Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligd tegen ongedierte
Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk
Tegen aardbevingen beveiligde bouwwerken

Traduction de «beveiligd zijn tegen allerhande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tegen aardbeving beveiligd bouwwerk

Erdbebensichere Bauweise


tegen aardbevingen beveiligde bouwwerken

erdbebensichere Bauten | Erdbebentechnik | Konstruktion erdbebensicherer Bauten


beveiligd tegen ongedierte

gegen Ungeziefer geschützte Maschine


tegen aardbeving beveiligd bouwwerk

erdbebensichere Bauweise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat informatiestromen en gegevens, die tegenwoordig het dagelijks leven domineren en bepalend zijn voor de persoonlijke integriteit, beveiligd moeten zijn tegen onbevoegde toegang, net zoals woonhuizen beveiligd zijn tegen inbraak;

B. in der Erwägung, dass Informationsflüsse und Daten, die heutzutage den Alltag dominieren und Teil der Integrität jedes Menschen sind, genauso vor Eindringlingen geschützt werden müssen wie private Wohnungen;


Het inmiddels essentiële belang van het internet als informatiestructuur voor zowel het individu als de gehele Europese economie vereist IT-systemen en -netwerken die de nodige veerkracht vertonen en beveiligd zijn tegen allerhande nieuwe dreigingen.

Das Internet ist heute sowohl für den Einzelnen als auch für die europäische Wirtschaft insgesamt zu einer derart wichtigen Informationsinfrastruktur geworden, dass unsere Informatiksysteme und -netze unbedingt gegen neue Bedrohungen aller Art widerstandsfähig gemacht und abgesichert werden müssen.


Voortaan worden alleen nog plastic rijbewijzen van het type creditcard afgegeven, die al in de meeste EU-landen worden gebruikt en beter beveiligd zijn tegen namaak.

Ausgestellt wird nur noch ein einziges europäisches Führerscheinmodell – eine Plastikkarte im Kreditkartenformat, die bereits in den meisten EU-Ländern verwendet wird und besser gegen Fälschung geschützt werden kann.


Besluiten die ingaan tegen allerhande gevestigde belangen: in de financiële sector, in de energiesector, op de arbeidsmarkt, in de beschermde dienstensectoren.

Sie richten sich gegen ange­stammte Interessen jeglicher Art: in der Finanzwelt, im Energiesektor, auf dem Arbeitsmarkt und bei geschützten Dienstleistungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Netwerk- en informatiesystemen moeten doeltreffend beveiligd worden tegen iedere vorm van inbraak of onderbreking, waaronder door personen gepleegde aanvallen.

Netz- und Informationssysteme müssen gegen jede Art von Störungen und Ausfällen, einschließlich Angriffen, die von Personen ausgeführt werden, effektiv geschützt sein.


Hij moet 24 uur per dag worden beveiligd, niet tegen Denen,maar tegen fundamentalistenmet een islamitische achtergrond.

Er muss rund um die Uhr beschützt werden – nicht vor Dänen, sondern vor Fundamentalisten mit islamischem Hintergrund.


6. vestigt de aandacht op het feit dat vrouwen voornamelijk werken in sectoren met zwakke, of in het geheel geen vakbonden, zoals dienstverlening, textielindustrie en landbouw, en dat zij daarom niet profiteren van collectieve arbeidsovereenkomsten en vaak op individuele contracten werken, zo er al sprake is van een contract; benadrukt dat vrouwen in dergelijke situaties behoefte hebben aan speciale bescherming tegen allerhande misbruiken en recht hebben op een fatsoenlijk loon;

6. macht darauf aufmerksam, dass Frauen in erster Linie in Sektoren beschäftigt sind, in denen es kaum oder gar keine Gewerkschaften gibt – wie Servicesektor, Textilherstellung und Landwirtschaft – und dass sie daher nicht auf Tarifvereinbarungen zurückgreifen können und häufig auf der Grundlage individuell abgeschlossener Verträge arbeiten müssen, sofern überhaupt ein Arbeitsvertrag existiert; betont, dass Frauen in diesen Fällen einen ganz besonderen Schutz gegen Ausbeutung benötigen sowie ein vernünftiges Lohnniveau;


In het kader van de Digitale Agenda wordt ernaar gestreefd de Europese burgers tegen 2015 van een beveiligde toegang tot hun online medisch dossier te voorzien, niet alleen thuis, maar om het even waar zij zich in Europa mogen bevinden.

Die digitale Agenda zielt darauf ab, dass die Europäer ab 2015 einen sicheren Zugang zu ihren Online-Gesundheitsakten erhalten, und zwar nicht zu zuhause, sondern auch auf Reisen überall in der EU.


Wij moeten de burger verzekeren dat de communicatiegegevens die voor lange tijd worden bewaard, absoluut beveiligd zijn tegen misbruik, niet alleen door de overheid, maar - dit wil ik benadrukken - ook tegen misbruik door particulieren.

Wir müssen den Bürgern versichern, dass die Speicherung ihrer Telekommunikationsdaten über einen langen Zeitraum absolut sicher ist, nicht nur vor dem Missbrauch durch den Staat, sondern auch – und das möchte ich betonen - durch Privatpersonen.


- gebruik te maken van netwerkfaciliteiten, zoals servers, relais en proxyservers, die goed beveiligd zijn tegen "spam"-gerelateerde activiteiten.

Netzwerkeinrichtungen wie Server, Mailserver und Proxy-Server zu nutzen, die über eine hinreichende Absicherung gegen Aktivitäten im Zusammenhang mit "Spam" verfügen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beveiligd zijn tegen allerhande' ->

Date index: 2024-09-07
w