Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
het betrokken bedrijfsleven
Betrokken Kamer
Betrokken milieu
Betrokkene
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Het bedrijfsleven in kwestie
Kennisgeving aan de betrokkene
Mededeling aan de betrokkene
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Vertaling van "betrokken samenlevingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen


(1) het betrokken bedrijfsleven | (2) de betrokken beroepsbeoefenaars/beroepsbeoefenaren | het bedrijfsleven in kwestie

Berufskreise | Fachkreise


kennisgeving aan de betrokkene | mededeling aan de betrokkene

Auskunft an den Betroffenen








absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt

absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

Projektinformationen verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier wil de Commissie een meer positieve omgeving creëren voor alle bij MVO betrokken actoren en samen met alle stakeholders de potentiële bijdrage van MVO aan de ontwikkeling van de Europese samenlevingen onderzoeken.

Auf diese Weise möchte die Kommission günstigere Rahmenbedingungen für alle an CSR beteiligten Akteure schaffen und gemeinsam mit allen Stakeholdern untersuchen, in welchem Maße CSR die gesellschaftliche Entwicklung in Europa fördern kann.


12. wijst erop dat als de positie van vrouwen en meisjes niet verbetert en geen inspanningen worden geleverd om sociale normen en structuren te veranderen dit ernstige juridische en ethische gevolgen zal hebben, alsmede negatieve gevolgen op het gebied van de volksgezondheid en de mensenrechten en wellicht tevens ernstige langetermijneffecten die schadelijk zijn voor de betrokken samenlevingen;

12. weist darauf hin, dass das Versäumnis, die Teilhabe von Frauen und Mädchen zu stärken, sowie das Fehlen von Anstrengungen zur Änderung sozialer Normen und Strukturen ernsthafte rechtliche, ethische, gesundheitliche und menschenrechtliche Auswirkungen haben und möglicherweise gravierende längerfristige Konsequenzen nach sich ziehen könnte, die sich abträglich auf die betroffenen Gesellschaften auswirken;


12. wijst erop dat als de positie van vrouwen en meisjes niet verbetert en geen inspanningen worden geleverd om sociale normen en structuren te veranderen dit ernstige juridische en ethische gevolgen zal hebben, alsmede negatieve gevolgen op het gebied van de volksgezondheid en de mensenrechten en wellicht tevens ernstige langetermijneffecten die schadelijk zijn voor de betrokken samenlevingen;

12. weist darauf hin, dass das Versäumnis, die Teilhabe von Frauen und Mädchen zu stärken, sowie das Fehlen von Anstrengungen zur Änderung sozialer Normen und Strukturen ernsthafte rechtliche, ethische, gesundheitliche und menschenrechtliche Auswirkungen haben und möglicherweise gravierende längerfristige Konsequenzen nach sich ziehen könnte, die sich abträglich auf die betroffenen Gesellschaften auswirken;


2. betreurt het besluit van de Azerbeidzjaanse president om Ramil Safarov, een door het gerecht van een lidstaat van de Europese Unie veroordeelde moordenaar, gratie te verlenen; beschouwt dit besluit als een gebaar dat tot een verdere ontsporing van de spanningen tussen Armenië en Azerbeidzjan kan leiden, gevoelens van onrecht aanscherpt en de kloof tussen deze landen nog dieper maakt, en vreest voorts dat dit gebaar alle vreedzame verzoeningsprocessen in de betrokken samenlevingen op het spel zet en de eventuele toekomstige totstandkoming van vreedzame contacten tussen de burgers in het gebied kan dwarsbomen;

2. bedauert die Entscheidung des Präsidenten von Aserbeidschan, Ramil Safarow zu begnadigen, einen verurteilten Mörder, der von einem Gericht eines Mitgliedstaates der Europäischen Union verurteilt wurde; hält diese Entscheidung für eine Geste, die zu einer weiteren Eskalation der Spannungen zwischen zwei Staaten beitragen, das Gefühl von Ungerechtigkeit anfachen und den Graben zwischen diesen Staaten vertiefen könnte, und ist außerdem besorgt, dass dieser Akt alle Prozesse der friedlichen Aussöhnung innerhalb der betreffenden Gesellschaften gefährdet und die mögliche künftige Entwicklung friedlicher menschlicher Kontakte in der Region ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de EU in deze context significante steun voor democratische transformatie in de zuidelijke buurlanden te geven, en daarbij samen te werken met de betrokken samenlevingen zelf, in concreto door bestaande instrumenten te mobiliseren, te herzien en aan te passen, gericht op het bevorderen van politieke, economische en sociale hervormingen; roept er in dit verband de Raad en de Commissie toe op om op korte termijn tijdelijke financiële steunmechanismen – o.a. in de vorm van leningen – ter beschikking te stellen van landen die aangeven daaraan behoefte te hebben als gevolg van de snelle democratische veranderingen en de extreme ...[+++]

