Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de huidige debatten over de europese grondwet waarnaar hij » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is het volledig met de geachte afgevaardigde eens wat betreft de huidige debatten over de Europese Grondwet waarnaar hij verwijst.

Die Kommission teilt voll und ganz die Auffassung des Herrn Abgeordneten in Bezug auf die aktuelle Debatte über die Europäische Verfassung.


Wat de Grondwet betreft zou ik, met instemming van de Voorzitter, de voormalige burgemeester van Rome willen bedanken voor het gebaar van solidariteit en waardigheid dat hij heeft gemaakt door in een amendement - dat hopelijk vandaag de steun van het Parlement zal krijgen - voor te stellen om dit door ons goed te keuren verdrag over de Europese Grondwet de “Grondwet van Madrid” te noem ...[+++]

Was die Verfassung anbelangt, Herr Präsident, möchte ich auch dem ehemaligen Bürgermeister von Rom, Herrn Rutelli, für eine würdevolle und solidarische Geste danken: die Vorlage eines Änderungsantrags, von dem ich hoffe, dass er heute im Parlament angenommen wird, und mit dem der von uns zu billigende Vertrag über die Europäische Verfassung den Titel „Verfassung von Madrid“ erhält.


Wat de Grondwet betreft zou ik, met instemming van de Voorzitter, de voormalige burgemeester van Rome willen bedanken voor het gebaar van solidariteit en waardigheid dat hij heeft gemaakt door in een amendement - dat hopelijk vandaag de steun van het Parlement zal krijgen - voor te stellen om dit door ons goed te keuren verdrag over de Europese Grondwet de “Grondwet van Madrid” te noem ...[+++]

Was die Verfassung anbelangt, Herr Präsident, möchte ich auch dem ehemaligen Bürgermeister von Rom, Herrn Rutelli, für eine würdevolle und solidarische Geste danken: die Vorlage eines Änderungsantrags, von dem ich hoffe, dass er heute im Parlament angenommen wird, und mit dem der von uns zu billigende Vertrag über die Europäische Verfassung den Titel „Verfassung von Madrid“ erhält.


Hij wenst dat de Commissie met name aan de hand van de bijdragen van de verschillende Lid-Staten voor de volgende informele vergadering van de Ministers van Milieu, die op initiatief van het volgende Spaanse Voorzitterschap over de waterproblematiek is bijeengeroepen, richtsnoeren uitwerkt voor een nauwkeurige omschrijving van de beginselen waarnaar het waterbeleid van de Europese Gemeenschap zich moet richten, ten einde samenhang tot stand te brengen ...[+++]

Er wünscht, daß die Kommission, während die Richtlinie über die ökologische Qualität von Gewässern geprüft wird, für das nächste informelle Treffen der Umweltminister zur Erörterung der Gewässerproblematik, das auf Veranlassung des künftigen spanischen Vorsitzes stattfinden wird, insbesondere ausgehend von den Beiträgen verschiedener Mitgliedstaaten Leitlinien für eine genaue Definition der Grundsätze für die Gewässerpolitik der Europäischen Union erarbeitet, um die vorhandenen und künftigen rechtlichen Instrumente kohärent zu gestalten und um hohen Ansprüchen gerecht zu werden und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips sowohl den Aspe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de huidige debatten over de europese grondwet waarnaar hij' ->

Date index: 2022-07-07
w