Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande instrumenten aangepast » (Néerlandais → Allemand) :

2. Infrastructuurbeheerders gebruiken bestaande registers en andere beschikbare instrumenten om informatie te verzamelen over de status van wagons of locomotieven (aangepast, stil, lawaaierig of zeer stil).

(2) Die Infrastrukturbetreiber verwenden vorhandene Register und andere verfügbare Instrumente, um Nachweise für den Zustand der Wagen oder Lokomotiven (nachgerüstet, geräuscharm oder geräuschintensiv, sehr leise) einzuholen.


24. wijst er nogmaals op dat de specifieke kenmerken van de kleinschalige en kustvisserij in het GVB moeten worden erkend en dat geanalyseerd moet worden in welke mate de bestaande instrumenten geschikt zijn voor de noden van de sector, en dat ze zo nodig moeten worden aangepast;

24. bekräftigt, dass die GFP den besonderen Merkmalen der kleinen Küstenfischerei Rechnung tragen und prüfen muss, inwieweit die vorhandenen Instrumente den Erfordernissen des Sektors entsprechen bzw. angepasst werden müssen;


Voor de uitvoering van de hierboven geschetste aanpak en prioriteiten moeten bestaande werkwijzen en instrumenten worden aangepast, en nieuwe worden toegevoegd aan het gamma EU-instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking.

Die Umsetzung des oben beschriebenen Konzepts und der genannten Prioritäten verlangt die Anpassung bestehender Konzepte und Werkzeuge. Auch eine Erweiterung des Instrumentenportfolios der EU für die Entwicklungszusammenarbeit um neue Maßnahmen ist entscheidend.


De Raad begrijpt wat er nodig is, maar de Commissie lijkt in het geheel niets te begrijpen; ze ziet niet in dat, willen we ondersteuning kunnen bieden aan het maatschappelijk middenveld en aan het democratiseringsproces in Wit-Rusland, de bestaande instrumenten aangepast moeten worden.

Während der Rat versteht, was in dieser Situation notwendig ist, kann die Kommission überhaupt nicht nachvollziehen, wie die vorhandenen Instrumente abgeändert werden müssen, um die Zivilgesellschaft und den Prozess des demokratischen Wandels in Belarus zu unterstützen.


Voor de aanpak van deze situatie trof de Commissie allereerst verschillende maatregelen met behulp van bestaande instrumenten of door aangepaste instrumenten.

Als Erstes hat die Kommission verschiedene Maßnahmen eingeleitet und vorhandene Instrumente genutzt bzw. diese der Situation angepasst.


Bovendien zouden de bestaande communautaire instrumenten voor internationale mobiliteit, zoals het KP7-programma Mensen, kunnen worden aangepast.

Darüber hinaus könnten EG-Instrumente für die internationale Mobilität wie das spezifische Programm "Menschen" des RP7 angepasst werden.


Er moet worden onderzocht hoe doeltreffend bestaande horizontale instrumenten voor deze sectoren kunnen worden ingezet, hoe relevant ze zijn en of ze eventueel moeten worden aangepast.

Es geht hierbei darum, die Wirksamkeit horizontaler Instrumente in diesen Bereichen zu untersuchen, um deren Sachdienlichkeit abzuschätzen und gegebenenfalls nötige Anpassungen vorzuschlagen.


5 bis. In samenwerking met de organisaties van kleine en ambachtelijke bedrijven zullen de specifieke behoeften van kleine ondernemingen worden opgespoord en daarbij passende instrumenten worden ontwikkeld, zoals de onderlinge waarborg en zullen bestaande instrumenten, zoals onder andere die van de EIB, aan de behoefte worden aangepast.

Zusammen mit den Verbänden der Kleinunternehmen und des Handwerks werden Untersuchungen durchgeführt, um die spezifischen Bedürfnisse der kleinen Unternehmen zu ermitteln und angemessene Instrumente, wie beispielsweise Kreditgarantiegemeinschaften, zu entwickeln und die bestehenden Instrumente einschließlich jener der EIB an ihre Bedürfnisse anzupassen.


(14) Vanwege deze politieke, economische, sociale en juridische ontwikkelingen dient het bestaande wettelijke kader te worden aangepast, zodat het voorziet in de praktische en juridische instrumenten die de uitoefening van het recht op informatie en raadpleging mogelijk maken.

(14) Die Gesamtheit der politischen, wirtschaftlichen, sozialen und rechtlichen Entwicklungen macht eine Anpassung des bestehenden Rechtsrahmens erforderlich, der das rechtliche und praktische Instrumentarium zur Wahrnehmung des Rechtes auf Unterrichtung und Anhörung vorsieht.


Het is met name niet de bedoeling een nieuw specifiek structuurbeleid of een nieuw cohesiebeleid uit te stippelen dat voor alle berggebieden in dezelfde criteria voorziet, maar wel moeten de bestaande instrumenten met het oog op sociaal-economische samenhang aangepast worden aan de omstandigheden ter plaatse.

Vor allem geht es nicht um die Ausarbeitung einer neuen spezifischen Strukturpolitik oder einer neuen Kohäsionspolitik, in deren Rahmen die gleichen Kriterien auf alle Berggebiete angewandt werden, sondern vielmehr um die Anpassung der bestehenden Instrumente an die lokalen Gegebenheiten zur Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts.


w