Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel de veroorzaker betaalt
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Overname door het interventiebureau
Overneming door het interventiebureau
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe

Vertaling van "betaalt het interventiebureau " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

Verursacherprinzip


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]




overneming door het interventiebureau

Übernahme durch die Interventionsstelle


overname door het interventiebureau

Übernahme durch die Interventionsstelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Voorzover bij controle is gebleken dat aan de in de artikel 2, leden 1, 2, 3, 5, 6 en 7, en in artikel 15, lid 3, onder a), gestelde eisen is voldaan, betaalt het interventiebureau de leverancier voor elke overgenomen hoeveelheid mageremelkpoeder de in lid 2 van het onderhavige artikel aangegeven prijs binnen een termijn die aanvangt op de 120e en afloopt op de 140e dag na de dag van overname van het mageremelkpoeder.

(1) Die Interventionsstelle zahlt dem Zuschlagsempfänger innerhalb einer Frist, beginnend mit dem 120. und endend mit dem 140. Tag nach dem Tag der Übernahme des Magermilchpulvers, den in Absatz 2 dieses Artikels genannten Preis, sofern die Einhaltung der Bestimmungen des Artikels 2 Absätze 1, 2, 3, 5, 6 und 7 sowie des Artikels 15 Absatz 3 Buchstabe a) überprüft worden ist.


6. Als wordt geconstateerd dat de distilleerder niet de aankoopprijs aan de producent heeft betaald, betaalt het interventiebureau de producent vóór 1 juni volgende op het betrokken wijnoogstjaar een bedrag dat gelijk is aan de steun, eventueel via het interventiebureau van de lidstaat van de producent.

(6) Stellt sich heraus, daß der Brenner dem Erzeuger nicht den Ankaufspreis gezahlt hat, so zahlt die Interventionsstelle dem Erzeuger vor dem 1. Juni des Jahres nach dem betreffenden Wirtschaftsjahr einen der Beihilfe entsprechenden Betrag, gegebenenfalls über die Interventionsstelle des Erzeugermitgliedstaats.


6. Als wordt geconstateerd dat de bereider van distillatiewijn de producent niet de aankoopprijs heeft betaald, betaalt het interventiebureau de producent vóór 1 juni van het wijnoogstjaar na dat waarin de wijn is geleverd, een bedrag dat gelijk is aan de steun eventueel via het interventiebureau van de producerende lidstaat.

(6) Erweist sich, daß der Brennweinhersteller dem Erzeuger nicht den Ankaufspreis gezahlt hat, so zahlt die Interventionsstelle dem Erzeuger vor dem 1. Juni des Wirtschaftsjahres, das auf das der Weinlieferung folgt, einen Betrag in Höhe der Beihilfe, gegebenenfalls über die Interventionsstelle des Erzeugermitgliedstaats.


5. Als wordt geconstateerd dat de distilleerder de aankoopprijs niet aan de producent heeft betaald ►M17 binnen de in artikel 65, lid 7, bedoelde termijn, vermeerderd met een maand ◄ , betaalt het interventiebureau de producent vóór 1 juni volgende op het betrokken wijnoogstjaar een bedrag dat gelijk is aan de steun of het voorschot, eventueel via het interventiebureau van de lidstaat van de producent.

(5) Wird festgestellt, dass der Brenner den Ankaufspreis dem Erzeuger nicht ►M17 innerhalb der um einen Monat verlängerten Frist gemäß Artikel 65 Absatz 7 ◄ gezahlt hat, so zahlt die Interventionsstelle dem Erzeuger vor dem 1. Juni, der auf das betreffende Wirtschaftsjahr folgt, gegebenenfalls über die Interventionsstelle des Mitgliedstaats des Erzeugers einen Betrag in Höhe der Beihilfe bzw. des Vorschusses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Als wordt geconstateerd dat de bereider van distillatiewijn de producent niet de aankoopprijs heeft betaald, betaalt het interventiebureau de producent vóór 1 juni van het wijnoogstjaar na dat waarin de wijn is geleverd, een bedrag dat gelijk is aan de steun eventueel via het interventiebureau van de producerende lidstaat.

(6) Erweist sich, daß der Brennweinhersteller dem Erzeuger nicht den Ankaufspreis gezahlt hat, so zahlt die Interventionsstelle dem Erzeuger vor dem 1. Juni des Wirtschaftsjahres, das auf das der Weinlieferung folgt, einen Betrag in Höhe der Beihilfe, gegebenenfalls über die Interventionsstelle des Erzeugermitgliedstaats.


6. Als wordt geconstateerd dat de distilleerder niet de aankoopprijs aan de producent heeft betaald, betaalt het interventiebureau de producent vóór 1 juni volgende op het betrokken wijnoogstjaar een bedrag dat gelijk is aan de steun, eventueel via het interventiebureau van de lidstaat van de producent.

(6) Stellt sich heraus, daß der Brenner dem Erzeuger nicht den Ankaufspreis gezahlt hat, so zahlt die Interventionsstelle dem Erzeuger vor dem 1. Juni des Jahres nach dem betreffenden Wirtschaftsjahr einen der Beihilfe entsprechenden Betrag, gegebenenfalls über die Interventionsstelle des Erzeugermitgliedstaats.


2. Degene aan wie is toegewezen, betaalt het interventiebureau, vóór de afhaling van het mageremelkpoeder en binnen de in artikel 35, lid 2, bedoelde termijn, voor elke hoeveelheid die hij voornemens is af te halen, het door hem geboden bedrag en hij stelt de in artikel 30, lid 3, bedoelde verwerkingszekerheid.

(2) Der Zuschlagsempfänger zahlt der Interventionsstelle vor der Übernahme des Magermilchpulvers innerhalb der in Artikel 35 Absatz 2 genannten Frist für jede Menge, die er abruft, den Betrag, der seinem Angebot entspricht, und leistet die Verarbeitungssicherheit gemäß Artikel 30 Absatz 3.


1. Voorzover is nagegaan dat aan de in de artikelen 3 en 4 bedoelde voorschriften is voldaan, betaalt het interventiebureau de leverancier voor elke overgenomen hoeveelheid boter de in zijn offerte aangegeven prijs binnen een termijn die aanvangt op de 45e en afloopt op de 65e dag na de dag van overname van de boter.

(1) Die Interventionsstelle zahlt dem Zuschlagsempfänger innerhalb einer Frist, beginnend mit dem 45. und endend mit Ablauf des 65. Tages nach dem Tag der Übernahme der Butter, für jede übernommene Menge den in dessen Angebot angegebenen Preis, sofern die Einhaltung der Anforderungen der Artikel 3 und 4 nachgewiesen ist.


2. Het interventiebureau betaalt het voorschot binnen drie maanden na overlegging van het bewijs dat zekerheid gesteld is.

(2) Die Interventionsstelle zahlt den Vorschuß innerhalb von drei Monaten nach der Sicherheitsleistung.


5. Het interventiebureau betaalt de steun aan de distilleerder of, in de in lid 2 bedoelde gevallen, aan de producent, binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de dag waarop de aanvraag, vergezeld van de vereiste documenten, is ingediend.

(5) Die Interventionsstelle zahlt dem Brenner oder - in den Fällen des Absatzes 2 - dem Erzeuger die Beihilfe innerhalb von drei Monaten ab dem Datum der Einreichung des Antrags, dem die erforderlichen Unterlagen beigefügt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaalt het interventiebureau' ->

Date index: 2024-08-10
w