19. fordert in diesem Zusammenhang eine deutliche Unterstützung der EU für den demokratischen Umbau bei den südlichen Nachbarn, und zwar in Partnerschaft mit den betroffenen Gesellschaften, indem die bestehenden Instrumente zur Unterstützung politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen mobilisiert, überprüft und angepasst werden; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, denjenigen Ländern, die aufgrund des raschen demokratischen Wandels und eines besonders starken Rückgangs der Liquidität diesbezüglichen ...[+++]


18. verzoekt de EU in deze context significante steun voor democratische transformatie in de zuidelijke buurlanden te geven, en daarbij samen te werken met de betrokken samenlevingen zelf, in concreto door bestaande instrumenten te mobiliseren, te herzien en aan te passen, gericht op het bevorderen van politieke, economische en sociale hervormingen; verzoekt in het bijzonder de Commissie zo snel mogelijk de nationale indicatieve programma's voor Tunesië en Egypte voor de periode 2011-2013 te herzien, teneinde rekening te houden met de nieuwe, urgente behoeften van die partners op het gebied van het tot stand brengen van democratie;

18. fordert in diesem Zusammenhang eine deutliche Unterstützung der EU für den demokratischen Umbau bei den südlichen Nachbarn, und zwar in Partnerschaft mit den betroffenen Gesellschaften, indem die bestehenden Instrumente zur Unterstützung politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen mobilisiert, überprüft und angepasst werden; fordert insbesondere die Kommission auf, so schnell wie möglich das Nationale Richtprogramm für Tunesien und Ägypten für den Zeitraum 2011–2013 zu überprüfen, um die neuen dringenden Bedürfnisse dieser Partner im Bereich des Demokratieaufbaus zu berücksichtigen;


2. De kandidaat-lidstaten worden door de Commissie bij het Europees Jaar van de interculturele dialoog betrokken doordat zij deelnemen aan diverse communautaire programma's waarbij de interculturele dialoog een rol speelt en doordat binnen passende kaders, in het bijzonder de dialoog tussen de civiele samenlevingen van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten, specifieke initiatieven worden ontwikkeld.

2. Die Kommission bemüht sich um die Einbindung der Bewerberländer in das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs auf der Grundlage von deren Teilnahme an einer Reihe von Gemeinschaftsprogrammen, die einen interkulturellen Dialog beinhalten, und ergreift spezifische Initiativen an geeigneter Stelle, vor allem im Rahmen des zivilgesellschaftlichen Dialogs zwischen der Europäischen Union und den Bewerberländern.


De kandidaat-lidstaten moeten nauw bij de acties van het Europees Jaar van de interculturele dialoog worden betrokken, door middel van initiatieven ter bevordering van de ontwikkeling van de interculturele dialoog in het kader van de permanente samenwerking en dialoog, met name de dialoog tussen de civiele samenlevingen van de Europese Unie en van de kandidaat-lidstaten

Die Bewerberländer sollten jedoch eng in die Aktionen zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs eingebunden werden, und zwar über Initiativen zur Förderung der Entwicklung des interkulturellen Dialogs in den entsprechenden Kooperations- und Dialograhmen, insbesondere im Rahmen des zivilgesellschaftlichen Dialogs zwischen der Europäischen Union und diesen Ländern


Op die manier wil de Commissie een meer positieve omgeving creëren voor alle bij MVO betrokken actoren en samen met alle stakeholders de potentiële bijdrage van MVO aan de ontwikkeling van de Europese samenlevingen onderzoeken.

Auf diese Weise möchte die Kommission günstigere Rahmenbedingungen für alle an CSR beteiligten Akteure schaffen und gemeinsam mit allen Stakeholdern untersuchen, in welchem Maße CSR die gesellschaftliche Entwicklung in Europa fördern kann.


Ook dienen de samenlevingen meer bij het democratisch bestuur te worden betrokken; met de zorg om het milieu te beschermen dient eveneens stelselmatig rekening te worden gehouden, vanwege de uitgebreide biodiversiteit waar Latijns-Amerika door gekenmerkt wordt.

Die Gesellschaften müssen besser in die demokratische Staatsführung einbezogen werden; auch der Umweltschutz muss wegen der großen Artenvielfalt in Lateinamerika stets berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken samenlevingen' ->

Date index: 2024-01-07
w