Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestrijkt en anderzijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de Republiek Oostenrijk anderzijds inzake de samenwerking op het gebied van de waterhuishouding in het stroomgebied van de Donau

Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Republik Österreich andererseits über die wasserwirtschaftliche Zusammenarbeit im Einzugsgebiet der Donau


Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tempus III, dat officieel op 1 juli 2000 van start is gegaan, bestrijkt de periode 2000-2006 en richt zich op twee groepen landen: de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië enerzijds en de niet-geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa anderzijds. Tot deze laatste groep landen behoren Albanië, Bosnië-Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en sinds 2000 ook Kroatië en de Federatieve Republiek Joegoslavië (zie punt 1.3).

Diese neue Programmphase, die offiziell am 1. Juli 2000 begann, erstreckt sich auf den Zeitraum 2000-2006 und richtet sich an zwei Gruppen von Ländern: die Neuen Unabhängigen Staaten und die Mongolei einerseits sowie die nicht-assoziierten Länder in Mittel- und Osteuropa andererseits (und zwar Albanien, Bosnien und Herzegowina und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, zu denen sich - wie wir später sehen werden - im Laufe des Jahres 2000 Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien gesellten).


Wat met name de toelating van economische immigranten betreft, zijn twee belangrijke conclusies te trekken uit de openbare raadpleging die gehouden is na de publicatie van het Groenboek van de EU over het beheer van de economische migratie . Enerzijds is er een gebrek aan steun van de lidstaten voor een gemeenschappelijk kader dat de toelating van alle economische immigranten bestrijkt en anderzijds is er sprake van een gemeenschappelijk belang bij het aantrekken van bepaalde categorieën arbeidskrachten uit derde landen.

Was vor allem die gemeinsamen Regeln für die Zulassung von Wirtschaftsmigranten betrifft, so ist durch die öffentliche Konsultation im Anschluss an die Veröffentlichung des Grünbuchs über ein EU-Konzept zur Wirtschaftsmigration deutlich geworden, dass die Mitgliedstaaten einerseits einen gemeinsamen Rahmen für die Zulassung aller Wirtschaftsmigranten nicht unterstützen und andererseits ein gemeinsames Interesse an der Anwerbung bestimmter Kategorien von Arbeitnehmern aus Drittstaaten haben.


Wat met name de toelating van economische immigranten betreft, zijn twee belangrijke conclusies te trekken uit de openbare raadpleging die gehouden is na de publicatie van het Groenboek van de EU over het beheer van de economische migratie . Enerzijds is er een gebrek aan steun van de lidstaten voor een gemeenschappelijk kader dat de toelating van alle economische immigranten bestrijkt en anderzijds is er sprake van een gemeenschappelijk belang bij het aantrekken van bepaalde categorieën arbeidskrachten uit derde landen.

Was vor allem die gemeinsamen Regeln für die Zulassung von Wirtschaftsmigranten betrifft, so ist durch die öffentliche Konsultation im Anschluss an die Veröffentlichung des Grünbuchs über ein EU-Konzept zur Wirtschaftsmigration deutlich geworden, dass die Mitgliedstaaten einerseits einen gemeinsamen Rahmen für die Zulassung aller Wirtschaftsmigranten nicht unterstützen und andererseits ein gemeinsames Interesse an der Anwerbung bestimmter Kategorien von Arbeitnehmern aus Drittstaaten haben.


38. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de ernstige situatie die in de toekomst onvermijdelijk zal ontstaan wanneer de lidstaten enerzijds Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming moeten toepassen, waarvan de werkingssfeer de twee gevallen van internationale bescherming (vluchtelingen en subsidiaire bescherming) bestrijkt, terwijl anderzijds de werkingssfeer van de toekomstige richtlijn betref ...[+++]

38. äußert seine Sorge über die schwierige Lage, die sicherlich in Zukunft eintreten wird, wenn die Mitgliedstaaten einerseits die Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes umsetzen müssen, deren Anwendungsbereich die beiden Fälle von internationalem Schutz (Flüchtlinge und subsidiären Schutz) abd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de ernstige situatie die in de toekomst onvermijdelijk zal ontstaan wanneer de lidstaten enerzijds Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming moeten toepassen, waarvan de werkingssfeer de twee gevallen van internationale bescherming (vluchtelingen en subsidiaire bescherming) bestrijkt, terwijl anderzijds de werkingssfeer van de toekomstige richtlijn betref ...[+++]

36. äußert seine Sorge über die schwierige Lage, die sicherlich in Zukunft eintreten wird, wenn die Mitgliedstaaten einerseits die Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes umsetzen müssen, deren Anwendungsbereich die beiden Fälle von internationalem Schutz (Flüchtlinge und subsidiären Schutz) abd ...[+++]


Wat de territoriale organisatiestructuur betreft, is een NUTS-indeling (nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek) gemaakt: het hele grondgebied bestrijkt één enkele eenheid op de niveaus I en II, en is onderverdeeld in twee regio's van niveau III (Malta enerzijds, Gozo en Comino anderzijds).

Was die territoriale Gliederung betrifft, so ist die vorläufige Gebietseinteilung des Landes nach der NUTS-Systematik ("Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik") vorgenommen worden: Malta als Ganzes wird als eine Region auf den Ebenen I und II eingestuft, die sich aus zwei Regionen der Ebene III (Malta einerseits und Gozo und Comino andererseits) zusammensetzt.


(13) Het programma bestrijkt een groot geografisch gebied doordat de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER-Overeenkomst) in een ruimere samenwerking op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen voorziet tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de landen van de Europese Vrijhandelsassociatie anderzijds.

(13) Dieses Programm weist eine umfassende geografische Abdeckung auf, da das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR-Abkommen) im Bereich Verwirklichung der Gleichstellung von Frauen und Männern eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Ländern der Europäischen Freihandelsassoziation andererseits vorsieht.


Tempus III, dat officieel op 1 juli 2000 van start is gegaan, bestrijkt de periode 2000-2006 en richt zich op twee groepen landen: de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië enerzijds en de niet-geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa anderzijds. Tot deze laatste groep landen behoren Albanië, Bosnië-Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en sinds 2000 ook Kroatië en de Federatieve Republiek Joegoslavië (zie punt 1.3).

Diese neue Programmphase, die offiziell am 1. Juli 2000 begann, erstreckt sich auf den Zeitraum 2000-2006 und richtet sich an zwei Gruppen von Ländern: die Neuen Unabhängigen Staaten und die Mongolei einerseits sowie die nicht-assoziierten Länder in Mittel- und Osteuropa andererseits (und zwar Albanien, Bosnien und Herzegowina und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, zu denen sich - wie wir später sehen werden - im Laufe des Jahres 2000 Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien gesellten).


Anderzijds concludeert de Rekenkamer opnieuw dat het GBCS, dat ongeveer 70 % van de GLB-uitgaven bestrijkt, mits behoorlijk toegepast, een doeltreffend systeem ter beperking van het risico van onregelmatige betalingen is.

Andererseits kam der Hof erneut zu dem Schluss, dass das InVeKoS, das sich auf rund 70 % der gemeinschaftlichen Agrarausgaben bezieht, ein wirksames Instrument zur Eindämmung des Risikos vorschriftswidriger Ausgaben ist, soweit es ordnungsgemäß angewandt wird.




D'autres ont cherché : bestrijkt en anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijkt en anderzijds' ->

Date index: 2024-05-23
w