Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrokken Kamer
Betrokken milieu
Betrokkene
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Kennisgeving aan de betrokkene
Mededeling aan de betrokkene
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Traduction de «betrokken basisareaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionaal basisareaal,2)individueel basisareaal

regionale Grundfläche,2)individuelle Grundfläche


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen


kennisgeving aan de betrokkene | mededeling aan de betrokkene

Auskunft an den Betroffenen


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken








absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt

absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

Projektinformationen verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Indien in een lidstaat de in een bepaald jaar met rijst beteelde oppervlakte het in artikel 75 vastgestelde basisareaal overschrijdt, wordt in het betrokken jaar de oppervlakte per landbouwer waarvoor de gewasspecifieke betaling voor rijst is aangevraagd, proportioneel verlaagd.

(1) Übersteigen die Reisanbauflächen in einem Mitgliedstaat in einem bestimmten Jahr die Grundfläche nach Artikel 75, so wird die Fläche je Betriebsinhaber, für die die kulturspezifische Zahlung für Reis beantragt wird, in diesem Jahr anteilmäßig verringert.


1. Indien in een lidstaat de in een bepaald jaar met rijst beteelde oppervlakte het in artikel 68 vermelde basisareaal overschrijdt, wordt voor hetzelfde productiejaar voor alle producenten in het betrokken basisareaal op het steunbedrag een verlaging toegepast die in verhouding staat tot de overschrijding van het areaal .

(1) Übersteigen die Reisanbauflächen in einem Mitgliedstaat in einem Jahr die Grundfläche nach Artikel 68, so wird die Beihilfe für alle Erzeuger der betreffenden Grundfläche in demselben Wirtschaftsjahr proportional zur Überschreitung der Fläche gekürzt.


De betalingsvoorwaarden voor en de berekening van de gewasspecifieke betaling voor rijst hangen niet alleen af van het basisareaal dat of de basisarealen die bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 voor elke producerende lidstaat is of zijn vastgesteld, maar ook van de eventuele onderverdeling van een basisareaal in subbasisarealen en van de objectieve criteria die de betrokken lidstaat voor die onderverdeling heeft gekozen, van de teeltvoorwaarden die gelden voor de beteelde percelen, en van de minimumgrootte van deze laatste.

Die Bedingungen für die Auszahlung der kulturspezifischen Zahlung für Reis sowie deren Berechnung hängen nicht nur von der oder den mit der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für die einzelnen Erzeugermitgliedstaaten festgesetzten Grundfläche(n) ab, sondern auch von der etwaigen Unterteilung dieser Grundflächen in Teilgrundflächen, von den objektiven Kriterien, nach denen die einzelnen Mitgliedstaaten diese Unterteilung vorgenommen haben, von den Bedingungen, unter denen die Parzellen bewirtschaftet werden, sowie von der Mindestgröße der Grundflächen.


Het braak te leggen percentage wordt berekend door het op 10 % vastgestelde basispercentage van de braakleggingsverplichting te vermenigvuldigen met de verhouding, in de betrokken regio, tussen het regionale basisareaal of de regionale basisarealen als bedoeld in artikel 101, derde alinea, en de subsidiabele grond in de zin van artikel 54, lid 2.

Der Flächenstilllegungssatz wird berechnet, indem der Basissatz für die obligatorische Flächenstilllegung von 10 % mit dem Verhältnis multipliziert wird, das in der betreffenden Region zwischen der regionalen Grundfläche oder den regionalen Grundflächen nach Artikel 101 Absatz 3 und der beihilfefähigen Fläche im Sinne des Artikels 54 Absatz 2 besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer het totaal van de oppervlakten waarvoor op grond van de regeling voor akkerbouwgewassen een betaling wordt aangevraagd, inclusief de braaklegging krachtens die regeling in geval van toepassing van artikel 71, groter is dan het basisareaal, wordt het subsidiabele areaal per producent proportioneel verlaagd voor alle op grond van deze verordening in de betrokken regio gedurende hetzelfde verkoopseizoen verleende betalingen.

