Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter van te doordringen dat onze economieën hoognodig moeten » (Néerlandais → Allemand) :

·De snelheid van de technologische en digitale veranderingen heeft grote gevolgen voor onze economieën en maatschappijen; scholen moeten beter op deze nieuwe realiteit inspelen.

·Das Tempo des technologischen und digitalen Wandels hat tief greifende Auswirkungen auf unsere Wirtschaft und Gesellschaft — Schulen müssen besser auf diese neuen Gegebenheiten reagieren.


Dit stelt ons ook in staat de Europese burgers er beter van te doordringen dat onze economieën hoognodig moeten worden gemoderniseerd.

Dies wird auch dazu beitragen, den Bürgern Europas besser zu vermitteln, dass unsere Volkswirtschaften dringend modernisiert werden müssen.


Onze eerste verantwoordelijkheid nu is ervoor te zorgen dat de euro en de eurozone beter beschermd zijn tegen speculatieve druk. Ten tweede moeten wij wel beseffen dat wij niet vast kunnen blijven zitten aan een enge monetaire eenmaking, dat, als wij er niet in slagen echte economische convergentie tot st ...[+++]

Unsere oberste Pflicht heute muss also die Verteidigung des Euros und der Eurozone gegen den Druck von Spekulationen sein und zweitens müssen wir erkennen, dass wir nicht länger an einer eng festgelegten einheitlichen Währung festhalten können, und dass bis zu einer echten Wirtschaftskonvergenz zwischen allen Staaten der Eurozone sowohl die so genannten Kriechspur-Wirtschaften als auch die Glaubwürdigkeit der Eurozone an sich und die Stabilität des Euros betroffen sein werden.


We moeten het hier in de Europese Unie, in de eigen regio, realiseren, omdat dat beter is voor onze economieën, beter voor de aanpassing aan de koolstofarme technieken waaraan in de toekomst behoefte zal zijn, en het zal bijzonder voordelig zijn voor onze handel en industrie.

Emissionen müssen bei uns zu Hause erfolgen, in der Europäischen Union, denn das ist besser für unsere Wirtschaft und die Anpassung an die künftige Notwendigkeit niedriger Kohlendioxidemissionen, und es wird unseren Unternehmen und unserer Industrie zu einer Vorreiterrolle verhelfen.


Het kapotmaken van het sociaal model is namelijk niet de manier om de concurrentiekracht van onze economieën te herstellen en vertrouwen in Europa te wekken. We moeten juist inzetten op de troeven van Europa, op de kwaliteit van de infrastructuur, waaronder die voor communicatie en energie - zoals u al zei -, op de vaardigheden van het menselijk potentieel, op een betere coördinatie van onderzoekscentra en universiteiten en op een ...[+++]

Die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaften und das Vertrauen in Europa wird nicht dadurch wiederhergestellt, dass man das Sozialmodell zerstört, sondern indem man auf die Stärken Europas setzt, auf die Qualität der Infrastrukturen, einschließlich derer für Kommunikation und Energie – wie Sie erwähnten -, auf die Qualifikation der Arbeitskräfte, auf bessere Koordinierung zwischen Forschungszentren und Hochschulen, auf eine gemein ...[+++]


De hervormingen moeten sneller worden doorgevoerd en onze economieën moeten soepeler worden, zodat zij beter bestand zijn tegen onzekerheid en schokken.

Wir müssen unsere Reformbemühungen beschleunigen und unsere Volkswirtschaften flexibler gestalten, damit sie gegen Unwägbarkeiten und Schocks besser gewappnet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter van te doordringen dat onze economieën hoognodig moeten' ->

Date index: 2024-07-10
w