Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betalingsautoriteit het teruggevorderde bedrag aan onregelmatige betalingen samen » (Néerlandais → Allemand) :

131. spoort de Commissie aan om de duur van de goedkeuringsprocedure te beperken, maar te waarborgen dat het recht van lidstaten om beroep aan te tekenen wordt gehandhaafd; verzoekt de Commissie om het verband tussen de opgelegde financiële correcties en het werkelijke bedrag van onregelmatige betalingen te verbeteren; dringt er bij de lidstaten op aan om met de Commissie samen te werken door alle noodzakelijke informatie tijdig ...[+++]

131. fordert die Kommission auf, die Dauer des Konformitätsabschlussverfahrens weiter zu verkürzen, dabei jedoch das Schutzrecht der Mitgliedstaaten zu garantieren; fordert die Kommission auf, die Verbindung zwischen den finanziellen Berichtigungen und der tatsächlichen Summe der nicht den Regeln entsprechenden Zahlungen zu verbessern; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit der Kommission zu kooperieren und aller erforderlichen Informationen rechtzeitig bereitzustellen;


Na de terugvordering betaalt de betalingsautoriteit het teruggevorderde bedrag aan onregelmatige betalingen samen met de ontvangen rente wegens te late betaling terug, door de betrokken sommen in mindering te brengen op haar volgende uitgavenstaat en betalingsaanvraag bij de Commissie met betrekking tot het desbetreffende project.

Nach Wiedereinziehung erstattet sie die zu Unrecht geleisteten, wiedereingezogenen Zahlungen samt erhaltenen Verzugszinsen, indem sie ihre nächste Ausgabenerklärung und den entsprechenden Zahlungsantrag an die Kommission in Bezug auf das jeweilige Vorhaben um die betreffenden Beträge verringert.


Na de inning geeft de betalingsautoriteit het teruggevorderde bedrag aan onregelmatige betalingen samen met de ontvangen rente wegens te late betaling terug, door de betrokken sommen in mindering te brengen op haar volgende uitgavenstaat en betalingsaanvraag bij de Commissie of, wanneer het bedrag daarvan niet voldoende is, door terugbetaling aan de Gemeenschap.

Nach Wiedereinziehung erstattet die Zahlstelle die zu Unrecht geleisteten, wiedereingezogenen Zahlungen samt erhaltenen Verzugszinsen, indem sie ihre nächste Ausgabenerklärung und den entsprechenden Zahlungsantrag an die Kommission um die betreffenden Beträge verringert oder, wenn dies nicht ausreicht, indem sie den fehlenden Betrag an die Gemeinschaft zurückzahlt.


Na de inning geeft de betalingsautoriteit het teruggevorderde bedrag aan onregelmatige betalingen samen met de ontvangen rente wegens te late betaling terug, door de betrokken sommen in mindering te brengen op haar volgende uitgavenstaat en betalingsaanvraag bij de Commissie of, wanneer het bedrag daarvan niet voldoende is, door terugbetaling aan de Gemeenschap.

Nach Wiedereinziehung erstattet die Zahlstelle die zu Unrecht geleisteten, wiedereingezogenen Zahlungen samt erhaltenen Verzugszinsen, indem sie ihre nächste Ausgabenerklärung und den entsprechenden Zahlungsantrag an die Kommission um die betreffenden Beträge verringert oder, wenn dies nicht ausreicht, indem sie den fehlenden Betrag an die Gemeinschaft zurückzahlt.


82. betreurt dat dezelfde beperkingen die ten dele inherent aan het goedkeuringssysteem zijn, in 2007 nogmaals door de Rekenkamer worden vastgesteld, zoals de terugwerkende kracht en de meerjarige aard van de conformiteitsgoedkeuring en het feit dat geen deugdelijk verband tussen de teruggevorderde bedragen en het werkelijke bedrag aan onregelmatige betalinge ...[+++]

82. bedauert, dass der Rechnungshof 2007 einmal mehr auf die dem Abschlusssystem zum Teil innewohnenden Beschränkungen verweist, unter anderem darauf, dass der Konformitätsabschluss rückwirkend erfolgt und sich auf mehrere Jahre bezieht und dass sich kein klarer Bezug zwischen den wiedereingezogenen Beträgen und den tatsächlichen Beträgen vorschriftswidriger Zahlungen herstellen lässt (Ziffer 5.47 des Jahresberichts 2007);


83. is van mening dat de Commissie na meerdere jaren met dezelfde ernstige kritiek van de Rekenkamer over hetzelfde probleem maatregelen moet voorstellen om het systeem zo te hervormen dat het mogelijk is duidelijke verbanden tussen de teruggevorderde bedragen en het bedrag aan onregelmatige betalingen te leggen, en er zoveel mogelijk voor moet zorg ...[+++]

83. vertritt die Ansicht, dass die Kommission nach mehreren Jahren mit den gleichen gravierenden Kritiken von Seiten des Rechnungshofs betreffend das gleiche Problem Maßnahmen zur Reform des Systems vorschlagen muss, damit es möglich wird, klare Bezüge zwischen den wiedereingezogenen Beträgen und den tatsächlichen Beträgen vorschriftswidriger Zahlungen herzustellen und soweit möglich sicherzustellen, dass die Kosten für die Finanzkorrekturen von den Endbegünstigten und nicht von den Steuerzahlern übernommen und die pauschalen Korrektu ...[+++]


86. is van mening dat de Commissie na meerdere jaren met dezelfde ernstige kritiek van de Rekenkamer over hetzelfde probleem maatregelen moet voorstellen om het systeem zo te hervormen dat het mogelijk is duidelijke verbanden tussen de teruggevorderde bedragen en het bedrag aan onregelmatige betalingen te leggen, en er zoveel mogelijk voor moet zorg ...[+++]

86. vertritt die Ansicht, dass die Kommission nach mehreren Jahren mit den gleichen gravierenden Kritiken von Seiten des Rechnungshofs betreffend das gleiche Problem Maßnahmen zur Reform des Systems vorschlagen muss, damit es möglich wird, klare Bezüge zwischen den wiedereingezogenen Beträgen und den tatsächlichen Beträgen vorschriftswidriger Zahlungen herzustellen und soweit möglich sicherzustellen, dass die Kosten für die Finanzkorrekturen von den Endbegünstigten und nicht von den Steuerzahlern übernommen und die pauschalen Korrektu ...[+++]


85. betreurt dat dezelfde beperkingen die ten dele inherent aan het goedkeuringssysteem zijn, in 2007 nogmaals door de Rekenkamer worden vastgesteld, zoals de terugwerkende kracht en de meerjarige aard van de conformiteitsgoedkeuring en het feit dat geen deugdelijk verband tussen de teruggevorderde bedragen en het werkelijke bedrag aan onregelmatige betalinge ...[+++]

85. bedauert, dass der Rechnungshof 2007 einmal mehr auf die dem Abschlusssystem zum Teil innewohnenden Beschränkungen verweist, dazu gehört, dass der Konformitätsabschluss rückwirkend erfolgt und sich auf mehrere Jahre bezieht und dass sich kein klarer Bezug zwischen den wiedereingezogenen Beträgen und den tatsächlichen Beträgen vorschriftswidriger Zahlungen herstellen lässt (Ziffer 5.47 des Jahresberichts 2007);


w