Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Besteden
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Recent
Recent uittreksel uit het verenigingenregister
Uit te besteden typewerk

Vertaling van "besteden aan de recente " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

IuK-Systemqualität beachten


aandacht besteden aan veiligheid tijdens de uitvoering van bosbouwactiviteiten

bei Forstarbeiten auf Sicherheit achten | bei Waldarbeiten auf Sicherheit achten


gelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming

Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen


uit te besteden typewerk

Schreibarbeiten außerhalb des Hauses


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


recent uittreksel uit het verenigingenregister

neuerer Auszug aus dem Vereinsregister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Het bedrag van een schade wordt als volgt geraamd : 1° voor de onroerende goederen : a) bij volledige schade : in heropbouwwaarde volgens een omstandig bestek of, bij ontstentenis, per bebouwde vierkante of kubieke meter; b) bij gedeeltelijke schade : op grond van de gemiddelde eenheidsprijzen, belastingen inbegrepen, opgenomen in het, op het ogenblik van de ramp geldende, borderel van de eenheidsprijzen, uitgegeven door de Associatie van Belgische Experten; 2° voor de verplaatsbare lokalen die als woning bestemd zijn : a) bij volledige schade : in vervangingswaarde op grond van een omstandig vervangingsbestek; b) bij gedeeltelijke schade : in kostprijs van de herstelling op grond van een omstandig herstellingsbestek; 3° voor d ...[+++]

Art. 7 - Die Schadenshöhe wird wie folgt abgeschätzt: 1° für bebaute Immobilien: a) bei Totalschaden: der Wiederaufbauwert nach einem ausführlichen Kostenvoranschlag, oder, wenn dieser Wert nicht vorliegt, aufgrund eines Quadrat- oder Kubikmeterpreises; b) bei Teilschaden: aufgrund der durchschnittlichen Einheitspreise (einschließlich der Steuern), die in der zum Zeitpunkt des Schadensfalls gültigen, von dem Belgischen Sachverständigenverband herausgegebenen Aufstellung der Einheitspreise angegeben sind; 2° für mobile Räumlichkeiten, die zu Wohnzwecken dienen: a) bei Totalschaden: der Ersatzwert auf der Grundlage eines ausführlichen Ko ...[+++]


5. vraagt Frontex bijstand te verlenen aan die lidstaten die gezien de omstandigheden behoefte hebben aan meer technische en operationele hulp aan de EU-buitengrenzen, rekening houdend met het feit dat het soms ook gaat om humanitaire noodsituaties en redding op zee (artikel 2 van de hierboven vermelde Frontex-verordening); dringt er bij Frontex met klem op aan ten volle gebruik te maken van de instrumenten die het Agentschap ter beschikking staan om zijn strategie inzake grondrechten in het gebied van de Middellandse Zee uit te voeren, in het bijzonder door zijn 'fundamentalrightsoffcier' op te dragen de operatie Hermes aan een evaluatie te onderwerpen en daarbij specifieke aandacht te besteden aan de recente ...[+++]

5. fordert Frontex auf, die Mitgliedstaaten in Situationen an den EU‑Außengrenzen, die eine vermehrte technische und operative Hilfe erfordern, zu unterstützen, wobei zu berücksichtigen ist, dass derartige Situationen auch humanitäre Notfälle und Fälle der Seenotrettung umfassen können (Artikel 2 der Frontex‑Verordnung); fordert Frontex nachdrücklich auf, alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente zu nutzen, um ihre Grundrechtsstrategie im Mittelmeerraum umzusetzen, und in diesem Rahmen insbesondere den Grundrechtebeauftragten aufzufordern, die Mission Hermes unter besonderer Berücksichtigung der aktuellen Katastrophen im Kanal von Si ...[+++]


Wanneer de facturatie van de elektriciteitsafnamen voor een afnamepunt op maandelijkse basis gebeurt, wordt de heffing voor elke maandfactuur pro rata temporis berekend op basis van de afnamegegevens van de laatste twaalf maanden; indien de gegevens van deze periode niet volledig beschikbaar zijn, wordt een lineaire extrapolatie toegepast op basis van de meest recente gegevens over een periode van twaalf maanden.

Wenn die Fakturierung der Elektrizitätsabnahmen für einen Abnahmepunkt auf monatlicher Basis erfolgt, wird die Abgabe für jede Monatsrechnung pro rata temporis auf der Grundlage der Abnahmeangaben der letzten zwölf Monate berechnet; wenn die Angaben für diesen Zeitraum nicht vollständig verfügbar sind, wird eine lineare Extrapolation auf der Grundlage der jüngsten Angaben über einen Zeitraum von zwölf Monaten angewandt.


De griffie van de kamer voor de bescherming van de maatschappij vult het dossier, zoals samengesteld overeenkomstig artikel 29, § 3, aan met : 1° in voorkomend geval een recent afschrift van de opsluitingsfiche; 2° een recent uittreksel uit het strafregister; 3° het advies van de directeur van de inrichting of hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d); 4° een recent multidisciplinair psychosociaal-psychiatrisch verslag; 5° desgevallend een recent verslag van het justitiehuis; 6° desgevallend de slachtofferverklaring(en) en de nieuwe slachtofferfiche(s); 7° indien de betrokkene geïnterneerd is vo ...[+++]

Die Kanzlei der Kammer zum Schutz der Gesellschaft ergänzt die gemäß Artikel 29 § 3 angelegte Akte um: 1. gegebenenfalls eine neuere Abschrift des Haftscheins; 2. einen neueren Auszug aus dem Strafregister; 3. die Stellungnahme des Direktors der Einrichtung oder des Chefarztes der Einrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 4 Buchstaben b), c) und d); 4. einen neueren fachübergreifenden psychosozial-psychiatrischen Bericht; 5. gegebenenfalls einen neueren Bericht des Justizhauses; 6. gegebenenfalls die Opfererklärung(en) und die neue(n) Opferkarte(n); 7. wenn die betreffende Person wegen in den Artikeln 372 bis 378 des Strafgesetzbuches erwähnter Taten oder wegen in den Artikeln 379 bis 387 desselben ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Aangezien een beslissing tot definitieve invrijheidstelling niet op lichtzinnige wijze mag worden genomen, dient de strafuitvoeringskamer zo nodig te beschikken over een recent forensisch psychiatrisch en/of psychologisch verslag » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 49).

