Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «beste ccs-centrale aller tijden » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste, bent u zich ervan bewust dat de beste CCS-centrale aller tijden, die wij herbouwd hebben, nog altijd 150 tot 200 g CO2 produceert?

Erstens: Sind Sie sich dessen bewusst, dass das beste jemals von uns gebaute CCS-Kraftwerk rund 150 bis 200 g CO2 ausstoßen wird?


Maar alle alarmerende scenario’s ten aanzien van die centrale ten spijt is het bombardement van Hiroshima en Nagasaki met atoombommen nog altijd de allergrootste kernramp aller tijden.

In Verbindung mit den panikmachenden Szenarien möchte ich jedoch sagen, dass die Atombomben, die auf Hiroshima und Nagasaki abgeworfen wurden, noch immer die größte Nuklearkatastrophe überhaupt darstellen.


China belooft de wereld de beste Olympische Spelen aller tijden.

China verspricht der Welt die besten Olympischen Spiele aller Zeiten.


We hebben onlangs op 7 juli tijdens de plenaire vergadering in het Parlement over vijf centrale speerpunten gesproken om bij offshorewerkzaamheden in Europa en omringende gebieden de best mogelijke veiligheid ter wereld te waarborgen.

Wir haben zuletzt am 7. Juli hier im Plenum über fünf zentrale Handlungsbereiche gesprochen, um bei Offshore-Operationen in Europa und angrenzenden Regionen die weltweit größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, de recente uitbreiding is waarschijnlijk de grootste uitdaging aller tijden voor de Europese Unie.

– (PT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Die jüngste Erweiterung ist vermutlich die größte Herausforderung, der sich die Europäische Union je stellen musste.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste ccs-centrale aller tijden' ->

Date index: 2023-06-13
w