Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Aanvechten
Beslag inzake namaak
Bestrijden
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak
Namaak
Namaak van producten
Namaak-wapen
Namaking
Poging tot namaak

Traduction de «bestrijden van namaak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
namaak | namaak van producten | namaking

betrügerische Nachahmung | Nachahmung


Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak tussen de Europese Unie en haar lidstaten, Australië, Canada, Japan, de Republiek Korea, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Marokko, Nieuw-Zeeland, de Republiek Singapore, de Zwitserse Bondsstaat en de Verenigde Staten van Amerika | Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak | ACTA [Abbr.]

Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie | ACTA [Abbr.]


competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend














uitrusting voor de bestrijding van milieuverontreiniging | uitrusting voor het bestrijden van milieuverontreiniging

Umweltschutzanlage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bestrijden van namaak dient daarom een absolute prioriteit te zijn voor alle lidstaten van de Europese Unie.

D que combatê-la deva constituir um imperativo absoluto para todos os Estados-Membros da União Europeia.


Een betere bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en het bestrijden van namaak en piraterij zijn zonder meer heel belangrijke kwesties in de Europese Unie en over de hele wereld, en ik ben zeer verheugd over het openen van onderhandelingen op internationaal niveau om de intellectuele-eigendomsrechten te versterken en namaak en piraterij effectiever te bestrijden.

Zweifellos sind ein besserer Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und der Kampf gegen Fälscherei und Piraterie sehr wichtige Themen sowohl in der Europäischen Union als auch auf der gesamten Welt, und ich begrüße es sehr, dass Verhandlungen nun auch der internationaler Ebene geführt werden, um gewerbliche und geistige Eigentumsrechte zu stärken und Fälscherei und Piraterie wirksamer zu bekämpfen.


Hoewel de overeenkomst bedoeld is om gerechtvaardigde punten van zorg aan te pakken, te weten het bestrijden van namaak en het smokkelen van producten en merken, dient een en ander veel sterker op onze Europese beginselen gebaseerd te zijn.

Das Abkommen beinhaltet berechtigte Anliegen, nämlich die Bekämpfung von Fälschungen bei Produkten und Marken und deren Schmuggel, es muss aber noch stärker auf unsere europäischen Grundsätze ausgelegt werden.


De Chinese regering is niettemin gevoeliger geworden voor de roep om hervorming, in het bijzonder voor wat betreft het bestrijden van namaak door de verlaging van de drempels voor strafrechterlijke vervolging.

Dennoch reagiert die chinesische Regierung zunehmend auf Forderungen nach Reformen, insbesondere im Hinblick auf die strafrechtliche Belangung von Produktfälschern durch Absenkung der Grenzen für strafrechtliche Ermittlungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. roept de Commissie op hoge prioriteit te blijven geven aan de onderhandelingen die moeten leiden tot gouden standaarden voor het bestrijden van namaak en piraterij in het kader van de handelsovereenkomsten ter bestrijding van namaak (ACTA);

14. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, den Verhandlungen für goldene Standards zur Verhinderung von Fälschungen und Piraterie im Rahmen der Handelsvereinbarungen zur Bekämpfung von Fälschungen (ACTA) auch weiterhin hohe Priorität einzuräumen;


het voorleggen van een plan ter bestrijding van namaak op gebied van douane voor de periode 2009-2012 waarin de uitwisseling van informatie wordt bevorderd door een volledige benutting van elektronische systemen, het ontwikkelen van de samenwerking tussen de betrokken autoriteiten, met name aan de grens en op de eerste plaats tussen douaneautoriteiten alsook tussen de houders van de rechten; het in kaart brengen van het op douane toepasselijke recht en het evalueren van mogelijke verbeteringen van het juridische kader teneinde de voor gebruikers gevaarlijke namaak ...[+++]

einen Plan für die zollbehördliche Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie für den Zeitraum 2009 bis 2012 vorzulegen, der vorrangig auf den Austausch von Informationen unter umfassender Nutzung elektronischer Systeme und den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den betroffenen Behörden — insbesondere an den Grenzen und in erster Linie zwischen den Zollbehörden — sowie mit den Rechteinhabern abstellt; ferner sind eine Bestandsaufnahme des geltenden Zollrechts vorzunehmen und die erforderlichen Verbesserungen des Rechtsrahmens zu evaluieren, damit Nachahmu ...[+++]


voor het beschermen van het auteursrecht en de naburige rechten en voor het voorkomen en bestrijden van namaak en schending van het auteursrecht op internationaal niveau, in het kader van de bilaterale en multilaterale overeenkomsten op dit gebied en van de politieke dialoog en de samenwerking met derde landen;

den Schutz des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte und die Verhinderung und Bekämpfung von Nachahmung und Produktpiraterie auf internationaler Ebene im Rahmen der einschlägigen bilateralen und multilateralen Übereinkommen sowie im Rahmen des politischen Dialogs und der Zusammenarbeit mit Drittländern,


* Oprichting van publiek-private-samenwerking: bedrijven en verenigingen die zeer actief zijn in het bestrijden van namaak zijn een waardevolle bron van informatie, maar ook een bevoorrechte partner bij initiatieven op het gebied van bewustzijnsvergroting.

* Schaffung öffentlich-privater Partnerschaften: Gesellschaften und Vereinigungen, die sehr aktiv in der Bekämpfung von Fälschungen sind, können als besonders wertvolle Informationsquellen, aber auch als bevorzugte Partner für Sensibilisierungsmaßnahmen betrachtet werden.


VERZOEKT de Commissie en de lidstaten om binnen hun respectieve bevoegdheden uitvoering te geven aan de in de mededeling genoemde brede aanpak en daarbij de douanecontroles en -samenwerking verder te verbeteren, teneinde de groeiende bedreiging van namaak en piraterij te bestrijden.

ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten das in der Mitteilung erläuterte umfassende Konzept durchzuführen, und auf diese Weise die Zollkontrollen und die Zusammenarbeit weiter zu verbessern, um die zunehmende Bedrohung durch nachgeahmte Waren und Produktpiraterie zu bekämpfen.


Anders gezegd, door namaak of piraterij verkregen producten worden meestal gemaakt en verkocht in de landen die namaak en piraterij minder effectief bestrijden dan andere.

Dies läuft darauf hinaus, dass die betroffenen Erzeugnisse eher in solchen Ländern hergestellt und vertrieben werden, in denen Nachahmung und Produktpiraterie weniger wirksam verfolgt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden van namaak' ->

Date index: 2023-03-28
w