« Da eine Entscheidung zur endgültigen Freilassung nicht leichtfertig getroffen werden darf, muss die Strafvollstreckungskammer notwendigenfalls über einen neueren forensischen psychiatrischen und/oder psychologischen Bericht verfügen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 49).


7. dringt erop aan dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan de benarde situatie van de Palestijnse vluchtelingen die opnieuw naar het buitenland zijn gevlucht; dringt er bij de donoren op aan de inspanningen van het VN-Agentschap voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) royaal te ondersteunen om het leed van deze bijzonder kwetsbare groep te minimaliseren; dringt er tevens op aan aandacht te besteden aan de recente golven van ontheemden van Koerdische origine na de bombardementen van nieuwe gebieden in Syrië;

7. fordert, dass die Not der palästinensischen Flüchtlinge, die ein weiteres Mal Zuflucht im Ausland suchen, in besonderem Maße berücksichtigt wird; fordert die Geberländer auf, die stetigen Bemühungen des Hilfswerks der Vereinten Nationen großzügig zu unterstützen, damit das Leid und das Ausmaß der Vertreibungen dieser besonders schwer betroffenen Bevölkerungsgruppe auf ein Minimum reduziert werden kann; fordert, dass den jüngsten Wellen von Binnenvertreibungen kurdischer Bevölkerungsgruppen nach Bombenanschlägen in ...[+++]


[...] Die beperkte versoepeling van de norm zorgt voor een nieuw evenwicht tussen de recente technologische ontwikkelingen en het behoud van een efficiënte bescherming tegen de eventuele schadelijke effecten van niet-ioniserende stralingen.

[...] Diese begrenzte flexiblere Gestaltung der Norm gewährleistet ein neues Gleichgewicht zwischen den jüngeren technologischen Entwicklungen und der Aufrechterhaltung eines wirksamen Schutzes gegen die etwaigen schädlichen Auswirkungen von nichtionisierenden Strahlungen.


5. benadrukt eens te meer dat een duurzame politieke oplossing, in het belang van veiligheid voor alle Burundezen, alleen mogelijk is door dialoog en consensus, waarbij de regering, de oppositie en het maatschappelijk middenveld van Burundi worden betrokken, in overeenstemming met de Overeenkomst van Arusha en de grondwet van Burundi; is verheugd over de bemiddelingspogingen van de AU, de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (OAG) en de VN, alsmede over de recente benoeming van een Speciaal Adviseur van de VN voor Burundi; dringt er bij de mensenrechtenwaarnemers en de bemiddelaar op aan aandacht te besteden ...[+++]

5. bekräftigt erneut, dass eine dauerhafte politische Lösung im Interesse der Sicherheit für alle Einwohner Burundis nur durch Dialog und Konsens gefunden werden kann und dass in Übereinstimmung mit dem Abkommen von Arusha und der Verfassung von Burundi die Regierung Burundis, die Opposition und die Zivilgesellschaft hieran beteiligt sein müssen; begrüßt und unterstützt daher die Vermittlungsbemühungen der AU, der Ostafrikanischen Gemeinschaft (EAC) und der VN sowie die kürzlich erfolgte Ernennung einer VN-Sonderbeauftragten für Burundi; fordert Menschenrechtsbeobachter und Vermittler auf, der Situation von Frauen und deren Einbindung in den politisch ...[+++]


De belastingbetalers in de hele EU verwachten terecht van politici dat zij het geld op een verstandige manier besteden. Gezien de recente referendumuitslagen is het duidelijk dat velen in Europa, en niet alleen in Groot-Brittannië, zich zorgen maken over het feit dat veel van hun geld wordt besteed aan grote projecten waarover zij kennelijk onvoldoende weten.

Die Steuerzahler in der gesamten EU haben das Recht, von den Politikern zu erwarten, dass diese die Steuergelder sinnvoll ausgeben, und in Anbetracht der Ergebnisse der jüngsten Volksabstimmungen wird deutlich, dass vielen Bürgern in Europa und nicht nur in Großbritannien der Gedanke Sorgen bereitet, dass riesige Summen der von ihnen bereitgestellten Gelder für große Projekte ausgegeben werden, über die sie zu wenig zu wissen scheinen.


De belastingbetalers in de hele EU verwachten terecht van politici dat zij het geld op een verstandige manier besteden. Gezien de recente referendumuitslagen is het duidelijk dat velen in Europa, en niet alleen in Groot-Brittannië, zich zorgen maken over het feit dat veel van hun geld wordt besteed aan grote projecten waarover zij kennelijk onvoldoende weten.

Die Steuerzahler in der gesamten EU haben das Recht, von den Politikern zu erwarten, dass diese die Steuergelder sinnvoll ausgeben, und in Anbetracht der Ergebnisse der jüngsten Volksabstimmungen wird deutlich, dass vielen Bürgern in Europa und nicht nur in Großbritannien der Gedanke Sorgen bereitet, dass riesige Summen der von ihnen bereitgestellten Gelder für große Projekte ausgegeben werden, über die sie zu wenig zu wissen scheinen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteden aan de recente' ->

Date index: 2022-05-28
w