verleden, met de standpunten van de lidstaten en de verwachtingen van de burgers;

1. hält den Zeitpunkt für gekommen, eine Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten, gestützt auf die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit, zu aktualisieren, um Lehren aus der Geschichte der Gemeinschaft zu ziehen, die Meinungen der Bewerberländer zu berücksichtigen und den Erwartungen der Bürger gerecht zu werden;


x) het communicatiepotentieel van ICT te exploiteren om Europees bewustzijn, uitwisselingen en samenwerking op alle onderwijs- en opleidingsniveaus, en meer bepaald op school, te bevorderen; de mogelijkheid te onderzoeken om deze Europese ervaringen in leerplannen op te nemen, en fysieke en virtuele mobiliteit te steunen en te versterken als belangrijk onderdeel van het onderwijs, daarbij de nieuwe vaardigheden en bevoegdheden ontwikkelend die nodig zijn om in een meertalige en multiculturele maatschappij te kunnen leven en werken.

x) das Kommunikationspotenzial der IKT zu nutzen, um ein europäisches Bewusstsein zu schärfen und den Austausch und die Zusammenarbeit auf allen Bildungs- und Ausbildungsebenen, insbesondere bei den Schulen, zu fördern; die Möglichkeit zu prüfen, diese europäischen Erfahrungen in die Lehrpläne einfließen zu lassen, und die physische und virtuelle Mobilität als einen wichtigen Bildungsbestandteil zu unterstützen und auszubauen, wodurch neue Fertigkeiten und Kompetenzen für das Leben und Arbeiten in einer mehrsprachigen und multikulturellen Gesellschaft entwickelt werden.


ix) het communicatiepotentieel van ICT te exploiteren om Europees bewustzijn, uitwisselingen en samenwerking op alle onderwijs- en opleidingsniveaus, en meer bepaald op school, te bevorderen; de mogelijkheid te onderzoeken om deze Europese ervaringen in leerplannen op te nemen, en fysieke en virtuele mobiliteit te steunen en te versterken als belangrijk onderdeel van het onderwijs, daarbij de nieuwe vaardigheden en bevoegdheden ontwikkelend die nodig zijn om in een meertalige en multiculturele maatschappij te kunnen leven en werken;

das Kommunikationspotenzial der IKT zu nutzen, um ein europäisches Bewusstsein zu schärfen und den Austausch und die Zusammenarbeit auf allen Bildungs- und Ausbildungsebenen, insbesondere bei den Schulen, zu fördern; die Möglichkeit zu prüfen, diese europäischen Erfahrungen in die Lehrpläne einfließen zu lassen, und die physische und virtuelle Mobilität als einen wichtigen Bildungsbestandteil zu unterstützen und auszubauen, wodurch neue Fertigkeiten und Kompetenzen für das Leben und Arbeiten in einer mehrsprachigen und multikulturellen Gesellschaft entwickelt werden;


Het is echter heel wel mogelijk dat de bevoegdheden van de autoriteit in de toekomst worden uitgebreid, rekening houdend met de ervaringen die ermee zijn opgedaan, het vertrouwen dat zij heeft weten te winnen en de eventueel noodzakelijke verdragswijzigingen.

Jedoch sollte man eine künftige Ausweitung des Tätigkeitsbereichs der Behörde nicht von vornherein ausschließen; eine solche wäre vor dem Hintergrund der gemachten Erfahrungen, des geschaffenen Vertrauens und einer eventuell erforderlichen Änderung des Vertrags zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden en ervaringen' ->

Date index: 2024-04-13
w