Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de absorptiecapaciteit aanzienlijke problemen voorgedaan " (Nederlands → Duits) :

Op het gebied van het regionaal beleid van de EU hebben zich bij verschillende programma's met betrekking tot de absorptiecapaciteit aanzienlijke problemen voorgedaan.

Im Fall der Regionalpolitik der EU gab es bei den einzelnen Programmen erhebliche Probleme mit der Aufnahmekapazität.


Het geeft een toelichting bij door belanghebbenden vastgestelde problemen met betrekking tot de reeds geldende voorschriften (namelijk de rapportage aan transactieregisters en operationele vereisten inzake risicolimitering), evenals problemen die zich hebben voorgedaan bij de voorbereiding van de clearingverplichting en de marginvereisten.

Im Bericht wird auf Fragen der Interessenträger im Zusammenhang mit der Anwendung bereits geltender Anforderungen (u. a. die Meldung an Transaktionsregister und Anforderungen bezüglich der Minderung des operationellen Risikos) sowie auf andere Probleme eingegangen, die bei der Ausarbeitung der Clearing- und Einschussanforderungen deutlich geworden sind.


28. is verheugd over de goedkeuring van belangrijke structurele hervormingen, zoals die met betrekking tot het systeem van overheidspensioenen, de hervorming van de ambtenarensector en de nieuwe regeling voor de financiering van het plaatselijke bestuur; spoort Montenegro ertoe aan de structurele hervormingen voort te zetten, in het bijzonder het versterken van de rechtsstaat, infrastructuurvoorzieningen en human resources, en aanvullende maatregelen te nemen voor het elimineren van handelsobstakels en het verbeteren van het ondernemersklimaat, alsmede voor het vergroten van de arbeidsmarktflexibiliteit en het stimuleren van het concurr ...[+++]

28. begrüßt die Verabschiedung wichtiger Strukturreformen, z.B. die Reform des staatlichen Rentensystems, die Straffung der Beschäftigung im öffentlichen Dienst bzw. die Einführung eines neuen Finanzierungssystems für die kommunale Selbstverwaltung; ermutigt Montenegro, die Strukturreformen fortzusetzen, insbesondere durch Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, der physischen Infrastrukturen und der Humanressourcen, und weiterhin Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für Unternehmen sowie zur Verbesserung des Umfeldes für die Unternehmen durchzuführen und außerdem die Arbeitsmarktflexibilität zu steigern und die Wettbewerbsfähigkeit im ...[+++]


28. is verheugd over de goedkeuring van belangrijke structurele hervormingen, zoals die met betrekking tot het systeem van overheidspensioenen, de hervorming van de ambtenarensector en de nieuwe regeling voor de financiering van het plaatselijke bestuur; spoort Montenegro ertoe aan de structurele hervormingen voort te zetten, in het bijzonder het versterken van de rechtsstaat, infrastructuurvoorzieningen en human resources, en aanvullende maatregelen te nemen voor het elimineren van handelsobstakels en het verbeteren van het ondernemersklimaat, alsmede voor het vergroten van de arbeidsmarktflexibiliteit en het stimuleren van het concurr ...[+++]

28. begrüßt die Verabschiedung wichtiger Strukturreformen, z.B. die Reform des staatlichen Rentensystems, die Straffung der Beschäftigung im öffentlichen Dienst bzw. die Einführung eines neuen Finanzierungssystems für die kommunale Selbstverwaltung; ermutigt Montenegro, die Strukturreformen fortzusetzen, insbesondere durch Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, der physischen Infrastrukturen und der Humanressourcen, und weiterhin Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für Unternehmen sowie zur Verbesserung des Umfeldes für die Unternehmen durchzuführen und außerdem die Arbeitsmarktflexibilität zu steigern und die Wettbewerbsfähigkeit im ...[+++]


Hoewel sommige van de grootste problemen in de financiële crisis zich buiten de Unie hebben voorgedaan, dragen de consumenten binnen de Unie niettemin een hoge schuldenlast, waarvan een groot deel is geconcentreerd in kredieten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen.

Wenngleich einige der größten Probleme im Zusammenhang mit der Finanzkrise außerhalb der Union aufgetreten sind, ist bei den Verbrauchern in der Union ein erhebliches Ausmaß an Verschuldung zu verzeichnen, die sich zum großen Teil in Wohnimmobilienkrediten konzentriert.


Daarnaast zijn er sterke negatieve externe invloeden die voortvloeien uit het niet naar behoren verwerken van informatie die wordt verkregen bij het toezicht op de bedrijfsvoering; recentelijk hebben zich zelfs aanzienlijke prudentiële problemen voorgedaan doordat banken in de relatie met retailklanten niet naar behoren zaken deden.

Hinzu kommen wichtige negative externe Effekte, die aus einem unsachgemäßen Umgang mit den bei der Überwachung des Geschäftsgebarens gewonnenen Informationen resultieren, und in letzter Zeit ist es sogar zu Fällen kommen, in denen ein unangemessenes Geschäftsgebaren im Verhältnis zwischen Bank und Privatkunden zu erheblichen Problemen bei der aufsichtsrechtlichen Kontrolle führte.


Met betrekking tot de opt-outmogelijkheid hebben zich de voorbije jaren aanzienlijke veranderingen voorgedaan.

Bei der Nutzung des Opt-out hat sich die Lage in den letzten Jahren stark verändert.


2. Het operationele programma kan, indien zich bij de uitvoering daarvan aanzienlijke problemen hebben voorgedaan, indien de strategie ingrijpend is gewijzigd of indien een goed beheer zulks vereist, opnieuw worden onderzocht en, indien nodig, voor de rest van de looptijd worden herzien op initiatief van de lidstaat of van de Commissie, in overleg met de betrokken lidstaat, en na goedkeuring door het in artikel 63 bedoelde toezichtcomité.

(2) Es kann aufgrund größerer Schwierigkeiten bei der Durchführung, wegen erheblicher Änderungen der Strategie oder aus Gründen der ordnungsgemäßen Verwaltung überprüft und gegebenenfalls auf Initiative des Mitgliedstaats oder der Kommission im Einvernehmen mit dem betroffenen Mitgliedstaat nach Billigung durch den Begleitausschuss gemäß Artikel 63 für die verbleibende Laufzeit überarbeitet werden.


Elke lidstaat heeft dit lid omgezet en er hebben zich geen juridische (of praktische) problemen voorgedaan met betrekking tot de omzetting ervan.

Es wurden keine Fälle festgestellt, in denen dieser Absatz nicht umgesetzt wurde oder in denen es rechtliche (oder praktische) Probleme in Bezug auf seine Umsetzung gab.


Hier heeft men te maken met een gunstige situatie vergeleken met de financiering uit de structuurfondsen, waar zich in dezelfde periode aanzienlijke problemen hebben voorgedaan.

Diese Situation ist positiv zu betrachten im Vergleich zu den Strukturfonds, wo hingegen in diesem Jahr große Probleme festgestellt wurden.


w