(1) Übersteigt die Summe der Flächen, für die nach der Stützungsregelung für landwirtschaftliche Kulturpflanzen eine Zahlung beantragt wird - einschließlich der nach dieser Regelung stillgelegten Flächen bei Anwendung von Artikel 71 -, die Grundfläche, so wird die Fläche, für die je Betriebsinhaber ein Anspruch auf Zahlung besteht, für alle nach dieser Verordnung in der betreffenden Region und in dem betreffenden Wirtschaftsjahr gewährten Zahlungen anteilmäßig verringert.


1. Indien in een lidstaat de in een bepaald jaar met rijst beteelde oppervlakte het in artikel 81 vermelde basisareaal overschrijdt, wordt in het betrokken jaar de oppervlakte per landbouwer waarvoor de steun is aangevraagd, proportioneel verlaagd.

(1) Übersteigen die Reisanbauflächen in einem Mitgliedstaat in einem bestimmten Jahr die nationale Grundfläche nach Artikel 81, so wird die Fläche, für die je Betriebsinhaber eine Beihilfe beantragt wird, in diesem Jahr anteilmäßig verringert.


- kan, indien het basisareaal voor "andere akkerbouwgewassen dan maïs" gedurende een verkoopseizoen niet wordt bereikt, het resterende aantal hectaren voor datzelfde verkoopseizoen worden toegewezen aan het betrokken basisareaal voor maïs.

- falls die Grundfläche für andere Kulturpflanzen als Mais während eines Wirtschaftsjahres nicht ausgeschöpft wird, die überschüssigen Hektarwerte für dasselbe Wirtschaftsjahr der betreffenden Grundfläche für Mais neu zugeteilt werden.


Het compromis bevat de volgende elementen : - het percentage vrijwillige braaklegging dat moet worden afgetrokken met het oog op de berekening van de eventuele bijkomende braaklegging is vastgesteld op 85 ; - de Commissie zal de Lid-Staten toestaan de bepaling betreffende de bijkomende braaklegging met ingang van 1996 te gebruiken, op voorwaarde dat de betrokken Lid-Staten de Commissie uitvoerige gegevens leveren over de arealen die vrijwillig zijn braakgelegd met het oog op de oogst van 1995 ; - de Commissie mag afwijkingen toestaan wat betreft de bijkomende braaklegging wanneer de basisarealen zijn overschreden wegens uitzonderlijke ...[+++]

Der Kompromiß läßt sich wie folgt zusammenfassen: - Der Prozentsatz der freiwilligen Flächenstillegung, der bei der Berechnung einer eventuellen besonderen Flächenstillegung abzuziehen ist, wird auf 85 % festgelegt. - Die Kommission gestattet es den Mitgliedstaaten, die Vorschrift über die besondere Flächenstillegung bereits 1996 anzuwenden, sofern der betreffende Mitgliedstaat ihr ausführliche Angaben über die für die Ernte 1995 freiwillig stillgelegten Flächen vorlegt. - Die Kommission wird ermächtigt, Ausnahmen von der besonderen Flächenstillegung zu genehmigen, wenn die Grundfläche aufgrund außergewöhnlicher Witterungsbedingungen übe ...[+++]


- in het geval van een individueel basisareaal, als een percentuele vermindering van zijn betrokken basisareaal.

- im Fall einer individuellen Grundfläche als prozentuale Verringerung seiner betreffenden Grundfläche.


Volgens het eerste voorstel zal de Commissie producenten in door een natuurramp getroffen regio's kunnen helpen door voor het betrokken jaar een gedeeltelijke of volledige afwijking toe te staan van het voorschrift dat, bij overschrijding van het regionale basisareaal, de oppervlakte per bedrijf die voor de compensatiebedragen voor akkerbouwgewassen in aanmerking komt, wordt verlaagd.

Der erste Vorschlag sieht vor, daß Erzeuger in Gebieten, die unter katastrophalen Witterungsbedingungen zu leiden hatten, unterstützt werden können, indem für das fragliche Jahr eine teilweise oder vollständige Freistellung von der Regelung gewährt wird, wonach bei Überschreiten einer regionalen Grundfläche die Fläche je Landwirt verringert wird, die für Ausgleichszahlungen für Ackerkulturen in Betracht kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken basisareaal' ->

Date index: 2024-12-11
w