Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronotroop
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «betreft het tempo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tempo van de gebouwenrenovatie ligt te laag, in het bijzonder wat efficiëntie-investeringen in gebouwen voor huurders of eigenaars met laag inkomen betreft.

Der Umfang der Gebäudesanierung ist unzureichend, wobei die Investitionen in Energieeffizienz besonders langsam erfolgen, wenn die Gebäude von einkommensschwachen Mietern bewohnt werden oder einkommensschwache Besitzer haben.


E. overwegende dat de Armeense autoriteiten herhaaldelijk hebben verklaard bereid te zijn deze waarden te respecteren en zich daarbij hebben beroepen op hun Europese ambities; overwegende dat de retoriek niet altijd in overeenstemming was met de werkelijkheid voor wat betreft het tempo van de hervormingen; overwegende dat de actieve deelname van Armenië aan multilaterale parlementaire samenwerking in het kader van Euronest, dat de vier thematische platforms van het Oostelijk Partnerschap bestrijkt, goed illustreert dat het land zich wenst te houden aan de Europese waarden en beginselen, over het belang waarvan in de Armeense samenlevi ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die armenischen Behörden wiederholt ihre Bereitschaft bekräftigt haben, diese Werte zu vertreten und Armeniens europäische Ambitionen geltend zu machen; in der Erwägung, dass Worte und Taten in Bezug auf das Tempo der Reformen nicht immer übereingestimmt haben; in der Erwägung, dass Armeniens aktive Beteiligung im Rahmen von Euronest, das die vier thematischen Plattformen der Östlichen Partnerschaft abdeckt, ein gutes Beispiel für seine Bereitschaft zur Einhaltung der europäischen Werte und Grundsätze ist, über deren Wichtigkeit in der armenischen Gesellschaft ein breiter öffentlicher Konsens herrscht;


Om meer stabiliteit en welvaart in Europa te bewerkstelligen moet het tempo worden gehandhaafd, zowel wat betreft het op verdiensten gebaseerde uitbreidingsproces van de kant van de EU als wat betreft concrete hervormingen in de uitbreidingslanden".

Um ein stabileres und wohlhabenderes Europa zu schaffen, muss die Dynamik für einen leistungsorientierten Erweiterungsprozesses aufseiten der EU und für Reformen vor Ort in den Erweiterungsländern aufrechterhalten werden.“


Het tempo van de hervormingen moet worden opgevoerd en er moet verdere vooruitgang worden geboekt met betrekking tot een zichtbare en duurzame verbetering van de betrekkingen met Kosovo voordat toetredingsonderhandelingen wat de Commissie betreft kunnen beginnen.

Die Reformdynamik muss erneut verstärkt und weitere Fortschritte bei der greifbaren und dauerhaften Verbesserung der Beziehungen zum Kosovo müssen erzielt werden, bevor die Kommission bestätigen kann, dass die Beitrittsverhandlungen beginnen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een goede leerschool om te zien hoe ver de voorstellingen van mensen uiteen kunnen lopen, ditmaal wat betreft het tempo van de Europese eenwording, de intensiteit ervan en de aard van de Europese Unie.

Es ist ein Lehrstück darüber, wie unterschiedlich die Vorstellungen über Geschwindigkeit und Umfang der europäischen Integration oder die Natur der EU zuweilen sein können.


Het is een goede leerschool om te zien hoe ver de voorstellingen van mensen uiteen kunnen lopen, ditmaal wat betreft het tempo van de Europese eenwording, de intensiteit ervan en de aard van de Europese Unie.

Es ist ein Lehrstück darüber, wie unterschiedlich die Vorstellungen über Geschwindigkeit und Umfang der europäischen Integration oder die Natur der EU zuweilen sein können.


Georgios Karatzaferis Betreft: Verval in hoog tempo van de industrie in Naoussa en toename van de werkloosheid

Georgios Karatzaferis Betrifft: Rasche Deindustrialisierung des Gebiets von Naousa und Anstieg der Arbeitslosenquoten


Wat de afronding van de onderhandelingen met de kandidaat-landen over het landbouwhoofdstuk betreft, kan de Raad bevestigen dat hij de onderhandelingen in het huidige tempo wil voortzetten. Hij herinnert eraan dat elke lidstaat in verband met dit en alle andere hoofdstukken op zijn eigen merites zal worden beoordeeld.

Was den möglichen Abschluß der Verhandlungen über das Landwirtschaftskapitel mit den Kandidatenländern angeht, so kann der Rat zum gegenwärtigen Zeitpunkt bestätigen, daß er den jetzigen Rhythmus der Verhandlungen unbedingt beibehalten will. Er erinnert daran, daß jedes Kandidatenland nach seinen Fortschritten in diesem wie in allen anderen Kapiteln beurteilt wird.


De Raad erkent dat de jongste jaren aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt bij de structurele hervormingen, met name wat betreft de werking van de openbare sector. Hij dringt er bij de Griekse overheid op aan op deze weg voort te gaan en daartoe het tempo van de hervormingen op te voeren, teneinde de concurrentievoorwaarden en de werking van de arbeids-, goederen- en kapitaalmarkt te verbeteren. Dergelijke hervormingen zijn nodig om de productiemogelijkheden van de economie te stimuleren en de inflatoire druk te verminderen.

Der Rat erkannt an, daß Griechenland in letzter Zeit beträchtliche Fortschritte bei der Einführung von Strukturreformen erzielt hat, insbesondere bezüglich der Funktionsweise des öffentlichen Sektors im weiteren Sinne. Er ersucht die griechische Regierung, diesen Kurs entschlossen weiterzuverfolgen und das Tempo der erforderlichen Reformen zu beschleunigen, um die Wettbewerbsbedingungen und das einwandfreie Funktionieren der Arbeits-, Güter- und Kapitalmärkte zu verbessern. Diese Reformen sind sowohl zur Verstärkung des Produktionspot ...[+++]


Wat het tempo van de Europese integratie betreft, beschreef de heer Flynn de ontwikkelingen van de laatste jaren als "van historische afmetingen".

Die Entwicklungen, die in den letzten Jahren das europäische Einigungswerk vorangebracht haben, bezeichnete Flynn als von historischem Ausmaß .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het tempo' ->

Date index: 2024-11-17
w