Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
VPVB
VPVB-stoffen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «betreuren wij zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We betreuren dat zeer omdat we graag hadden gerekend op een brede pro-Europese meerderheid in het Parlement.

Wir bedauern das sehr, weil wir gerne eine breite pro-europäische Mehrheit hier im Haus gesehen hätten.


We betreuren het zeer dat er geen tussentijdse evaluatie komt van het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, en we willen graag met klem benadrukken dat als er in het kader van de begroting een akkoord wordt gevonden over de programma’s Galileo en ITER, we nog terug kunnen komen op deze kwestie.

Wir bedauern sehr, dass die halbjährliche Bewertung des Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung nicht stattfinden wird und möchten ausdrücklich betonen, dass wir, wenn im Haushaltsplan für das Galileo-Programm und das ITER-Programm eine Einigung erzielt wird, wieder auf dieses Thema zurückkommen können.


Maar we betreuren het zeer dat de wetgeving geen rekening houdt met de eisen voor de renovatie van bestaande gebouwen, die toch verantwoordelijk zijn voor 40 procent van het energieverbruik en 36 procent van de totale broeikasgasemissies in Europa.

Wir bedauern jedoch zutiefst, dass in den Rechtsvorschriften nicht die Renovierungsanforderungen von vorhandenen Gebäuden berücksichtigt sind, auf die 40 % des Energieverbrauchs und 36 % der Treibhausgasemissionen in Europa entfallen.


Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Het valt zeer te betreuren dat zovele grote luchtvaartmaatschappijen hun tarieven coördineerden - ten koste van Europese bedrijven en Europese consumenten. Met het besluit van vandaag wil de Commissie een krachtig signaal afgeven dat zij kartelpraktijken niet zal dulden".

„Es ist bedauerlich, dass so viele große Fluggesellschaften ihre Preise zum Nachteil der europäischen Unternehmen und Verbraucher abgesprochen haben“, erklärte der Vizepräsident der Kommission und Wettbewerbskommissar Joaquín Almunia. „Mit ihrem heutigen Beschluss stellt die Kommission klar, dass sie Kartelle nicht duldet.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij betreuren echter zeer dat de Commissie visserij de bouw, de modernisering en zelfs de uitvoer van nieuwe boten weer wil subsidiëren hoewel we die subsidies in 2002 hebben afgeschaft omdat ze onverenigbaar waren met de doelstellingen van het beleid en schadelijke gevolgen hadden.

Allerdings bedauern wir es sehr, dass der Fischereiausschuss erneut Subventionen für den Bau und die Modernisierung neuer Schiffe bzw. deren Ausfuhren vorsehen will, wo doch diese Subventionen 2002 abgeschafft worden waren, da sich erwiesen hatte, dass sie mit den angestrebten Zielen unvereinbar waren und negative Auswirkungen hatten.


Wij betreuren het zeer dat dit dan in mei zal moeten gebeuren.

Es ärgert uns sehr, dass diese Abstimmung im Mai erfolgen muss.


Commissaris Byrne zei de dood van de Nederlandse dierenarts Jan Bosch zeer te betreuren en betuigde via de Nederlandse regering zijn medeleven aan de familie".

Kommissar Byrne sprach sein tiefes Bedauern zum Tod des niederländischen Tierarztes Jan Bosch aus und drückte dessen Angehörigen über die niederländische Regierung sein Mitgefühl aus.


Met name de praktijk van publieke terechtstellingen valt zeer te betreuren.

Die Praxis der öffentlichen Hinrichtungen ist besonders zu beklagen.


Het is ook zeer te betreuren dat UNITA een hervatting van de zeggenschap van de Staatsorganen over heel Angola nog niet mogelijk heeft gemaakt, dat zij nog geen maatregelen heeft genomen om VORGAN tot een onpartijdig radiostation om te vormen en dat zij het goede verloop van het demobilisatieprogramma blijft hinderen.

Es ist ferner sehr bedauerlich, daß die UNITA es noch nicht ermöglicht hat, daß die Staatsorgane wieder in ganz Angola die Kontrolle übernehmen, daß sie ferner noch keine Maßnahmen ergriffen hat, um den Sender VORGAN in eine unabhängige Rundfunkstation umzuwandeln und daß sie weiterhin den Ablauf des Demobilisierungsprogramms behindert.


Dit valt te betreuren, aangezien deze aangelegenheid vanuit het oogpunt van gegevensbescherming en persoonlijke levenssfeer van bijzonder belang en zeer gevoelig is.

Dies ist bedauerlich, da es sich vom Standpunkt des Datenschutzes und des Schutzes der Privatsphäre aus hierbei um eine besonders wichtige und heikle Frage handelt.


w