overwegende dat de ECB niet vrijelijk kan besluiten over het al dan niet openbaar maken
van informatie met betrekking tot het prudentieel toezicht op kredietinstellingen, maar dat voor een dergelijke openbaarmaking beperkingen en
voorwaarden gelden, zoals vastgesteld in het relevante
Unierecht, waaraan zowel de ECB als het Europ
ees Parlement ...[+++]onderworpen zijn; overwegende dat overeenkomstig artikel 37.2 van de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank (de „statuten van het ESCB”) personen die toegang hebben tot gegevens welke vallen onder wetgeving van de Unie waarbij een geheimhoudingsplicht wordt opgelegd, aan die wetgeving zijn onderworpen.Die Verbreitung von Informationen im Zusammenhang mit der Beaufsichtigung von Kre
ditinstituten liegt nicht im freien Ermessen d
er EZB, sondern es gelten hierfür die Einschränkungen und Bedingungen, die durch das einschlägige Unionsrecht fes
tgelegt wurden, das sowohl für das Parlament als auch für die EZB maßgeblich ist. Gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (die „Satzung des ES
...[+++]ZB“) finden jene Unionsvorschriften Anwendung auf Personen mit Zugang zu Daten, die unter Unionsvorschriften fallen, die eine Verpflichtung zur Geheimhaltung vorsehen.