Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreffende de verjaring

Vertaling van "betreffende contractspartijen verschuldigde betalingen " (Nederlands → Duits) :

Volgens dezelfde bronnen worden niet-onderbouwde of niet-subsidiabele uitgaven onmiddellijk door de Commissie ingevorderd, door middel van incasso, door een beroep te doen op de bankgaranties bij de contracten of door verrekening met andere aan de betreffende contractspartijen verschuldigde betalingen uit hoofde van andere contracten.

Den Dienststellen zufolge zieht die Kommission im Fall von unberechtigten oder nichtzuschussfähigen Ausgaben die entsprechenden Beträge über Forderungseinziehungen, Rückgriff auf die für die Verträge geltenden Bankbürgschaften oder Aufrechnung mit im Rahmen anderer Verträge fälligen Zahlungen an die betroffenen Vertragspartner unverzüglich wieder ein.


« Schendt artikel 7, § 13, tweede lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals gewijzigd bij artikel 112 van de wet van 30 december 1988, in die zin geïnterpreteerd dat het de verjaring van de vordering van de RVA tot invordering van de door de werklozen onterecht ontvangen werkloosheidsuitkeringen onderwerpt aan de gemeenrechtelijke verjaringstermijn die sinds 27 juni 1998 bij artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen [betreffende de verjaring], is vastgesteld op tien jaar, het in de artikelen 10 en ...[+++]

« Verstösst Artikel 7 § 13 Absatz 2 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, abgeändert durch Artikel 112 des Gesetzes vom 30. Dezember 1988, dahingehend ausgelegt, dass er die Verjährung der vom Landesamt für Arbeitsbeschaffung erhobenen Rückforderungsklage in Bezug auf von Arbeitslosen zu Unrecht erhaltene Arbeitslosengelder der gemeinrechtlichen Verjährungsfrist unterwirft, die seit dem 27. Juli 1998 durch Artikel 2262bis des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 10. Juli 1998 zur Abänderung gewisser Bestimmungen [bezüglich der Verjährung], auf zehn Jahre festgesetzt ist, gegen ...[+++]


3. De aangezochte staat is krachtens dit verdrag niet gehouden een beslissing of regeling inzake levensonderhoud ten uitvoer te leggen betreffende betalingen die verschuldigd waren voordat het verdrag tussen de staat van herkomst en de aangezochte staat in werking is getreden, met uitzondering van onderhoudsverplichtingen die voortvloeien uit een ouder-kindrelatie jegens een persoon jonger dan 21 jaar.

(3) Der Vollstreckungsstaat ist nach diesem Übereinkommen nicht verpflichtet, eine Entscheidung oder Unterhaltsvereinbarung in Bezug auf Zahlungen zu vollstrecken, die vor dem Inkrafttreten des Übereinkommens zwischen dem Ursprungsstaat und dem Vollstreckungsstaat fällig geworden sind, es sei denn, dass Unterhaltspflichten aus einer Eltern-Kind-Beziehung gegenüber einer Person betroffen sind, die das 21.


Ten slotte kan niet worden voorbijgegaan aan het feit dat de gerechtelijke procedure tot terugvordering van de in artikel 164 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde onverschuldigde betalingen ten laste van een zorgverstrekker in de regel wordt voorafgegaan door een administratiefrechtelijke procedure voor de beperkte kamer en de Commissie van beroep ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en I ...[+++]

Schliesslich kann nicht die Tatsache übersehen werden, dass dem gerichtlichen Verfahren zur Rückforderung der unrechtmässigen Zahlungen zu Lasten eines Pflegeerbringers im Sinne von Artikel 164 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung in der Regel ein verwaltungsrechtliches Verfahren vor der beschränkten Kammer und dem Berufungsausschuss beim Dienst für medizinische Kontrolle des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung sowie ein Mahnbescheid vorangehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende contractspartijen verschuldigde betalingen' ->

Date index: 2020-12-23
w